What does balle in French mean?
What is the meaning of the word balle in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use balle in French.
The word balle in French means bullet, ball, franc, bale, dangle, blank, even-steven, dodgeball, baseball, break point, cricket ball, golf ball, game point, match point, set point, tennis ball, weighted ball, stray bullet, softball, clear the ball, put a spin on a ball, person born into the theatre, be cool, be awesome, be the child of showbusiness parents, bullet hole, ball game, ball sport, the ball is in your court, take the ball and run with it, shift the blame, shift the blame onto, take the ball in midair, take the ball and run with it, seize the opportunity, save a match point, pass the parcel, play pass-the-parcel, blame each other, blame one another, shoot yourself in the foot, So cool!, Wicked!, Cool!, a**hole, a**hole. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word balle
bulletnom féminin (projectile) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Ce pistolet tire des balles de 9 mm. This pistol fires 9 mm bullets. |
ballnom féminin (petit ballon) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le tennis de table se joue avec une balle blanche ou orange. Table tennis is played with a white or orange ball. |
francnom masculin (argot (monnaie : franc) (historical) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Tu pourrais me prêter 50 balles ? Could you lend me 50 quid? |
balenom féminin (gros paquet enveloppé) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les balles de foin sont rondes ou carrées en fonction des régions. Hay bales are round or square, depending on the region. |
dangleverbe intransitif (littéraire (balancer, pendre) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Avachi par la chaleur, ses bras ballaient dans sa chaise longue. |
blanknom féminin (familier (cartouche sans balle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The actors were firing blanks. |
even-stevenlocution adverbiale (égalité) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") L'arbitre annonce trois partout, balle au centre. |
dodgeballnom féminin (jeu collectif de ballon) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
baseballnom féminin (type de balle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
break pointnom féminin (point pour gagner le service adverse) (tennis) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
cricket ballnom féminin (type de balle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
golf ballnom féminin (type de balle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
game pointnom féminin (point pour gagner le jeu) (tennis) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
match pointnom féminin (point pour gagner le match) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
set pointnom féminin (point pour gagner le set) (tennis) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
tennis ballnom féminin (type de balle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
weighted ballnom féminin (balle lourde) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
stray bulletnom féminin (projectile touchant une cible non visée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
softballnom féminin (Can (soft-ball : sport dérivé du base-ball) (ball sport) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Cette sportive pratique différents sports, notamment la balle-molle. |
clear the balllocution verbale (sport : éloigner la balle de son camp) (Sport) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
put a spin on a balllocution verbale (sport : imprimer une rotation aux balles) (sport) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") On donne beaucoup d'effet aux balles au tennis de table. |
person born into the theatrenom masculin et féminin (enfant artiste) (UK) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
be cool, be awesomelocution verbale (familier (c'est bien, génial) (informal) Cette piscine intérieure, c'est de la balle. |
be the child of showbusiness parentslocution verbale (appartenir au milieu du cirque) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Pas de doute, cet enfant est de la balle. |
bullet holenom masculin (dégât commis par une balle) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
ball game, ball sportnom masculin (sport utilisant une balle) (sports) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
the ball is in your court(figuré (c'est à toi d'agir) (figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
take the ball and run with itlocution verbale (figuré (saisir l'occasion) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
shift the blame, shift the blame ontolocution verbale (figuré (rejeter la responsabilité sur) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
take the ball in midairlocution verbale (Sports : frapper la balle avant rebond) (sports) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il reprit la balle de volée et trompa le gardien. |
take the ball and run with itlocution verbale (figuré (réagir immédiatement) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il reprit la balle de volée et s'affirma comme chef de projet. |
seize the opportunitylocution verbale (figuré (profiter d'une occasion) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
save a match pointlocution verbale (éviter une balle de défaite) (tennis) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
pass the parcel, play pass-the-parcellocution verbale (se transmettre un dossier l'un l'autre) (figurative, informal) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Les administrations se renvoient souvent la balle dans les dossiers complexes. |
blame each other, blame one another(figuré (se rejeter la responsabilité) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") |
shoot yourself in the foot(figuré (se nuire) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
So cool!, Wicked!, Cool!(familier (génial, super) (colloquial) |
a**holenom masculin (familier, enfantin (anus) (US, vulgar, slang) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
a**holenom masculin (familier, péjoratif, vieilli (connard) (US, pejorative, vulgar, slang) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of balle in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of balle
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.