Τι σημαίνει το communiqué στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης communiqué στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του communiqué στο Γαλλικά.

Η λέξη communiqué στο Γαλλικά σημαίνει επικοινωνώ, μεταφέρω, μεταδίδω, δείχνω, εκφράζω, επικοινωνώ, συνδέομαι, εκφράζω, δίνω, επικοινωνώ, συνδέω, έρχομαι σε επαφή με κτ, γνωστοποιώ, κοινοποιώ, προβάλλω, δείχνω, εκφράζω, μεταφέρω τηλεφωνικώς, μεταδίδω, ανακοινωθέν, δελτίο τύπου, ενημερωτικό δελτίο, ενημερωτικό φυλλάδιο, δελτίο, ενημερωτικό δελτίο, επικοινωνώ με κπ, επικοινωνώ με κτ, επικοινωνώ με κτ, έχω καλές σχέσεις με κπ, μεταδίδω κτ σε κπ, εκβάλλω σε, επικοινωνώ με κπ, δίνω να καταλάβει, καλώ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης communiqué

επικοινωνώ

verbe intransitif

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Communiquer n'est simplement pas le fort de Mel.
Ο Μελ απλά δεν είναι καλός στο να επικοινωνεί.

μεταφέρω, μεταδίδω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le navire en détresse avait transmis un message de détresse aux autres bateaux des environs.
Το πλοίο που βυθιζόταν απέστειλε ένα μήνυμα SOS στα άλλα πλοία που βρίσκονταν στην περιοχή.

δείχνω, εκφράζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les chiens communiquent leur peur avec leur langage corporel.

επικοινωνώ, συνδέομαι

verbe intransitif (pièces d'une maison)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

εκφράζω

(επικοινωνώ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il a du mal à communiquer ses pensées au reste du groupe.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Σας μεταβιβάζω (or: διαβιβάζω) τους χαιρετισμούς του προέδρου.

δίνω

verbe transitif (des informations seulement)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Communiquez ces conseils d'hygiène de vie à votre entourage.

επικοινωνώ

verbe intransitif (entre personnes)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

συνδέω

verbe intransitif (salles) (κάτι, κάτι με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

έρχομαι σε επαφή με κτ

verbe intransitif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'oxygène est absorbé quand l'eau et l'air communiquent.

γνωστοποιώ, κοινοποιώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les autorités ont communiqué l'avertissement sur toutes les stations de télévision et de radio.

προβάλλω, δείχνω, εκφράζω

verbe transitif (une idée, une image, un état)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Parler plus fort et plus clairement t'aidera à communiquer plus de confiance en toi.
Η πιο δυνατή και καθαρή ομιλία θα σε βοηθήσει να δείξεις αυτοπεποίθηση.

μεταφέρω τηλεφωνικώς

verbe transitif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Elle a communiqué les références de prix par téléphone au lieu de les envoyer par courrier.

μεταδίδω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Notre but est de transmettre des connaissances pratiques à ce sujet.

ανακοινωθέν

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

δελτίο τύπου

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

ενημερωτικό δελτίο, ενημερωτικό φυλλάδιο

(έντυπο)

Le communiqué de l'église contenait une erreur de date pour la vente de gâteaux.
Το ενημερωτικό δελτίο που εξέδωσε η εκκλησία περιείχε ένα λάθος σχετικά με την ημερομηνία της φιλανθρωπικής εκδήλωσης.

δελτίο

nom masculin (annonce) (τύπου)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La société a publié un communiqué de presse pour annoncer son nouveau produit.
Η εταιρεία εξέδωσε δελτίο τύπου για να αναγγείλει το νέο της προϊόν.

ενημερωτικό δελτίο

(προφορικό)

Nous interrompons le programme pour vous transmettre un bulletin d'informations urgent.
Διακόπτουμε το πρόγραμμα για να σας μεταφέρουμε ένα έκτακτο ενημερωτικό δελτίο.

επικοινωνώ με κπ

S'il t'insulte, tu ne devrais même pas communiquer avec lui.
Αν σε κακοποιεί, τότε δε θα έπρεπε καν να επικοινωνείς μαζί του.

επικοινωνώ με κτ

Un système de chemins permet à chaque maison d'être reliée au centre-ville.

επικοινωνώ με κτ

(Informatique)

L'imprimante communique avec tous les ordinateurs du bâtiment par Wi-Fi.
Ο εκτυπωτής επικοινωνεί με όλους τους υπολογιστές του κτιρίου μέσω wifi.

έχω καλές σχέσεις με κπ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μεταδίδω κτ σε κπ

εκβάλλω σε

(avoir un accès)

Le fleuve communique avec l'Atlantique au sud d'ici.

επικοινωνώ με κπ

Dan a appelé son directeur et a demandé à communiquer avec lui un instant.

δίνω να καταλάβει

(avec une personne) (σε κάποιον)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Je lui ai expliqué le problème à maintes reprises, mais on n'arrive pas à communiquer avec lui.
Του εξήγησα πολλές φορές το πρόβλημα, αλλά δεν μπορώ να τον κάνω να το καταλάβει.

καλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jack a appelé la station par radio pour demander des renforts.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του communiqué στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του communiqué

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.