What does queue in French mean?

What is the meaning of the word queue in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use queue in French.

The word queue in French means tail, tail, tail, tail, queue, stalk, stem, willy, pecker, John Thomas, handle, cue, tail, hone, head chef, in single file, in Indian file, tailed, have a ponytail, red-tailed hawk, It's a vicious circle, white-tailed deer, black-tailed deer, ground dove, speak of the devil, talk of the devil, on the tail of the peloton, at the rear of the pack, at the back of the train, queue, end up facing the other way, end up facing in the opposite direction, cut up, fizzle out, wag his/her/its tail, nonsensical story, story that makes no sense, with his/her tail between his/her legs, with your tail between your legs, long tail, long-tailed tit, make no sense, grand piano, baby grand, baby grand piano, baby grand piano, dovetail, dovetail joint, pool cue, cherry stalk, sweet FA, chenille plant, ponytail, pigtail + [noun], pigtail, fishtail, cutting in, tailcoat, rat-tail file, rat tail, love-lies-bleeding, foxtail amaranth, bushy-tailed woodrat, drunk as a lord, drunk as a skunk, nonsensical, join the queue, get into the queue, ouroboros, uroboros, spin, live hand to mouth, live from hand to mouth, end car. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word queue

tail

nom féminin (appendice caudal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On coupe souvent la queue des fox terriers.
The tails of fox terriers are often bobbed.

tail

nom féminin (d'un oiseau)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La queue des aras est colorée.
Macaw's tails are colorful.

tail

nom féminin (extrémité arrière)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous admirons dans le ciel la queue d'une comète.
We admire the comet's tail in the sky.

tail

nom féminin (partie arrière de [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce cycliste fait partie de la queue du peloton.
This cyclist is in the tail end of the pack.

queue

nom féminin (figuré (file de personnes) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les clients font la queue devant la boulangerie.
Customers are waiting in line in front of the bakery.

stalk, stem

nom féminin (tige d'une fleur ou d'un fruits)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les cerises sont souvent vendues avec leur queue.
Cherries are often sold with their stems.

willy, pecker, John Thomas

nom féminin (vulgaire (pénis, verge) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Max s'est coincé la queue dans sa braguette.
Max caught his willy in his fly.

handle

nom féminin (ustensile pour saisir un récipient)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les queues des casseroles sont souvent en bois.
The handles of saucepans are often made of wood.

cue

nom féminin (Billard : tige de bois)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Au billard, on propulse les billes avec une queue.
In pool, the ball is propelled with a cue.

tail

nom féminin (arrière d'un avion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mathieu a horreur de monter en queue à cause du bruit des réacteurs.
Matthew hates flying in the tail because of the noise from the jet engines.

hone

nom féminin (pierre à aiguiser) (for sharpening)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le faucheur aiguise sa faux avec une queux.

head chef

nom masculin (vieux (cuisinier) (in restaurant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Antoine était queux dans un grand restaurant.

in single file, in Indian file

locution adverbiale (l'un derrière l'autre)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Avant d'entrer en classe les enfants se mettent à la queue leu leu.

tailed

locution adjectivale (doté d'une queue)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

have a ponytail

locution verbale (porter une longue natte)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Jeune, ma mère avait une queue-de-cheval.

red-tailed hawk

nom féminin (type de rapace) (bird of prey)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

It's a vicious circle

(cercle vicieux, [qch] sans fin)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pour décrocher un emploi, il faut un logement mais pour trouver un logement, il faut un emploi : c'est le serpent qui se mord la queue !
To get a job, you need accommodation, but to get accommodation, you need a job; it's a vicious circle!

white-tailed deer

nom masculin (sous-espèce du cerf de Virginie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

black-tailed deer

nom masculin (cerf mulet, cerf hémione)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ground dove

nom féminin (oiseau : sorte de pigeon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

speak of the devil, talk of the devil

(justement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tiens, en parlant du loup, voilà Éric qui arrive !
Speak of the devil, there's Eric now.

on the tail of the peloton, at the rear of the pack

locution adverbiale (à la fin du groupe de cyclistes) (cycling)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce cycliste s'est retrouvé en queue de peloton à cause d'une chute.

at the back of the train

locution adverbiale (au bout du train)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Elle a tout juste eu le temps de monter en queue de train.

queue

locution verbale (attente : patienter en file) (UK)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les enfants font la queue en chahutant.
The children queue noisily.

end up facing the other way, end up facing in the opposite direction

locution verbale (faire un demi-tour accidentellement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sa voiture a fait un tête-à-queue en glissant sur une plaque de verglas.

cut up

locution verbale (se rabattre brusquement devant [qqn])

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Un automobiliste m'a fait une queue de poisson et nous avons failli avoir un accident.
A driver cut me up and we almost had an accident.

fizzle out

locution verbale (finir de façon prématurée)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Je sens que ce projet va finir en queue de poisson.

wag his/her/its tail

locution verbale (remuer la queue de façon vive) (dog)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les chiens frétillent de la queue lorsqu'ils sont contents.
Dogs wag their tails when they are happy.

nonsensical story, story that makes no sense

nom féminin (histoire sans aucun sens)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tous les commentaires se contredisent, personne n'a vu la même chose, c'est une histoire sans queue ni tête.
All the accounts contradict each other; no one saw the same as anyone else. I can't make head nor tail of it.

with his/her tail between his/her legs

locution adverbiale (figuré (en faisant profil bas) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mathieu est revenu chez lui la queue basse.

with your tail between your legs

locution adverbiale (en faisant profil bas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

long tail

nom féminin (statistique : cloche de Gauss) (statistics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

long-tailed tit

nom féminin (type de mésange) (bird: common name)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

make no sense

locution verbale (être dénué de logique)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

grand piano

nom masculin (piano à cordes horizontales)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dans l'élégant salon trônait un magnifique piano à queue.

baby grand, baby grand piano

nom masculin (type de piano)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

baby grand piano

nom masculin (petit piano à queue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Chez mes grands-parents, je jouais du piano sur leur quart de queue.

dovetail, dovetail joint

nom féminin (type d'imbrication de pièces)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une queue d'aronde se compose d'un tenon en forme de trapèze dans l'une des pièces, et d'une rainure de même forme dans la seconde pièce.

pool cue

nom féminin (tige en bois pour frapper les boules) (sports)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cherry stalk

nom féminin (attache de cerise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les queues de cerises sont les pédoncules utilisés en herboristerie pour soigner certaines affections.

sweet FA

nom féminin (figuré (pas grand chose, rien du tout) (UK, slang)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Et toi, qu'as-tu as eu comme cadeau ? Moi, des queues de cerises !

chenille plant

nom féminin (plante décorative) (botany)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ponytail

nom féminin (coiffure de cheveux longs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quand je fais du sport, je me fais une queue de cheval pour ne pas être gênée par mes cheveux.

pigtail + [noun]

nom féminin (tige terminée en vrille) (technical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pigtail

nom féminin (outil terminé en vrille) (tool)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fishtail

nom féminin (partie arrière d'un poisson) (zoology)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cutting in

nom féminin (figuré (rabat devant le véhicule doublé) (uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

tailcoat

nom féminin (familier (habit de cérémonie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les queues-de-pie comportent une courte traîne fendue à l'arrière.

rat-tail file

nom féminin (lime ronde) (tool)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les queues-de-rat sont utiles pour ébavurer les trous.

rat tail

nom féminin (natte très fine) (hairstyle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Jeune, Julien arborait une queue-de-rat.

love-lies-bleeding, foxtail amaranth

nom féminin (variété d'amarante) (flowering plant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les queues-de-renard font des épis de fleurs rouges.

bushy-tailed woodrat

nom masculin (espèce de rongeur) (rodent: common name)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

drunk as a lord, drunk as a skunk

locution adjectivale (familier (ivre)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

nonsensical

locution adjectivale (irrationnel)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

join the queue, get into the queue

locution verbale (aller à la fin d'une file d'attente) (UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le groupe se mit à la queue du parc d'attraction.

ouroboros, uroboros

nom masculin (symbole) (snake symbol)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le serpent qui se mord la queue représente le cycle éternel de la nature.

spin

nom masculin invariable (automobile : demi-tour involontaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a fait un tête-à-queue en glissant sur une plaque d'huile.

live hand to mouth, live from hand to mouth

locution verbale (figuré (être à court d'argent)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
À force de dépenser sans compter, tu finiras par tirer le diable par la queue.

end car

nom masculin (dernier wagon d'un train) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of queue in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.