¿Qué significa wait en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra wait en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar wait en Inglés.

La palabra wait en Inglés significa esperar, esperar, esperar, en espera, servir, espera, espera, esperar a alguien para, esperar, atender, esperar a que, esperar despierto, servir a, apenas poder esperar, no poder esperar, estar ansioso, emboscarse, estar al acecho, estar al acecho de, hacer fila, hacer cola, esperar mucho rato, espera, esperá, espere un momento, un segundo, por favor, espera y verás, dejar que las cosas decanten, dejar que las cosas se acomoden, sentir que todavía puede pasar algo malo, esperar entre bastidores, esperar pacientemente, esperar, esperar al pie del cañón, ser camarero, ser camarera, espera, esperar tu turno, valer la pena la espera. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra wait

esperar

intransitive verb (remain in expectation)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
We are waiting for the doors to open.
Estamos esperando que se abran las puertas.

esperar

(await)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I'm waiting for someone special.
Estoy esperando por alguien especial.

esperar

(await [sth])

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
We are going to wait for the office to open.
Vamos a esperar hasta que abra la oficina.

en espera

intransitive verb (be available)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
There are taxis waiting at the corner.
Hay taxis en espera en la esquina.

servir

phrasal verb, transitive, inseparable (serve food)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Get your own coffee; I'm not here to wait on you!
Sírvete tú mismo el café; no estoy aquí para servirte.

espera

noun (time spent waiting)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I don't mind the wait.
No me importa la espera.

espera

noun (delay)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We are in for a long wait.
Vamos a tener una larga espera.

esperar a alguien para

(US, informal (postpone, delay)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Please wait lunch for me; I'll be there in a moment.
Por favor, espérame para comer. Llegaré en un momento.

esperar

phrasal verb, intransitive (wait for [sb/sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

atender

phrasal verb, transitive, inseparable (bar, restaurant: serve)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El mozo que nos atendió era un maleducado.

esperar a que

phrasal verb, transitive, separable (be patient while [sth] is in progress)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

esperar despierto

phrasal verb, intransitive (informal (stay awake until [sb] arrives home)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He's 23 years old; you need not wait up for him anymore.
Tiene 23 años; ¡ya no es necesario que lo esperes despierta!

servir a

phrasal verb, transitive, inseparable (formal (serve)

Servants waited upon the aristocrats.
Los sirvientes servían a los aristócratas.

apenas poder esperar

verbal expression (feel impatient, excited)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I can hardly wait for my birthday! This has been such a rotten day, I can hardly wait for it to be over.
¡No veo la hora de que sea mi cumpleaños! Este ha sido un día tan podrido, no veo la hora de que se termine.

no poder esperar

verbal expression (figurative, informal (be impatient for) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I can't wait for this day to be over.
Espero con ansias que termine este día.

estar ansioso

interjection (I am excited about [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
"This time next week we'll be on holiday." "I can't wait!"
"A esta hora, la semana que viene estaremos de vacaciones." "¡Estoy ansioso!"

emboscarse

verbal expression (be hidden, wait to attack)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The outlaws lay in ambush, waiting for the stagecoach to pass.
Los forajidos se emboscaron para esperar el paso de la diligencia.

estar al acecho

verbal expression (hide, await [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When the victim arrived home, his attacker was already lying in wait.
Cuando la víctima llegó a su casa, el atacante ya estaba al acecho.

estar al acecho de

verbal expression (hide, await [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The man was convicted of first degree murder because he had been lying in wait for the victim.

hacer fila, hacer cola

intransitive verb (UK (wait in a line of people, vehicles)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
People were queuing outside the shop at 5 am on the day of the sale.
La gente hacía fila en la puerta del negocio desde las 5 de la mañana el día de las rebajas.

esperar mucho rato

verbal expression (endure a considerable delay)

Because of the crowds we had to wait a long time.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tuvimos que esperar un montón en la cola para la montaña rusa.

espera, esperá, espere un momento

interjection (informal (wait for a moment)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Wait a minute! - please repeat what you just said.
Esperá un momento; ¿me podrías repetir lo que dijiste?

un segundo, por favor

interjection (informal (wait for a moment)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Just wait a second; I'm almost ready now.
Un segundo por favor, ya casi estoy lista.

espera y verás

verbal expression (wait to find out)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Wait and see. You might win the prize.
Espera y verás, quizás te ganes el premio.

dejar que las cosas decanten, dejar que las cosas se acomoden

verbal expression (figurative (wait for situation to calm down)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

sentir que todavía puede pasar algo malo

verbal expression (US, informal, figurative (wait for [sth] inevitable to happen)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

esperar entre bastidores

verbal expression (figurative (await opportunity)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

esperar pacientemente

verbal expression (informal (wait patiently for [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

esperar

(await)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Rachel was waiting on her brother's arrival.
Rachel estaba esperando la llegada de su hermano.

esperar al pie del cañón

expression (tend to [sb]'s every need)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ser camarero, ser camarera

verbal expression (US (restaurant job)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
To make extra money, I waited tables in college.
Para ganar dinero extra, fui camarera durante la universidad.

espera

interjection (Wait for me!) (tú)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

esperar tu turno

verbal expression (be patient)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You should wait your turn.
Deberías esperar tu turno.

valer la pena la espera

verbal expression (be worth waiting for)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de wait en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de wait

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.