What does croiser in French mean?

What is the meaning of the word croiser in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use croiser in French.

The word croiser in French means cross, cross, meet coming the other way, bump into , run into, see, pass, cross, pass each other, bump into each other, run into each other, cross, cruise, cross-reference information, catch 's eye, come across , bump into, cross swords, cross swords, fold your arms, sit on your hands, cross your fingers, cross your legs, cross your arms. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word croiser

cross

verbe transitif (placer en croix) (arms, legs)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Elle a croisé les bras sur la poitrine.
She folded her arms across her chest.

cross

verbe transitif (créer un hybride)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'éleveur croise différentes races de vaches.
The cattle breeder crosses various breeds of cow.

meet coming the other way

verbe transitif (voir en sens inverse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai croisé la DRH dans le couloir et elle avait l'air malade. J'ai fait des appels de phare aux voitures que je croisais pour leur signaler que les gendarmes n'étaient pas loin.
I flashed my headlights at the cars I passed to let them know that the police weren't far away.

bump into , run into

verbe transitif (rencontrer par hasard) (figurative, informal)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
J'ai croisé ma voisine à la boulangerie.
I bumped (or: ran) into my neighbour at the baker's.

see, pass

verbe transitif (entrevoir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous avons croisé des stars en allant à Cannes. Nous n'avons pas croisé beaucoup de touristes pendant nos vacances.
We didn't cross paths with many tourists on our holiday.

cross

verbe transitif (lettre : être envoyé en même temps)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je pense que ma lettre a dû croiser la tienne.
I think my letter must have crossed yours.

pass each other

verbe pronominal (aller en sens inverse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les voitures se croisent dans la rue.
Cars pass each other in the street.

bump into each other, run into each other

verbe pronominal (se rencontrer) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous nous sommes croisés par hasard à la boucherie.
We bumped (or: ran) into each other by chance at the butcher's shop.

cross

verbe pronominal (lettres : être envoyés en même temps)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Apparemment, nos lettres se sont croisées.
It seems our letters crossed.

cruise

verbe intransitif (Marine : naviguer) (nautical)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Un porte-avions croise dans ce secteur.
An aircraft carrier is cruising in the area.

cross-reference information

locution verbale (vérifier)

catch 's eye

locution verbale (remarquer réciproquement [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

come across , bump into

(rencontrer [qqn] de façon non prévue)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])

cross swords

locution verbale (se battre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
D'Artagnan croisait souvent le fer avec les gardes de Richelieu.

cross swords

locution verbale (figuré (s'affronter) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ces deux députés croisent souvent le fer.

fold your arms

locution verbale (mettre les bras sur la poitrine)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le petit garçon croisa les bras et se mit à bouder.
The little boy folded his arms and sulked.

sit on your hands

locution verbale (figuré (ne plus rien faire) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

cross your fingers

locution verbale (moyen de conjurer le sort)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous croisons les doigts pour cette compétition.
We are crossing our fingers for this competition.

cross your legs

locution verbale (passer une jambe sur l'autre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

cross your arms

(figuré (attendre et ne rien faire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of croiser in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.