Que signifie jarring dans Anglais?

Quelle est la signification du mot jarring dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser jarring dans Anglais.

Le mot jarring dans Anglais signifie qui secoue, qui ébranle, qui ne vont pas ensemble, discordant, détonnant, bocal, secouer, bocal, jarre, bocal, pot, choc, bruit (désagréable), verre, jurer, détonner, secouer, ébranler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot jarring

qui secoue, qui ébranle

adjective (that jolts)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Josie spun around and accidentally dealt Mike a jarring blow to the head.
Josie a fait un tour sur elle-même et a accidentellement donné un coup à la tête qui a secoué Mike.

qui ne vont pas ensemble

adjective (figurative (clashing, conflicting) (couleurs)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The painting's jarring colours gave Pat a headache.
Les couleurs du tableau qui n'allaient pas ensemble ont donné mal à la tête à Pat.

discordant, détonnant

adjective (figurative (unpleasant, disturbing) (bruit...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tom's angry outburst had a jarring effect on us.

bocal

noun (food container) (en verre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Kate kept her cookies in a jar on the shelf.
Kate conservait ses biscuits dans une boîte posée sur l'étagère.

secouer

transitive verb (shake)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jeremy jarred his coffee cup and spilled hot coffee on his hand.
Jeremy a secoué sa tasse de café et s'est brûlé la main.

bocal

noun (non-food) (en verre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dan took a jar of coins to the bank to have it exchanged for paper money.
Dan a porté un bocal plein de pièces à la banque pour obtenir la somme en billets.

jarre

noun (pottery)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The archaeologist found a clay jar with honey inside it.
L'archéologue a trouvé une jarre en argile contenant du miel.

bocal, pot

noun (contents of a jar) (contenu)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Peter added a jar of canned tomatoes to the sauce.
Peter ajouta un pot de tomates à sa sauce.

choc

noun (shock)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Seth got a jar from the bare wire hanging down from the ceiling.
Seth a reçu un choc provenant du fil dénudé qui pendait du toit.

bruit (désagréable)

noun (noise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The jar of the door as it scraped over the floor was really annoying.
Le grincement de la porte qui raclait le sol était vraiment énervant.

verre

noun (informal, UK (alcohol)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Kyle went to have a jar with his friends after work.
Kyle est sorti prendre un verre avec ses amis à la sortie du boulot.

jurer, détonner

intransitive verb (clash) (couleurs,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The colors jarred terribly.
Les couleurs juraient énormément.

secouer, ébranler

transitive verb ([sb]: shake emotionally)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The news jarred Larry, and he had to sit down.
La nouvelle a secoué Larry et il a eu besoin de s'asseoir.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de jarring dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.