Que signifie cake dans Anglais?
Quelle est la signification du mot cake dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cake dans Anglais.
Le mot cake dans Anglais signifie gâteau, galette, pain, durcir, prendre forme, faire un pain avec, couvrir d'une croûte, du gâteau, gâteau aux amandes, gâteau aux amandes, angel cake, angel cake, inévitable, savon, gâteau d'anniversaire, farine pour gâteaux, farine pour pâtisserie, préparation pour gâteau, moule à gâteau, cake pop, pop cake, grille, pelle à tarte, figurine de gâteau, nappage de gâteau, gâteau à la carotte, gâteau aux carottes, aliments pour bétail, gâteau au chocolat, coulant au chocolat, gâteau de Noël, gâteau à la noix de coco, gâteau au café, petit gâteau, pain de maïs, tourteau, tourteau de graines de coton, pâté de crabe, cupcake, croquette de poisson, cake aux fruits, funnel cake, avoir le beurre et l'argent du beurre, crêpe, la cerise sur le gâteau, c'est du gâteau, galette des rois, gâteau à étages, tourteau de graines de lin, gâteau marbré, part de gâteau, du gâteau, quatre-quarts, galette de riz, gâteau aux graines (de carvi), simnel cake, soul cake, biscuit de Savoie, c'est le pompon, pain aux raisins, petit gâteau, gâteau renversé, gâteau de mariage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot cake
gâteaunoun (dessert) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I love cakes made with lots of chocolate. J'adore les pâtisseries avec plein de chocolat. |
galettenoun (round mass of food) (Cuisine : forme) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Form the raw hamburger meat into cakes and fry them gently. Préparez des galettes de viande hachée que vous ferez ensuite revenir. |
painnoun (block) (de savon) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I would like a nice new cake of lavender soap. Je voudrais un beau pain de savon à la lavande. |
durcir, prendre formeintransitive verb (flatten, compact) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") After you pour it into a mould, the compound will cake. Une fois versé dans le moule, le mélange va durcir (or: prendre forme). |
faire un pain avectransitive verb (form into a cake shape) (forme) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Cake the explosive mixture, and carefully place it on the table. Faites un pain avec le mélange explosif, puis posez-le avec précaution sur la table. |
couvrir d'une croûtetransitive verb (often passive (cover) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The lorry's tyres were caked with mud. La boue formait une croûte sur les pneus du camion. |
du gâteaunoun (figurative, informal ([sth] easy to do) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The new software installation was a piece of cake, no problems! L'installation du nouveau logiciel a été un jeu d'enfant, aucun problème ! |
gâteau aux amandesnoun (cake flavored with almonds) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gâteau aux amandesnoun (cake made with almond flour) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The bride is on a gluten-free diet, so for the wedding reception they're planning an almond cake. |
angel cakenoun (mainly US (light sponge cake) (gâteau américain) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Angel food cake contains only egg whites, no yolks, so it's fine on a low-cholesterol diet. |
angel cakenoun (mainly UK (layered sponge cake) (gâteau britannique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
inévitableadjective (US, figurative, informal (inevitable) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
savonnoun (cake of solid soap) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) If your zipper sticks, rub a bar of soap over the zipper teeth to lubricate it. |
gâteau d'anniversairenoun (cake served at birthday party) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The children love to blow out the candles on the birthday cake at parties. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous venons de commander son gâteau d'anniversaire à la pâtisserie. |
farine pour gâteaux, farine pour pâtisserie(type of flour) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
préparation pour gâteaunoun (prepared batter for cake-baking) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This cake mix is very convenient: you only need to add oil and an egg. |
moule à gâteaunoun (tin for baking a cake) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Line the bottom of the cake pan with parchment paper. |
cake pop, pop cakenoun (US (lollipop-shaped cake) (Cuisine, anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
grillenoun (wire stand for cooling baked items) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) À la sortie du four, laissez refroidir le gâteau sur une grille. |
pelle à tartenoun (knife for cutting cakes) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
figurine de gâteaunoun (decoration on top of cake) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
nappage de gâteaunoun (iced layer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gâteau à la carotte, gâteau aux carottesnoun (sweet cake containing carrot) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My favorite carrot cake recipe includes nuts and pineapple. Ma recette de gâteau à la carotte préférée comprend des noix et de l'ananas. |
aliments pour bétailnoun (feed for cows) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
gâteau au chocolatnoun (cake: containing chocolate) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) This chocolate cake is made using cocoa powder. |
coulant au chocolatnoun (chocolate cake with runny center) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gâteau de Noëlnoun (festive fruit cake) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gâteau à la noix de coconoun (food: baked dessert) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gâteau au cafénoun (cake containing coffee) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Peter was eating a slice of coffee cake. Peter mangeait une tranche de gâteau au café. |
petit gâteaunoun (US (sweet bread) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
pain de maïs(corn bread) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tourteau, tourteau de graines de cotonnoun (compressed cotton seed) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
pâté de crabenoun (patty made of crab meat) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Crab cakes are best if they use large lumps of crab meat from the body of the crab. |
cupcakenoun (UK (small spongecake) (Cuisine, anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
croquette de poissonnoun (patty of fish and potato) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cake aux fruitsnoun (cake made with fruit) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Leah received three fruitcakes at Christmas. |
funnel cakenoun (US, Can (sweet fried batter) (Cuisine, anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
avoir le beurre et l'argent du beurreexpression (have two good things at once) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
crêpenoun (US (pancake made with leavening) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
la cerise sur le gâteaunoun (figurative (extra benefit, gain) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
c'est du gâteauinterjection (informal (it's very easy) (familier) I don't think that arithmetic problem is difficult. It's a piece of cake! Je pense que ce problème d'arithmétique n'est pas difficile. C'est du gâteau ! |
galette des roisnoun (traditional cake containing a trinket) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gâteau à étages(dessert) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
tourteau de graines de linnoun (cattle feed) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gâteau marbrénoun (mottled sponge cake) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A marble cake is a cake made with two colours of batter. |
part de gâteaunoun (slice or chunk of cake) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Would you like a piece of cake? Tu veux une part de gâteau ? |
du gâteaunoun (figurative ([sth] easy) (familier) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The spelling test was a piece of cake; I got all the answers right! L'interro d'orthographe, c'était du gâteau ; j'ai trouvé toutes les réponses ! |
quatre-quartsnoun (baking: sponge cake) (gâteau) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") Traditional poundcake calls for a pound of butter, a pound of eggs, a pound of sugar, and a pound of flour. Pour faire un quatre-quarts traditionnel, il faut une livre de beurre, une livre d'œufs, une livre de sucre et une livre de farine. |
galette de riznoun (puffed-rice snack food) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Rice cakes are certainly bland, but at least they're crunchy and low in calories. |
gâteau aux graines (de carvi)noun (cake containing seeds) (Cuisine anglo-saxonne) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
simnel cake(UK (fruitcake) (gâteau britannique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
soul cake(UK (type of cake) (pâtisserie anglaise) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
biscuit de Savoienoun (light sweet cake) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
c'est le pomponverbal expression (figurative, informal (be uncalled for, excessive) (familier) Jack's idea to build his own observatory really takes the cake! Jack a eu l'idée de construire son propre observatoire : c'est le pompon ! |
pain aux raisinsnoun (UK (flat currant bun) (équivalent) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
petit gâteaunoun (UK (cake or cookie traditionally served with tea) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gâteau renversénoun (cake that is turned over before serving) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gâteau de mariagenoun (tiered cake served at a marriage party) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The wedding cake had three tiers, a chocolate interior, and white glaze for frosting. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cake dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de cake
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.