Τι σημαίνει το gracias a στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης gracias a στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του gracias a στο ισπανικά.

Η λέξη gracias a στο ισπανικά σημαίνει χάρη σε, χάρη σε, εξαιτίας, λόγω, με τη βοήθεια κπ, εξαιτίας, λόγω, ευτυχώς, Δόξα τω θεό!, δόξα τω Θεώ, δόξα τω Θεώ, δόξα τω Θεώ, Δόξα τω Θεώ!, Σας ευχαριστώ όλους!, Σας ευχαριστώ και τους δύο, Ευτυχώς είναι Παρασκευή!, Επιτέλους Παρασκευή!, δόξα τω Θεώ, αναγνώριση γενετικής ταυτότητας, συντηρούμαι με κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης gracias a

χάρη σε

locución preposicional

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Gracias a mi buena amiga Elena llegué a tiempo al aeropuerto.
Χάρη στην καλή μου φίλη Ελένη έφτασα στο αεροδρόμιο στην ώρα μου. Χάρη στις σκούρες κουρτίνες στα παράθυρά μου, μπορώ να κοιμηθώ ακόμη και όταν ο ήλιος λάμπει.

χάρη σε

locución preposicional

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Aún podremos llegar a tiempo, pero no será gracias a ti.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Εξαιτίας του γιου μου που έκανε κατάληψη στο μπάνιο σήμερα το πρωί άργησα στη δουλειά μου.

εξαιτίας, λόγω

locución preposicional

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Gracias a tu sola presencia, la asistencia al teatro fue el doble.

με τη βοήθεια κπ

expresión

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εξαιτίας, λόγω

(σύνδεσμος: Συνδέει λέξεις ή προτάσεις μεταξύ τους, π.χ. και, ή, ότι, ενώ κλπ.)
Se retrasó el partido debido al mal tiempo.
Το παιχνίδι καθυστέρησε εξαιτίας του άσχημου καιρού.

ευτυχώς

(καθομιλουμένη)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Después de un día ruidoso en el parque, mi casa estaba afortunadamente en silencio.

Δόξα τω θεό!

(θρησκεία)

Nadie salió herido en el accidente. ¡Gracias a Dios!

δόξα τω Θεώ

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
¡Gracias a Dios! Por fin es hora de cenar.

δόξα τω Θεώ

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Gracias a Dios que estás bien. // Quitaron ese tonto programa del aire, gracias a Dios.

δόξα τω Θεώ

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
A Dios gracias que cuando perdí el control de mi auto no había otros vehículos cerca.

Δόξα τω Θεώ!

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Σας ευχαριστώ όλους!

locución interjectiva

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Σας ευχαριστώ και τους δύο

locución interjectiva

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Ευτυχώς είναι Παρασκευή!, Επιτέλους Παρασκευή!

expresión

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δόξα τω Θεώ

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Gracias a Dios vienes conmigo, no me gustaría ir sola.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Εκείνη η χαζή εκπομπή κόπηκε, δόξα τω Θεώ! Δόξα τω Θεώ θα έρθεις μαζί μου - δε θα ήθελα να πάω μόνος μου.

αναγνώριση γενετικής ταυτότητας

(μεταφορικά)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El equipo forense usa identificación gracias a características especiales para poder encontrar pistas que descubran al culpable.

συντηρούμαι με κτ

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του gracias a στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.