What does bala in Portuguese mean?
What is the meaning of the word bala in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bala in Portuguese.
The word bala in Portuguese means toffee, bullet, como um raio, doce, bala, puxa-puxa, bala de goma, bala de gelatina, bala, bala, caramelo, bala, doce, confeito, bala, bala, bala, bala de canhão, bala de festim, algo em forma de projétil, buraco de bala, trem bala, papel de bala, bala de canhão, bala de canhão, bala dundum, colete à prova de bala, bala de chiclete, ferimento a bala, bala dura, trem de alta velocidade, bala de hortelã, jujuba, bala de goma, bala de limão, bala de menta, bala de chumbo, santo remédio, bala de trinta e oito, bala de caramelo, manjar turco, papel de bala. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word bala
toffeesubstantivo feminino (pequeno doce) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
bulletsubstantivo feminino (projétil de arma de fogo) (projectile for firearm) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
como um raioadverb (figurative (thing: moves fast) A cheetah can move like greased lightning for short distances. |
docenoun (US, uncountable (sweet treats, confectionery) (confeitos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I bring candy for the children. The old lady broke a tooth on a piece of candy. |
balanoun (gun projectile) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O raio-x mostra que a bala está alojada no ombro do paciente. The x-ray shows that the bullet is lodged in the patient's shoulder. |
puxa-puxanoun (US (chewy candy) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nós compramos um saco de balas no calçadão. We bought a bag of taffy on the boardwalk. |
bala de goma, bala de gelatinanoun (US (gelatine candy) |
balanoun (US (traditional American sweets) (bala típica americana em forma de grão de milho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
balanoun (bullet) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ian inserted more slugs into the gun. |
caramelonoun (sticky, chewy sweet) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Essas balas grudam no meu dente. These caramels stick to my teeth. |
balanoun (bullet from shotgun) (de arma de fogo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) They scoured the murder scene for discarded rifle shot to identify the make of the weapon. |
doce, confeitonoun (UK, often plural (piece of candy) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Não guardamos doces em casa. We don’t keep any sweets in the house. |
balanoun (weapons discharge) (arma) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Eu provavelmente disparei 100 balas no alvo. I probably fired 100 rounds at the target. |
balanoun (munitions, bullet) (munição) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Cada bala tem uma ponta de titânio. Each round has a titanium tip. |
balanoun (ammunition cartridge) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Os caçadores pararam em uma loja para comprar mais munição. The hunters stopped at a store to buy more bullets. |
bala de canhãonoun (cannonball) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A fragata atirou balas de canhão e de metralhadora nas velas do navio inimigo. The naval frigate fired both ball and grapeshot at the sails of the enemy ship. |
bala de festimnoun (gun cartridge without bullet) Não se preocupe, a arma está carregada só com balas de festim. Don't worry, the gun is only loaded with blanks. |
algo em forma de projétilnoun ([sth] shaped like gun projectile) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O cavalo sacudiu e chutou lama em forma de projétil. The horse bucked and kicked up bullets of mud. |
buraco de balanoun (hole made by a fired bullet) The bullet hole through his chest marked the path the bullet took as it flew through him. |
trem balanoun (Japan: fast rail service) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I caught the bullet train, which as always was very punctual. |
papel de balanoun (US (covering on a sweet) As crianças devem ter encontrado as cestas de Páscoa; só restou papel de bombom. The children must have found their Easter baskets; all that's left is a few candy wrappers. |
bala de canhãonoun (iron ball fired from a cannon) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The cannonball hurtled through the air and smashed through the stone wall. |
bala de canhãonoun (US, figurative (jump into water) (tipo de pulo na água) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Jeff did a cannonball into the pool and made a huge splash. |
bala dundumnoun (informal (expanding bullet) |
colete à prova de balanoun (military: protective vest) (militar) He would have been seriously hurt if his flak jacket hadn't stopped the bullet. |
bala de chicletenoun (ball of hard-coated chewing gum) |
ferimento a balanoun (bullet injury caused by a firearm) (ferimento a bala causado por arma de fogo) Any doctor treating a gunshot wound must report the fact to the police. |
bala duranoun (US (boiled sweets) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) My grandmother always kept a dish of hard candies on her coffee table. |
trem de alta velocidadenoun (railway train designed to travel very fast) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I can get to Madrid in two hours using the new high-speed train. |
bala de hortelãnoun (UK (boiled mint sweet) (tipo de) After dinner my friend's mom offered us peppermint humbugs. |
jujuba, bala de gomanoun (candy: small chewy sweet) (doce: bala) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sally bought a packet of jelly beans. |
bala de limãonoun (small lemon-flavored sweet) (doce) Jimmy ate too many lemon drops and began to feel sick. |
bala de mentanoun (candy, sweet flavored with mint) (BRA) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O Fred tirou um pacote de rebuçados de menta do bolso e ofereceu um à Leah. Fred took a packet of mints from his pocket and offered one to Leah. |
bala de chumbonoun (from gun) (de arma) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The pellets from the gun just missed Arthur. |
santo remédionoun (direct or immediate solution) (informal, solução direta ou imediata) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bala de trinta e oitonoun (cartridge of a .38-caliber pistol) (cartucho de arma de fogo) |
bala de caramelonoun (individual chewy sweet) (BRA) Ian chewed on a toffee while he waited for his son. |
manjar turconoun (confectionery) |
papel de balanoun (on candy, food) (BRA) Glenn tore the wrapper off the chocolate bar. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of bala in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of bala
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.