¿Qué significa inclinar-se en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra inclinar-se en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar inclinar-se en Portugués.

La palabra inclinar-se en Portugués significa inclinarse, inclinarse, agacharse, inclinarse hacia adelante, acercarse, inclinarse hacia, inclinarse, estar emperrado con, inclinarse por, subir, desviarse, bajar, agacharse, inclinarse, encorvarse, colgar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra inclinar-se

inclinarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A mesa estava inclinada e a caneta de Rachel não parava de rolar para fora.
La mesa estaba inclinada y el boli de Rachel no paraba de rodar.

inclinarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Os girassóis inclinaram-se ao vento.
Los girasoles se inclinaban con el viento.

agacharse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Eu tenho de me inclinar para amarrar meus sapatos.
Si quiero atarme los zapatos tengo que agacharme.

inclinarse hacia adelante

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

acercarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

inclinarse hacia

verbo pronominal/reflexivo

Em Pisa, há uma famosa torre que se inclina para um lado.
En Pisa hay una famosa torre que se inclina hacia un lado.

inclinarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Sam inclinou-se na cerca para tentar alcançar a bola que tinha caído no jardim do vizinho.
Sam se inclinó sobre la cerca para tratar de alcanzar la pelota que había caído en el jardín del vecino.

estar emperrado con

(AR, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

inclinarse por

(figurativo)

Na próxima eleição, ele está inclinado para os democratas.
Para las elecciones que vienen, se decanta por los demócratas.

subir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A terra inclinava-se levemente para longe da casa.
El terreno subía levemente lejos de la casa.

desviarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El pasillo se desviaba un poco hacia la derecha de la casa.

bajar

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
El fondo marino baja a medida que te vas alejando de la costa.

agacharse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
James deixou cair a caneta, por isso inclinou-se para pegá-la.
A James se le cayó el bolígrafo, y se agachó para levantarlo.

inclinarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Shawna curvou-se para pegar a caneta do chão.
Shwana se inclinó para recoger el bolígrafo del piso.

encorvarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O teto era tão baixo que tive de me dobrar para entrar.
La puerta del sótano era tan baja que tuve que encorvarme para entrar.

colgar

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
El hombre triste miraba hacia el suelo mientras su cabeza colgaba hacia delante.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de inclinar-se en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.