¿Qué significa negar en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra negar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar negar en Portugués.
La palabra negar en Portugués significa negar, negar, refutar, negarse a aceptar, negar, anular, negar, negarse, rechazar, negar, retener, contradecir a, rechazar, negar, incumplir una promesa, rebatir, desestimar, negarse, oponerse, negarse, resistirse a, rechazar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra negar
negarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ela negou estar devendo o aluguel para sua companheira de quarto gananciosa. Negó deberle el dinero del alquiler a su codiciosa compañera. |
negarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A testemunha negou seu depoimento anterior. El testigo negó su testimonio anterior. |
refutarverbo transitivo (desaprovar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Este descubrimiento refuta la teoría previa de que la especie es nueva. |
negarse a aceptarverbo transitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Apesar da prova, ele negou a inocência dela. A pesar de las pruebas él se negó a aceptar su inocencia. |
negarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ele negou a responsabilidade do estrago causado pelo seu cão. Negó su responsabilidad por los daños causados por su perro. |
anularverbo transitivo (fazer nulo, vazio) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La ley pretende anular una resolución de la corte de hace un siglo. |
negarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) En francés, "ne... pas" se usa para negar un verbo. |
negarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Eu queria pagar com cartão de crédito, mas eles negaram. Quería pagar con tarjeta de crédito, pero ellos se negaron. |
rechazarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Seu gerente rejeitou seu pedido de férias. El gerente rechazó su pedido de vacaciones. |
negarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Eles negaram ao professor o uso do telefone deles. Le negaron al maestro el uso del teléfono. |
retenerverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A chefe negou seu consentimento às férias do empregado até que ele tivesse terminado o projeto em que estava trabalhando. A polícia suspeitava que a testemunha estivesse retendo informações. El jefe retuvo el consentimiento para aprobar las vacaciones del empleado hasta que este hubo terminado el proyecto en el que estaba trabajando. La policía sospechaba que el testigo estaba reteniendo información. |
contradecir averbo transitivo Não o envergonhe contradizendo-o em público. No lo humilles contradiciéndolo en público. |
rechazarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) El jefe rechazó mi solicitud para tener más tiempo para almorzar. |
negar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Cuando le preguntaron si había asesinado a la anciana, el acusado lo negó. |
incumplir una promesa
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Mi papá incumplió la promesa de llevarme a acampar este fin de semana. |
rebatirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Puedo rebatir cada una de sus declaraciones con evidencia. |
desestimarverbo transitivo (caso na justiça) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) O juiz negou provimento ao caso por falta de provas. El juez desestimó el caso por falta de evidencia. |
negarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) A criança sempre se negava a ir à ópera. El chico se niega a comer espinacas. |
oponerse(BRA: parar repentinamente, informal) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Mi madre se opuso cuando sugerí que dejara de conducir debido a su vista deficiente. |
negarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) La pasajera se negó a tener que cambiar de asiento debido al error de la empresa de trenes con su reserva. |
resistirse a
Joanne se resistió a la idea de compartir de nuevo un cuarto de hotel con Nancy. |
rechazar a(algo) Necesito la ayuda de Jason, pero me está rechazando. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de negar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de negar
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.