What does banda in Spanish mean?

What is the meaning of the word banda in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use banda in Spanish.

The word banda in Spanish means band, group, sash, gang, sash, gang, belt, band, sideline, rail, side, bandwidth, rice a banda, a banda rice, broadband, terrorist organization, frequency band, marching band, military band, army band, kidnapping ring, kidnapping gang, safety strip, soundtrack, elastic band, magnetic strip, military band, army band, blocked mode, number strip, presidential sash, soundtrack, terrorist group, conveyor belt, brains of the group, be adamant, refuse to budge, conveyor belt, throw-in, throw-in, a bunch of, a ton of. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word banda

band, group

nombre femenino (grupo musical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La primera gira de conciertos de la banda de rock fue todo un éxito.
The rock band's first tour was a great success.

sash

nombre femenino (faja para la cintura)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Su vestido estaba adornado con una banda roja de seda en la cintura.
Her dress is adorned with a red silk sash around the waist.

gang

nombre femenino (agrupación de maleantes) (criminal group)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
He escuchado en la televisión que han atrapado a la banda que robó el banco de la esquina.
He saw on the news that the gang who robbed the bank on the corner had been caught.

sash

nombre femenino (cinta distintiva) (wide ribbon worn across chest)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Una banda es una cinta que cruza el pecho de una persona como signo de algún honor.
A sash is a ribbon of personal distinction worn across the chest

gang

nombre femenino (pandilla, cuadrilla) (informal, social group)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
No puedes faltar a la fiesta, va a ir toda la banda.
You can't miss the party - the whole gang is going.

belt

nombre femenino (automóvil: correa) (in automobile)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Antes de cambiar la banda del motor debes sincronizar los engranes del cigüeñal.
You need to synchronize the crankshaft gears before changing the fan belt.

band

nombre femenino (rango de frecuencia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
¿En qué bandas funciona este teléfono?
What bands does this phone work on?

sideline

nombre femenino (Deportes: lado, costado) (tennis, volleyball)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La pelota salió de la cancha por la banda derecha.
The ball landed just wide of the right sideline.

rail

nombre femenino (billar: borde interior de mesa) (border of pool table)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cada uno de los cuatro lados de una mesa de billar se conoce como banda.
The four sides of a pool table are referred to as rails.

side

nombre femenino (embarcación: costado) (of ship or boat)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La banda izquierda de un barco se llama babor.
The left side of a boat is the port.

bandwidth

locución nominal masculina (longitud de frecuencia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La compañía de Internet me prometió que este era el mejor ancho de banda disponible.
The internet company promised me that this was the best bandwidth available.

rice a banda, a banda rice

locución nominal masculina (plato mediterráneo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

broadband

locución nominal femenina (conexión a internet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La fibra óptica es mejor que la banda ancha.
Fiber optic is better than broadband.

terrorist organization

(gen pl (der: grupo armado, terrorista) (US: large, organized)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

frequency band

locución nominal femenina (de satélites)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La compañía tiene una banda de frecuencia propia.
The company has its own frequency band.

marching band, military band, army band

(militar: de música)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ayer pudimos disfrutar el desfile de bandas de guerra que pasó por nuestra calle.
Yesterday we got to see the parade of marching bands that went down our street.

kidnapping ring, kidnapping gang

locución nominal masculina (grupo criminal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

safety strip

locución nominal femenina (para puerta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Todas las puertas del hotel tienen bandas de seguridad.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The garage door has a safety strip to keep it from closing on someone.

soundtrack

locución nominal femenina (de una película)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Me encanta la banda de sonido de la nueva película de Almodovar.
I love the soundtrack of the new Almodovar film.

elastic band

locución nominal femenina (para hacer ejercicio) (for exercise)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi hermano hace muchos ejercicios con la banda elástica.
My brother does a lot of exercises with the elastic band.

magnetic strip

locución nominal femenina (de una tarjeta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Se rompió la banda magnética de mi tarjeta de crédito.
The magnetic strip on my credit card broke.

military band, army band

locución nominal femenina (grupo de músicos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La banda militar ejecutó el himno nacional en el acto cívico.
The military band played the national anthem at the civic ceremony.

blocked mode

locución nominal femenina (de un celular)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Quiero desbloquear la banda negativa de mi celular.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I don't know how to change my phone out of blocked mode.

number strip

locución nominal femenina (material didáctico)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los niños de primer grado aprenden con la banda numérica.
Children in first grade use a number strip to learn.

presidential sash

locución nominal femenina (de tela: símbolo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El presidente saliente entregó la banda presidencial al nuevo presidente.
The outgoing president handed the presidential sash to the new president.

soundtrack

(de una película)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La banda sonora de esta película recibió muy buenas críticas.
The music score of this movie received very good reviews.

terrorist group

(der: usa terror para lograr objetivos) (small number)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

conveyor belt

locución nominal femenina (máquina, sistema) (factory)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Las maletas salieron por la banda transportadora.
The suitcases went out on the conveyor belt.

brains of the group

(persona que dirige)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Fue el cerebro del grupo, así que le caerán más años a él.

be adamant, refuse to budge

locución verbal (coloquial (aferrarse, empecinarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dices que eres vegetariana, pero nunca te cierres en banda.

conveyor belt

locución nominal femenina (de cosas o personas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los grandes aeropuertos tienen cintas transportadoras para las personas.
Large airports have conveyor belts for people.

throw-in

nombre masculino (fútbol: saque) (soccer, football)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Marcó gracias a un pase de banda.

throw-in

locución nominal masculina (saque lateral) (football, soccer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El futbolista realizó el saque de banda.
The player took the throw-in.

a bunch of, a ton of

locución adjetiva (AR, coloquial (gran cantidad de algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of banda in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.