¿Qué significa lourd en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra lourd en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar lourd en Francés.

La palabra lourd en Francés significa pesado/a, pesado/a, pesado/a, bochornoso/a, fatigoso/a, pesado/a, repleto de, lleno de, cargado de, pesado/a, latoso/a, lento/a, lerdo/a, recargado/a, pesado/a, agresivo/a, pesado/a, denso/a, pesado/a, empachoso, empalagoso/a, completo/a, pesado/a, grande, mucho, tener el sueño pesado, ¡eso sí es una bomba!, ¡eso sí que es una bomba!, ¡qué fuerte!, ¡eso está de infarto!, ¡pega fuerte!, ¡llega mucho!, ¡está genial!, mola mogollón, con pasos pesados, estar genial, estar increíble, hace mucho calor, difícil de digerir, difícil de digerir, difícil de asimilar, de graves consecuencias, lleno de significado, cargado de significado, caminar con pasos pesados, andar con pasos pesados, metal pesado, no tener mucho peso, nombre difícil de llevar, pagar un alto precio por, pagar un elevado precio por, pagar un alto precio por, pagar un elevado precio por, licencia de conducir para vehículos pesados, vehículo pesado, de pesos pesados, peso pesado, secreto pesado de llevar, tratamiento agresivo, vehículo pesado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra lourd

pesado/a

adjectif (objet : de poids important)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cette armoire est trop lourde, nous ne la bougerons pas à deux !
Este armario es demasiado pesado. ¡No la moveremos entre dos!

pesado/a

adjectif (démarche... : pesant, pas fin)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'homme marchait d'un pas lourd.
El hombre caminaba dando fuertes pisadas.

pesado/a, bochornoso/a

adjectif (temps : accablant, pesant)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Avant un orage, le temps est toujours très lourd.
Antes de la tormenta, el tiempo siempre se pone muy pesado (or: bochornoso).

fatigoso/a

adjectif (formalité : compliqué, contraignant)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cette démarche d'adoption est très lourde.
Este trámite de adopción es muy fatigoso.

pesado/a

adjectif (figuré (tâche : important)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'est une lourde tâche que vous vous apprêtez à accomplir.
Es una tarea pesada la que se disponen a realizar.

repleto de, lleno de, cargado de

(chargé, plein)

L'histoire de la Résistance est lourde de secrets.
La historia de la Resistencia está repleta de secretos.

pesado/a, latoso/a

adjectif (familier (personne : insistant) (desaprobación)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Arrête d'insister, tu deviens lourd à force !
¡Deja de insistir! Al cabo de un tiempo te pones pesado.

lento/a, lerdo/a

adjectif (familier (personne : lourdaud, pas vif) (peyorativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ce que tu peux être lourd parfois ! Tu es trop long à comprendre !
¡Qué lento puedes ser a veces! ¡Te cuesta demasiado entender!

recargado/a

adjectif (figuré (décoration : chargé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Cette décoration est trop lourde, elle est étouffante.
Esta decoración es demasiado recargada; es asfixiante.

pesado/a, agresivo/a

adjectif (important, agressif)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le médecin a décidé d'enclencher un traitement lourd.
El médico decidió dar inicio a un tratamiento pesado.

pesado/a, denso/a

adjectif (compact)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'argile est un sol très lourd.
El suelo arcilloso es muy pesado.

pesado/a

adjectif (terrain : collant aux pieds)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Par terrain lourd, les joueurs de rugby courent moins vite.
Los jugadores de rugby corren menos rápido en terrenos pesados.

empachoso, empalagoso/a

adjectif (figuré (capiteux) (desaprobación)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Son parfum est trop lourd à mon goût.
Su perfume es demasiado empachoso para mi gusto.

completo/a

adjectif (nourriture : qui remplit bien)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le cassoulet et la choucroute sont des plats plutôt lourds.

pesado/a

adjectif (pas assez fin, déplaisant) (enología)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ce vin est encore trop lourd, il faut le laisser vieillir.
Este vino todavía está muy pesado; hay que dejarlo añejar.

grande

adjectif (Informatique (fichier : grand)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Malheureusement, je ne peux pas t'envoyer le fichier par e-mail parce qu'il est trop lourd. Tu peux rendre tes photos moins lourdes en les changeant de format.

mucho

adverbe (familier (de façon importante)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Ce point a pesé lourd dans sa décision.
Ese punto pesó mucho en su decisión.

tener el sueño pesado

locution verbale (dormir profondément)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

¡eso sí es una bomba!, ¡eso sí que es una bomba!, ¡qué fuerte!, ¡eso está de infarto!

(familier (C'est un scoop ! C'est très inattendu !) (noticia sensacional)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
- J'ai vu le directeur habillé en femme dans un bar ce week-end ! - Ouah, c'est du lourd !
—Vi al director vestido de mujer en un bar este fin de semana. —¡Vaya, eso sí es una bomba!

¡pega fuerte!, ¡llega mucho!, ¡está genial!

(familier (C'est puissant !)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Le dernier clip de Rihanna, c'est du lourd !
¡El último vídeo de Rihanna pega fuerte!

mola mogollón

(familier (c'est puissant) (ES: coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Cette nouvelle sono, ça envoie du lourd !

con pasos pesados

locution adverbiale (en faisant du bruit)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

estar genial, estar increíble

locution verbale (familier (être impressionnant)

Cette chanson, elle envoie du pâté !

hace mucho calor

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

difícil de digerir

locution adjectivale (péjoratif (roboratif)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

difícil de digerir, difícil de asimilar

locution adjectivale (figuré, péjoratif (peu apprécié)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de graves consecuencias

locution adjectivale (considérable, important,chargé)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Cet acte sera lourd de conséquences !

lleno de significado, cargado de significado

locution adjectivale (intense, chargé de signification)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

caminar con pasos pesados, andar con pasos pesados

locution verbale (marcher en écrasant ses pieds au sol)

metal pesado

nom masculin (métal de densité supérieure à 5 g/cm³)

no tener mucho peso

locution verbale (figuré (être insignifiant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

nombre difícil de llevar

nom masculin

pagar un alto precio por, pagar un elevado precio por

(perdre beaucoup pour avoir [qch])

pagar un alto precio por, pagar un elevado precio por

locution verbale (contribuer gravement à [qch])

Les complices payèrent un lourd tribut à leur participation.

licencia de conducir para vehículos pesados

nom masculin (autorisation de conduire des camions)

Il passa son permis poids lourd à l'armée.

vehículo pesado

nom masculin (gros camion)

Cette petite rue est interdite aux poids lourds.
Se prohíbe el paso de vehículos pesados por esta callejuela.

de pesos pesados

locution adjectivale (sport de combat : catégorie de poids)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Le championnat poids lourd se déroulera dans cette salle de sport.
El campeonato de pesos pesados se llevará a cabo en este centro deportivo.

peso pesado

nom masculin (figuré ([qqn] ou [qch] d'incontournable) (coloquial)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Cette chercheuse est un poids lourd de la biologie.
Esta investigadora es un peso pesado de la biología.

secreto pesado de llevar

nom masculin (secret dur à conserver)

tratamiento agresivo

(medicina)

vehículo pesado

nom masculin (camion de plus de 3,5 tonnes)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de lourd en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.