Τι σημαίνει το costumbres στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης costumbres στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του costumbres στο ισπανικά.

Η λέξη costumbres στο ισπανικά σημαίνει συνηθίζεται, συνήθεια, συνήθεια, κανόνας, συνήθεια, συνήθεια, κοινή πρακτική, δύναμη της συνήθειας, συνήθης, συνήθεια, συνήθεια, συνήθεια, τακτική, γούστο, παράδοση, εθιμοτυπία, ιεροτελεστία, παράδοση, άγραφος κανόνας, ο κανόνας, συνήθεια, συνήθεια, η διαδικασία, δεύτερη φύση, συνηθισμένος, από συνήθεια, ως συνήθως, όπως πάντα, σύμφωνα με το έθιμο, κακή συνήθεια, λογικός, καλός, σωστός, φάρσα ή κέρασμα, έχω συνηθίσει να κάνω κτ, μου γίνεται συνήθεια, γιατρεύομαι από κτ, συνηθίζω να κάνω κτ, ως συνήθως, όπως πάντα, συνηθίζεται, αποκτώ συνήθεια. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης costumbres

συνηθίζεται

nombre femenino

(απρόσωπο ρήμα: Δεν έχει συγκεκριμένο υποκείμενο, π.χ. βρέχει, χιονίζει κλπ.)
La costumbre es llevar un regalo cuando te han invitado a cenar.
Είναι έθιμο να προσφέρει κανείς δώρο όταν τον καλούν για δείπνο.

συνήθεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Jenna tiene el hábito de rascarse la oreja cada vez que miente.
Η Τζέννα έχει τη συνήθεια να ξύνει το αυτί της κάθε φορά που λέει ψέματα.

συνήθεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Jane tenía el hábito de salir a correr cada mañana antes de desayunar.
Ήταν συνήθεια της Τζέιν να πηγαίνει για τρέξιμο κάθε πρωί, πριν το πρωινό γεύμα.

κανόνας

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
La costumbre en esta área es casarse joven.
Είθισται σε αυτήν την περιοχή να παντρεύονται νέοι.

συνήθεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Como usted sabe caballero, no es mi costumbre quejarme.
Όπως γνωρίζετε, κύριοι, δεν έχω τη συνήθεια να διαμαρτύρομαι.

συνήθεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Mi hermano pequeño tiene la mala costumbre de quitarse los restos de comida de los dientes mientras habla.

κοινή πρακτική

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
En una biblioteca la costumbre es hablar en voz baja.

δύναμη της συνήθειας

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

συνήθης

nombre femenino

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Es costumbre agradecer al anfitrión en tales ocasiones.
Συνηθίζεται (Or: είθισται) να ευχαριστούμε τον διοργανωτή σε τέτοιες περιστάσεις.

συνήθεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Pregúntale a los locales cómo lo hacen y sigue sus costumbres.

συνήθεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Era su costumbre empezar el día con una taza de tea.

συνήθεια, τακτική

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La costumbre local de pasarse las tardes en los cafés se ha extendido a otras provincias.
Η τοπική συνήθεια (or: τακτική) του να περνάμε τα απογεύματα στα καφενεία μεταδίδεται και σε άλλες επαρχίες.

γούστο

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
¿Consumir drogas? No, no es mi costumbre.
Αν κάνω ναρκωτικά; Όχι, δεν είναι του γούστου μου.

παράδοση, εθιμοτυπία

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Según la costumbre, las mujeres del siglo diecinueve tenían que esperar a que un hombre les pidiera salir a bailar.

ιεροτελεστία

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Abrir los regalos en la mañana es nuestro ritual de Navidad.
Το άνοιγμα των δώρων το πρωί είναι το τυπικό που ακολουθούμε τα Χριστούγεννα.

παράδοση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
En nuestra familia la tradición es abrir los regalos la víspera de Navidad.
Στην οικογένειά μας η παράδοση είναι να ανοίγουμε τα δώρα την παραμονή των Χριστουγέννων.

άγραφος κανόνας

Mandar una nota de agradecimiento cuando recibes un regalo es la norma.
Συνηθίζεται να στέλνεις ένα σημείωμα, για να ευχαριστήσεις κάποιον για ένα δώρο.

ο κανόνας

(μεταφορικά)

La convención sobre cómo criar niños dice que no debemos darles nalgadas.
Ο κανόνας είναι ότι δεν πρέπει να δέρνουμε τα παιδιά.

συνήθεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El pueblo tenía varios rituales de primavera, incluyendo el festival anual del tulipán.

συνήθεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Su comportamiento es extraño y excéntrico.

η διαδικασία

Cuando el CEO visita la oficina, ¿cuál es la rutina?

δεύτερη φύση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Conducir rápido se vuelve un acto reflejo una vez que se aprueba el examen.

συνηθισμένος

(γίνεται συχνά)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Zoe paró de camino a la escuela para comprar su habitual café.
Η Ζωή σταμάτησε στον δρόμο για το σχολείο για να αγοράσει τον συνηθισμένο της καφέ.

από συνήθεια

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Solía trabajar en el primer turno, y todavía me levanto a las 4 todas las mañanas por costumbre.

ως συνήθως, όπως πάντα

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Como de costumbre, no entendí ni una sola palabra de lo que él decía.
Δεν κατάλαβα ούτε μια λέξη από όσα έλεγε, όπως πάντα. Το λεωφορείο καθυστέρησε, ως συνήθως!

σύμφωνα με το έθιμο

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Según la costumbre, la cena debe tener lugar el primer domingo de junio.

κακή συνήθεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Meterte los dedos en la nariz es un mal hábito.

λογικός, καλός, σωστός

locución nominal femenina

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Es una buena costumbre hacer una caminata después de las comidas.

φάρσα ή κέρασμα

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

έχω συνηθίσει να κάνω κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Estaba tan acostumbrada a caminar a casa después de la escuela que olvidó que tenía que ir a la tienda primero.

μου γίνεται συνήθεια

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Esta noche puedes ver televisión hasta más tarde, pero que no se te vuelva costumbre.

γιατρεύομαι από κτ

locución verbal (μεταφορικά)

συνηθίζω να κάνω κτ

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ως συνήθως, όπως πάντα

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Como de costumbre, llegó tarde y con una estrafalaria excusa.
Ως συνήθως έφτασε αργά και είχε μια απίστευτη δικαιολογία.

συνηθίζεται

(κάτι ή να κάνεις κάτι)

En los restaurantes es habitual dejar una propina de entre el 10 y 15 % de la cuenta.
Είθισται να αφήνεις φιλοδώρημα το 10-15% του λογαριασμού στα εστιατόρια.

αποκτώ συνήθεια

(AR)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Últimamente ha tomado la costumbre de levantarse muy temprano.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Η αστυνομία έχει αποκτήσει τη συνήθεια να σταματάει τυχαία μοτοσικλετιστές.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του costumbres στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.