¿Qué significa sjálfræði en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra sjálfræði en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sjálfræði en Islandés.
La palabra sjálfræði en Islandés significa autonomía, autodeterminación. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra sjálfræði
autonomíanounfeminine |
autodeterminaciónnoun |
Ver más ejemplos
Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar. Su cuerpo es el instrumento de su mente y es un don divino con el que ejercen su albedrío. |
Jesús, sem notað hafði sjálfræði sitt til stuðnings við áætlun himnesks föður, var valinn og útnefndur sem frelsara okkar, forvígður til að framkvæma friðþægingarfórnina í þágu okkar allra. Jesús, que ejerció Su albedrío para apoyar el plan del Padre Celestial, fue reconocido y designado por el Padre como nuestro Salvador, preordenado para llevar a cabo el sacrificio expiatorio por todos. |
„Allir menn eiga rétt á sjálfræði, því Guð hefur ákvarðað það þannig. “Todas las personas tienen derecho a gozar de su albedrío, porque Dios lo ha ordenado así. |
Þetta stangast einnig á við ætlan og tilgang Kirkju Jesú Krists, sem viðurkennir og verndar siðrænt sjálfræði - með öllum víðtækum afleiðingum þess — til handa hverju og einu barni Guðs. También contradice la finalidad y el propósito de la Iglesia de Jesucristo, que reconoce y protege el albedrío moral de cada uno de los hijos de Dios, con todas sus amplias consecuencias. |
Guð gaf ykkur siðferðislegt sjálfræði og tækifæri til að læra meðan jarðvist ykkar varir og hann hefur verk fyrir ykkur að vinna. Dios les dio el albedrío moral y la oportunidad de aprender mientras estén en la tierra, y Él tiene una obra para que ustedes realicen. |
Þeir sjá börnum sínum fyrir tækifærum til þroska, er þau ná andlegri getu til að iðka sjálfræði sitt réttilega. Les brindan oportunidades de crecimiento a sus hijos a medida que éstos adquieren la madurez espiritual para ejercer su albedrío de manera apropiada. |
Allir sem til jarðar koma og hljóta dauðlegan líkama, munu reistir upp, en við verðum að verðskulda með eigin verkum blessanir upphafningar, fyrir trúfesti okkar, sjálfræði, hlýðni og iðrun. Todo el que viene a la tierra y recibe un cuerpo terrenal será resucitado, pero tenemos que esforzarnos para recibir la bendición de la exaltación mediante nuestra fidelidad, nuestro albedrío, nuestra obediencia y nuestro arrepentimiento. |
Á líkan hátt, þá fáum við aðeins fyllilega skilið hver við erum og meðtakið allar blessanir okkar himneska föður, með því að iðka sjálfræði okkar og halda boðorðin – þar með talið að fá líkama, þróast, upplifa gleði, eignast fjölskyldu og erfa eilíft líf. Del mismo modo, el ejercicio de nuestro albedrío para guardar los mandamientos, nos permite entender plenamente quiénes somos y recibir todas las bendiciones que nuestro Padre Celestial tiene, —incluso la oportunidad de tener un cuerpo, de progresar, de tener gozo, de tener una familia y de heredar la vida eterna. |
Í fortilverunni höfðum við siðferðilegt sjálfræði. En la vida preterrenal poseíamos albedrío moral. |
* Sjálfræði * El albedrío |
Það myndi ekki vera neitt sjálfræði og þar af leiðandi engin þörf fyrir andstæður. Nadie dispondría de albedrío ni de libertad de elección, por lo cual no se requeriría ninguna oposición. |
Tími, sjálfræði og minni hjálpa okkur að læra, vaxa og að styrkjast í trú. El tiempo, el albedrío y la memoria nos ayudan a aprender, a progresar y a aumentar nuestra fe. |
Er hann sagði þetta reis hann „gegn [Guði] og reyndi að tortíma sjálfræði mannsins“ (HDP Móse 4:3). Al decir esto, “...se rebeló contra [Dios], y pretendió destruir el albedrío del hombre...” (Moisés 4:3). |
Þegar við veljum að lifa samkvæmt áætlun Guðs, styrkist sjálfræði okkar. Cuando elegimos vivir de acuerdo con el plan que Dios tiene para nosotros, nuestro albedrío se fortalece. |
Þegar við útilokum þær truflanir sem draga okkur að heiminum og notum sjálfræði til að leita hans, ljúkum við upp hjörtum okkar fyrir himnesku afli sem dregur okkur nær honum. Cuando quitamos las distracciones que nos atraen hacia el mundo y ejercemos nuestro albedrío para buscarlo a Él, abrimos nuestro corazón a una fuerza celestial que nos lleva hacia Él. |
* Drottinn gaf manninum sjálfræði, HDP Móse 7:32. * El Señor dio al hombre su albedrío, Moisés 7:32. |
Satan vill ná stjórn á sjálfræði ykkar, svo hann fái ráðið hvað úr ykkur verður. Satanás quiere controlar su albedrío a fin de controlar lo que llegarán a ser. |
Lestu um sjálfræði Jósúa 24:15; 2. Nefí 2 og Kenningu og sáttmála 82:2–10. Lee acerca del albedrío en Josué 24:15; 2 Nefi 2; y Doctrina y Convenios 82:2–10. |
Óvinurinn reynir að fá okkur til að misnota sjálfræði okkar. El adversario procura tentarnos a que hagamos mal uso del albedrío. |
Ábyrgð okkar og skylda er að nota sjálfræði okkar til að verða andlega og stundlega sjálfbjarga. Tenemos el privilegio y el deber de utilizar nuestro albedrío para llegar a ser autosuficientes espiritual y temporalmente. |
Hin mikilvæga kenning um sjálfræði gerir þá kröfu að vitnisburður um hið endurreista fagnaðarerindi byggist á trú, fremur en ytri eða vísindalegum sönnunum. La esencial doctrina del albedrío requiere que el testimonio del Evangelio restaurado se base en la fe más bien que en sólo pruebas externas o científicas. |
* Sjá einnig Íhuga, ígrunda; Sjálfræði * Véase también Albedrío; Meditar |
Guð brýtur sjaldan í bága við sjálfræði barna hans með því að stíga gegn sumum til að veita öðrum frið. Dios rara vez infringe el albedrío de alguno de Sus hijos interviniendo contra unos para aliviar a otros. |
Togið er aldrei öflugt eða hraustlegt, af virðingu við sjálfræði okkar. Por respeto a nuestro albedrío, nunca es un tirón fuerte ni enérgico. |
Við erum blessuð með siðferðislegu sjálfræði og skilgreind samkvæmt guðlegri arfleifð okkar, sem börn Guðs ‒ en ekki samkvæmt kynhegðun eða samtíma skoðunum og veraldlegri heimspeki. Somos agentes bendecidos con el albedrío moral y lo que nos define es nuestra herencia divina como hijos de Dios y no las conductas sexuales, las actitudes contemporáneas ni las filosofías seculares. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sjálfræði en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.