Was bedeutet torcido in Spanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes torcido in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von torcido in Spanisch.
Das Wort torcido in Spanisch bedeutet schief, krumm, verdreht, verbogen, krumm, korrupt, gebogen, Haken-, überspannt, überdehnt, krumm, verknotet, verdreht, schief, schief, hinterlistig, unausgeglichen, schief, schief, schräg, verrutscht, falsch, schief, ungleichmäßig, schief, verbogen, im Ungleichgewicht, verbogen, Aus, verdrehen, verdrehen, sich verrenken, verknacksen, umwickeln, verformen, etwas ziehen, verzerren, abbiegen, umkehren, umdrehen, biegen, drehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes torcido
schief, krumm
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Todas las líneas que dibujo me salen torcidas. Jede Linie, die ich zeichne, ist krumm. |
verdrehtadjetivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Alan se pasa horas intentando desenredar el cable torcido del teléfono. Adam versuchte eine Ewigkeit das verdrehte Telefonkabel zu entwirren. |
verbogenadjetivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Tras la explosión, solo quedaron escombros y unas vigas de hierro torcidas. |
krumm(übertragen, ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El acuerdo era fraudulento: el alcalde se aseguró de que el contrato fuese a parar a sus amigos. Der Vertrag war korrupt, der Bürgermeister hat dafür gesorgt, dass seine Freunde ihn bekommen. |
korrupt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Unos inspectores deshonestos habían estado aceptando sobornos para aprobar edificios inseguros. Korrupte Inspektoren haben Schmiergeld genommen, um die unsicheren Gebäude zu genehmigen. |
gebogen
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) El guardabarros trasero de la bicicleta está torcido. Das hintere Schutzblech am Fahrrad ist gebogen. |
Haken-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) La vieja mujer tenía la nariz torcida. Die alte Frau hatte eine Hakennase. |
überspannt, überdehnt(muñeca, tobillo) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El músculo torcido del jugador significaba que tendría que abandonar el resto del partido. Der überspannte (or: überdehnte) Muskel des Fußballspielers zwang ihn, für den Rest des Spiels auf der Bank zu sitzen. |
krumm
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tu corbata está torcida; déjame solucionarlo. |
verknotet
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El viejo agarró un palo de madera torcido. |
verdreht
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
schief
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
schief
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
hinterlistigadverbio (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
unausgeglichen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Su relación siempre estuvo un poco torcida. |
schief
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Su peluca estaba un poco torcida, lo que estropeó el efecto. Seine Perücke war etwas schief, was die Wirkung kaputtmachte. |
schief, schräg
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
verrutschtadjetivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Tenía la corbata torcida, así que la puso en su sitio. |
falschadjetivo (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
schief
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) El golfista le pegó torcido a la pelota y cayó en el obstáculo de agua. Der Golfer traf den Ball schief, weshalb er im Teich landete. |
ungleichmäßig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La carga era asimétrica y parecía como si fuera a caerse. |
schief
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La mesa estaba tan ladeada que tuve que calzar una de sus patas con un libro. |
verbogen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Un amasijo arrugado de metal retorcido era todo lo que quedaba del camión tras el accidente. |
im Ungleichgewicht
|
verbogen
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La pelota de beisbol le dió a Jack un golpe de refilón en el codo. |
Aus(Sport) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le pegó a la pelota lo más fuerte que pudo, pero salió de soslayo. Er schlug den Ball so hart wie er konnte, aber er ging ins Aus. |
verdrehen(significado) (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) ¡No trates de torcer lo que dije, sabes que no es lo que quería decir! Versuch nicht, die Dinge zu verdrehen; du weißt, das ist nicht, was ich meinte! |
verdrehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
sich verrenken
|
verknacksen(regional) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Frank se torció el tobillo jugando al fútbol. |
umwickeln
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Helen tomó un mechón de su pelo y lo retorció alrededor de su dedo. Helen nahm eine Locke ihrer Haare und wickelte sie um ihren Finger. |
verformen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La humedad había deformado las tarimas de la vieja cabaña. Feuchtigkeit hatte den Boden in der alten Hütte verformt. |
etwas ziehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Die Kinder zogen ein Gesicht, als ich sagte, sie sollen ihre Zimmer aufräumen. |
verzerren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La infancia infeliz del joven delincuente había pervertido su visión de la vida. Die unglückliche Kindheit des jungen Kriminellen hatte seine Sicht des Lebens verzerrt. |
abbiegen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Al llegar al final de la cuadra, gira a la izquierda. Bieg am Ende des Blocks links ab. |
umkehren, umdrehen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) El pasillo se desviaba un poco hacia la derecha de la casa. Der Flur verlief ein wenig nach rechts in das Haus. |
biegen
Viaja una milla río abajo hasta que llegues a un lugar donde el río gira. Fahre eine Meile flussabwärts, bis zu einer Stelle, an welcher der Fluss sich windet. |
drehen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Las majorettes hacían piruetas con sus bastones. |
Lass uns Spanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von torcido in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von torcido
Aktualisierte Wörter von Spanisch
Kennst du Spanisch
Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.