¿Qué significa statement en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra statement en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar statement en Inglés.
La palabra statement en Inglés significa declaración, declaración, resumen, declaración, hablar a las claras, extracto de cuenta, documento de compraventa, alegato, oración condicional, sentencia condicional, declaración de divulgación, cláusula de divulgación, manifestación extrajudicial, estado financiero, estado de pérdidas y ganancias, declaración incongruente, declaración inculpatoria, hacer una declaración, ecuación, enunciado matemático, normas de procedimiento, declaración de objetivos fundamentales, misión, misión de empresa, acto notarial, nota de protesto, declaración inicial, informe de pérdidas y ganancias, ensayo de presentación, declaración previa incongruente, declaraciones previas incongruentes, declaración de representación, estado de situación trimestral, documento de registro, estado de cuenta, demanda, escrito de demanda, balance de situación, declaración de la defensa, declaración de hechos, declaración de propósitos, declaración de propósitos, enumeración y descripción de tareas, declaración jurada, declaración jurada, presentación de tesis, dicho veraz, visión, declaración semanal, declaración del testigo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra statement
declaraciónnoun (something said or written) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Your statement is completely false. Tu declaración es completamente falsa. |
declaraciónnoun (to press, public) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The police are going to make a statement. La policía va a hacer una declaración. |
resumennoun (bank, written account) (banco) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The bank statement says that I have fifty dollars in my account. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mi estado de cuenta dice que tengo un saldo final de cincuenta dólares. |
declaraciónnoun (formal account of events) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The witness's statement helped to convict the criminal. |
hablar a las clarasnoun (situation that says [sth] strongly) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The clothes she wears really make a statement about who she is. La ropa que usa habla a las claras de quién es. |
extracto de cuentanoun (document: account balance) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) I'll check my bank statement to see if you cashed my cheque. Revisaré mi extracto de cuenta para ver si has cobrado los cheques. |
documento de compraventanoun (property purchase document) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
alegatonoun (lawyer's summing up in court) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Lawyers for the prosecution and the defense gave their closing statements today. Mañana el fiscal y el abogado defensor presentarán sus alegatos. |
oración condicionalnoun (grammar: hypothetical assertion) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Ayer estudiamos los distintos tipos de oraciones condicionales. |
sentencia condicionalnoun (computing: programming feature) (informática) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
declaración de divulgación, cláusula de divulgaciónnoun (financial document) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
manifestación extrajudicialnoun (law: not made in court) |
estado financieronoun (account, finance record) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) El estado de resultados es un estado financiero típico de toda empresa. |
estado de pérdidas y gananciasnoun (report of earnings) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
declaración incongruentenoun (law: not significant) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
declaración inculpatorianoun (law: admission of guilt) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
hacer una declaraciónverbal expression (announce) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The FBI issued a statement denying that the journalist was under investigation. El FBI hizo una declaración en la que negaba que el periodista estuviera bajo investigación. |
ecuaciónnoun (mathematics: equation) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
enunciado matemáticonoun (assertion about math) |
normas de procedimientonoun (of safety procedures, etc.) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) Workers must follow the method statement. |
declaración de objetivos fundamentalesnoun (outline of business aims) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) As described in our mission statement, we aim to help those in need by donating profits to charity. Tal y como se describe en nuestra declaración de objetivos fundamentales, nuestra compañía apunta a ayudar a los necesitados mediante donaciones para obras de caridad. |
misiónnoun (formal definition of a company's aims) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
misión de empresanoun (outline of business aims) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) As described in our mission statement, we aim to help those in need by donating profits to charity. Tal y como se describe en nuestra misión empresarial, nuestra compañía apunta a ayudar a los necesitados mediante donaciones para obras de caridad. |
acto notarialnoun (officially-witnessed written testimony) (Der) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I cannot appear in court but I am willing to provide a notarised statement. No asistí al juicio y presenté una declaración jurada ante notario. |
nota de protestonoun (maritime: ship damages) (AmS) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
declaración inicialnoun (speech at start of a trial) (derecho) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) El fiscal hizo la presentación del caso y la Corte entró en receso para el almuerzo. |
informe de pérdidas y gananciasnoun (document detailing profit and loss) A P&L report gives an insight into the health of a business. |
ensayo de presentaciónnoun (university admissions essay) (ingreso a universidad) Be sure to write a unique and eloquent personal statement when you apply for graduate school. |
declaración previa incongruentenoun (often plural (law: cause to impeach) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The witness was impeached with a prior inconsistent statement. |
declaraciones previas incongruentesplural noun (law: impeach testimony) (locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").) |
declaración de representación(stockholder statement) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
estado de situación trimestralnoun (business: report every 3 months) |
documento de registronoun (business: company documents) (emisión de acciones) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
estado de cuentanoun (document showing bank balance) |
demandanoun (UK (law: first pleading) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
escrito de demandanoun (US (law: document of plaintiff's allegation) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
balance de situaciónnoun (summary of value) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
declaración de la defensanoun (UK (law: defendant's answer) |
declaración de hechosnoun (law: agreement) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
declaración de propósitosnoun (part of university application) |
declaración de propósitosnoun (written summary of one's career aims) |
enumeración y descripción de tareasnoun (document stating scope of a job or task) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
declaración juradanoun ([sth] sworn to be true) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) If you make a false statement under oath, you can be charged with perjury. Si mientes en tu declaración jurada puedes ser acusado de perjurio. |
declaración juradanoun ([sth] said under oath) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) According to her sworn statement, she was not in the house at the time of the murder. Según su declaración jurada no estaba en la casa al momento del asesinato. |
presentación de tesisnoun (dissertation: presentation of main argument) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Hizo la presentación de su tesis ante tres notables académicos. |
dicho veraznoun (assertion of facts) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) En toda su declaración no hay siquiera un dicho veraz, es una sarta de mentiras. |
visiónnoun (summary of future business plan) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Tenemos que desarrollar la visión, la misión y el objetivo de la empresa para certificarnos. |
declaración semanalnoun (once a week financial summary) |
declaración del testigonoun (account of [sb] who saw an incident) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de statement en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de statement
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.