Que signifie emerso dans Italien?
Quelle est la signification du mot emerso dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser emerso dans Italien.
Le mot emerso dans Italien signifie apparaître, sortir, émerger, sortir de, émerger de, apparaître, sortir, émerger, se démarquer, remonter brusquement à la surface, faire suite à, déboucher, remonter à la surface, apparaître, pointer le bout de son nez, réussir, transparaître, percer, être révélé, être découvert, apparaître, venir, bondir, être posé, sortir de, apparaître (soudainement). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot emerso
apparaître
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Il processo è stato rinviato quando sono emersi nuovi indizi. Le procès a dû être ajourné lorsqu'une nouvelle preuve est apparue. |
sortir, émergerverbo intransitivo (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Con un fruscio nei cespugli è spuntato fuori un riccio. Il y a eu un bruit dans les buissons et un hérisson en est sorti (or: en a émergé). |
sortir de, émerger deverbo intransitivo Da un buco nel terreno è spuntata una talpa. Une taupe est sortie d'un trou dans le sol. |
apparaître, sortir, émergerverbo intransitivo (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Le nuvole si separarono e spuntò il sole. Les nuages se dissipèrent et le soleil apparut. |
se démarquer(personne) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Di tutti i candidati per il posto di lavoro, ce n'era uno che spiccava davvero. Parmi tous les candidats pour le poste, un est vraiment du lot. |
remonter brusquement à la surfaceverbo intransitivo (dall'acqua) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
faire suite à(figurato, presentarsi) Dopo l'operazione sono emerse numerose complicazioni. Des complications ont suivi l'opération. |
déboucherverbo intransitivo (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
remonter à la surface
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") La palla sparì nel lago, poi emerse qualche momento più tardi. Le ballon a disparu dans le lac, puis est remonté à la surface quelques instants plus tard. |
apparaître(figurato) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Ned pensava di aver risolto tutti i problemi del programma, ma continuavano ad emergerne di nuovi. Ned croyait avoir réglé tous les problèmes du logiciel, mais de nouveaux problèmes continuaient à apparaître. |
pointer le bout de son nez(manifestarsi) (familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Quand Rick et Daisy se disputent, le problème de l'argent revient toujours. |
réussir(informale: avere successo) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Secondo me è abbastanza intelligente per superare la sua disabilità e farcela. Je pense qu'il est assez intelligent pour dépasser son handicap et réussir. |
transparaître
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Anche se ha cercato di restare calmo quando il rapinatore ha tirato fuori la pistola, la sua paura trapelava dalla mano tremante. Même s'il a essayé de rester calme quand le voleur a sorti son arme, sa peur était visible dans sa main qui tremblait. |
percer(dents) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
être révélé, être découvert(figurato) Ogni giorno venivano a galla nuovi dettagli circa lo scandalo. Chaque jour, de nouvelles informations sur le scandale sont révélées. |
apparaître, venir(figurato) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
bondir
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") |
être posé(domande) (question) Il senatore sapeva che sarebbero uscite delle domande circa la sua campagna. Le sénateur savait que des questions sur sa campagne allaient être posées. |
sortir deverbo intransitivo Il pulcino è finalmente uscito dal guscio. Le poussin est enfin sorti de sa coquille. |
apparaître (soudainement)(emergere, farsi conoscere) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") I Beatles comparirono sulla scena musicale nei primi anni 60. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de emerso dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de emerso
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.