¿Qué significa cooling en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra cooling en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cooling en Inglés.

La palabra cooling en Inglés significa refrigeración, refrescante, refrescante, frío/a, indiferente, refrescar, genial, buenísimo, fresco/a, fresco/a, tranquilo/a, premeditado/a, distante, buen, frío/a, sensacional, está bien, tranquilo/a, fresco, calma, desacelerarse, calmarse, refrescar, enfriamiento, verano, sistema de refrigeración, sistema de refrigeración, torre de refrigeración, período de prueba, periodo de prueba. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra cooling

refrigeración

noun (process)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The cooling of the pie should take about an hour.
La refrigeración de la tarta debe tardar aproximadamente una hora.

refrescante

adjective (losing heat)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The cooling soup sat in the bowl, waiting to be eaten.
La sopa refrescante estaba en el bol, esperando que se sirvieran.

refrescante

adjective (that chills or refreshes)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Gazpacho is nice and cooling on a hot day.
El gazpacho es agradable y refrescante en un día caluroso.

frío/a

adjective (pleasantly cold)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
It was a cool day, so I put on a light sweater. My coffee is finally cool enough to drink.
El día estaba fresco así que me puse un suéter liviano.

indiferente

adjective (figurative (indifferent)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
"I don't know," she said with cool shrug of her shoulders.
"No sé", dijo ella con un alivianado encogimiento de hombros.

refrescar

transitive verb (make colder)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The air conditioner cooled the air.
El aire acondicionado refrescó el ambiente.

genial, buenísimo

interjection (slang, figurative (great!)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
You got a new car? Cool!
¿Tienes un coche nuevo? ¡Genial!

fresco/a

adjective (weather: not warm)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The weather is cool today.
El día está fresco.

fresco/a

adjective (clothing: for warm weather)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jane wears cool clothing on a hot day.
Jane se pone ropa fresca en verano.

tranquilo/a

adjective (figurative (serene)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Irene always manages to remain cool under pressure.
Irene siempre permanece tranquila cuando está bajo presión.

premeditado/a

adjective (figurative (deliberate, calculated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
With cool movements, the hunter stalked his prey.
Con movimientos premeditados, el cazador atrapó a su presa.

distante

adjective (figurative (aloof)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The aristocrat's cool manner offended the tradesmen.
El trato distante del aristócrata ofendió a los comerciantes.

buen

adjective (figurative, slang (emphatic quantity)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The thieves got away with a cool million.
Los ladrones se quedaron con su buen millón.

frío/a

adjective (figurative (color: not warm)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
They painted the wall a cool blue.
Pintaron la habitación en azul frío.

sensacional

adjective (figurative, slang (stylish, attractive)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Randall just bought a cool car.
Randall se compró un carro sensacional.

está bien

adjective (figurative, slang (not a problem)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You ate my food? That's cool. Don't worry about it.
¿Te comiste mi comida? Está bien, no hay problema.

tranquilo/a

adverb (informal (coolly)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She acted cool and colllected, though she was really very nervous.
Se veía tranquila, pero estaba nerviosa.

fresco

noun (mild cold)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I like the cool of the evening.
Me gusta el fresco de la tarde.

calma

noun (informal (mood, demeanor: calmness)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

desacelerarse

intransitive verb (figurative (become more moderate)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The housing market cooled once interest rates started rising.
El mercado inmobiliario se desaceleró cuando los intereses empezaron a subir.

calmarse

intransitive verb (figurative (emotion: become calmer)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
His anger cooled enough that he could enjoy the evening.
Su enojo se calmó lo suficiente como para que disfrutara el resto de la velada.

refrescar

intransitive verb (become colder)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The temperature suddenly cooled.
La temperatura bajó de repente.

enfriamiento

noun (slowing of pace to end exercise)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cooling down after exercise prevents injury.
El enfriamiento después del ejercicio previene desgarros.

verano

noun (US (summer)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Here the heating season is much longer than the cooling season.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Durante el verano hay que tener el aire acondicionado funcionando todo el día y la cuenta de la luz se va por las nubes.

sistema de refrigeración

noun (equipment that cools a building)

sistema de refrigeración

noun (equipment that cools an engine)

torre de refrigeración

(energy)

período de prueba, periodo de prueba

noun (purchase-cancelling period)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
You often have a seven-day cooling-off period during which you can cancel internet purchases.
Por lo general tienes un periodo de anulación de compra de 7 días durante el que puedes cancelar las compras por internet.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cooling en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.