Was bedeutet svoleiðis in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes svoleiðis in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von svoleiðis in Isländisch.
Das Wort svoleiðis in Isländisch bedeutet derartig, so. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes svoleiðis
derartigadverb |
soadverb Ef það væri svoleiðis myndi ég bara hlífa ykkur fyrir erindinu, og kenna ykkur bendinguna. Wäre es so, würde ich Ihnen die Worte ersparen und die Handbewegung beibringen. |
Weitere Beispiele anzeigen
Ja, svona klukkutíma eða eitthvað svoleiðis. Ungefähr eine Stunde oder so. |
Eða er það eins, getur þú tekur önnur tungumál eins Spænsku eða eitthvað svoleiðis? Oder ist es Ihnen gefällt, können Sie andere Sprache wie nehmen Spanisch oder so etwas? |
Ekkert svoleiðis Gar nichts in der Richtung |
Nei, ekkert svoleiðis Nein, nichts dergleichen |
Ef einhver úr okkar hóp svindlar og við sjáum þá svindla, þá finnst okkur það eðlilegra sem hópi að haga okkur svoleiðis. Wenn jemand aus unserer Wir- Gruppe betrügt und wir ihn dabei sehen so haben wir als Gruppe das Gefühl, daß dieses Verhalten relativ angemessen ist. |
Möguleikinn á því að einhver opni svoleiðis bók og drepi einhvern er eitthvað sem gæti alltaf gerst, svo lengi sem að þessi texti heldur áfram að vera blessað sem Guðs orð. Die Wahrscheinlichkeit, dass irgendwer diese Bücher aufschlägt und deshalb jemanden umbringt, ist immer da und wird immer da sein, solange man diese Texte als Gotteswort segnet. |
Ég hef haft nóg " eða eitthvað svoleiðis. " Danke. Ich habe genug " oder so ähnlich. |
Ekki það að ég hvetji til svoleiðis hluta Nicht, dass ich so etwas ermutigen wollte, verstehst du |
Eitthvað svoleiðis So was in der Art |
Bara fólk sem á enga segir svoleiðis Nur Leute, die keins haben, sagen so was |
Á ég að vera hræddur eða eitthvað svoleiðis? Soll ich Angst haben oder was? |
Já, ég fór aldrei í svoleiðis.Þú þarft ekki að hafa áhyggjur af því núna Was für eine Narkose haben Sie denn benutzt? |
Ef það væri svoleiðis myndi ég bara hlífa ykkur fyrir erindinu, og kenna ykkur bendinguna. Wäre es so, würde ich Ihnen die Worte ersparen und die Handbewegung beibringen. |
Eitthvað svoleiðis? Etwas in der Art? |
„Yfirleitt les ég ekki svoleiðis rit, en í þetta sinn ákvað ég að gera það. „Normalerweise ignoriere ich diese Art von Mitteilungen, doch diesmal entschied ich mich, sie zu lesen. |
Myndir þú vilja deila svoleiðis með öðrum? Ich würde kein Mädel teilen wollen, du? |
Guð blessi þig og svoleiðis Gott schütze Sie und all das |
Ég einfaldlega hafði ekki þorað að fara til baka og andlit hennar, og það var léttir að finna þeim tíma hafði læknaði sár og allt það svoleiðis nóg að gera hana segja hina henni að leita mér upp. Ich hatte einfach nicht getraut gehen Sie zurück und ihr Gesicht, und es war eine Erleichterung zu finden, hatte damals heilte die Wunde und all solche Dinge genug, um ihr zu sagen, ihre Freunde zu mir schauen up. |
Ég var svoleiðis á kafi í verkefnum og prófum að mér fannst ég ekki ráða við neitt og vildi bara komast út úr þessu öllu.“ — Cindy. Ich hatte außerdem so viele Projekte und Tests am Hals, alles Schlag auf Schlag, dass ich voll die Krise gekriegt habe und nur noch raus wollte“ (Cindy). |
Er það bara hey og svoleiðis? Verbrennt ihr da Heu oder so? |
En hátt yfir fljúgandi Scud og dökk- veltingur ský, það flot smá Isle af sólarljósi, sem bjálki fram andlit engill er, og þetta bjarta andlit varpa greinilegur blettur á útgeislun á skipsins kastað þilfari, eitthvað svoleiðis silfur disk nú sett í bjálkann sigur á þar sem Nelson féll. Aber hoch über dem fliegenden scud und dunkel rollenden Wolken, es schwamm eine kleine Insel von Sonnenlicht, von dem her ein Engel ins Gesicht strahlte, und das helle Gesicht werfen ein deutlichen Fleck Ausstrahlung auf das Schiff geworfen Deck, so etwas Silberplatte nun in die Victory Brett eingefügt wo Nelson fiel. |
Nei, nei, nei... ekkert svoleiðis. Nein, nein, nein, nichts dergleichen! |
Nei, ég kann ekkert svoleiðis. Das kann ich nicht. |
Ég var með svoleiðis Ich hatte welche |
Ég þyrfti að vígja byggingar, gefa eiginhandaráritanir og svoleiðis. Musste zu Eroffnungen, Autogramme geben und so. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von svoleiðis in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.