Was bedeutet spyrja in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes spyrja in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von spyrja in Isländisch.
Das Wort spyrja in Isländisch bedeutet fragen, bitten, ersuchen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes spyrja
fragenverb Ef þér finnst það of mikið mál ættirðu að spyrja þig hvers vegna. Falls das unmöglich erscheint, müsste man sich nach dem Grund fragen. |
bittenverb Ef við væntum þess að finna, þá verðum við að spyrja, leita og knýja á. Wenn wir etwas empfangen wollen, müssen wir bitten, suchen und anklopfen. |
ersuchenverb |
Weitere Beispiele anzeigen
Má ég spyrja ūig ađ dálitlu? Sag mal, kann ich dich was fragen? |
Í einni kristinni fjölskyldu stuðla foreldrarnir að opinskáum tjáskiptum með því að hvetja börnin til að spyrja spurninga um það sem þau skilja ekki eða veldur þeim áhyggjum. In einer bestimmten christlichen Familie regen die Eltern ihre Kinder dadurch zum offenen Gespräch an, daß sie sie auffordern, Fragen zu stellen, wenn sie etwas nicht verstehen oder wenn etwas sie beunruhigt. |
(b) Hvaða spurninga er viðeigandi að spyrja? (b) Welche Fragen können in Verbindung damit entstehen? |
Ég vil bara spyrja um fólk sem þú þekkir kannski Wir interessieren uns für ein paar Bekannte von lhnen |
Svo svívirðilegt virðingarleysi við staðla hans fékk Jehóva til að spyrja: „Hvar er þá lotningin [„óttinn,“ NW] sem mér ber?“ — Malakí 1:6-8; 2:13-16. Die eklatante Respektlosigkeit gegenüber seinen Maßstäben veranlaßte Jehova zu der Frage: „Wo ist die Furcht vor mir?“ (Maleachi 1:6-8; 2:13-16). |
Ūú hrifsađir fyrsta daginn í júní án ūess ađ spyrja mig. Du hast dir den ersten Termin, den Marion uns anbot, geschnappt ohne zu fragen. |
Þeir spyrja því: „Hvers vegna talar þú til þeirra í dæmisögum?“ Daher fragen sie: „Warum redest du in Gleichnissen zu ihnen?“ |
Hvaða spurninga þarf eitt og sérhvert okkar nú að spyrja sig, og hvað mun slík sjálfsrannsókn leiða í ljós? Welche persönlichen Fragen muß sich jetzt jeder von uns stellen, und was wird sich bei einer Selbstprüfung ergeben? |
Ég vildi spyrja ykkur hvort þið mynduð árita bókina mína? Ich wollte Sie bitten, mir mein Buch zu signieren |
Ég vildi spyrja hvort ūú vildir fá ūér drykk. Wollen wir was trinken gehen? |
Ég verđ ađ spyrja. Ich muss dich fragen. |
Eftir að hafa lesið hluta af kafla eða grein skaltu spyrja þig: ‚Hvert er aðalatriði textans?‘ Frage dich, nachdem du einen Abschnitt gelesen hast: „Was ist der Hauptgedanke des gerade Gelesenen?“ |
ÞEGAR safnaðaröldungar kanna hvort biblíunemandi geti byrjað að fara í boðunarstarfið spyrja þeir sig hvort orð hans beri með sér að hann trúi að Biblían sé innblásið orð Guðs. MÖCHTE ein Studierender sich am Predigtdienst beteiligen, überlegen die Ältesten: „Zeigen die Äußerungen des Betreffenden, dass er glaubt, dass die Bibel das inspirierte Wort Gottes ist?“ |
Mig langar bara að spyrja þig að dálitlu Ich möchte nur etwas fragen |
Þeir spyrja sig jafnvel hvað þeir þurfi að gera til að verða hólpnir. Mancher mag sogar fragen: „Was muss ich tun, um gerettet zu werden?“ |
Af hverju ertu að spyrja að því? Wie kommst du auf die blöde Idee? |
Sjómennirnir spyrja þá: ‚Hvað eigum við að gera við þig til þess að storminn lægi?‘ Da fragen die Seeleute: »Was sollen wir denn mit dir tun, damit der Sturm aufhört?« |
Hvað hefur Jehóva gefið okkur og hvaða spurningar ættum við að spyrja okkur? Wie versorgt uns Jehova, und welche Frage stellt sich uns dabei? |
Ég ætla ađ spyrja ūig spurningar. Ich stelle dir eine Frage. |
Ég er ekki einu sinni ætla að spyrja. Ich werde nicht mal fragen. |
Ef ūú verđur ađ spyrja, er ūađ ekki gjöf. Dann ist es kein Geschenk mehr. |
Ekki spyrja. Frag nicht. |
„Eða komstu bara til að spyrja mig einskisverðra spurninga? """Seid Ihr gekommen, müßige Fragen zu stellen?" |
Hringdu ef ūú vilt spyrja ađ einhverju. Sie können mich jederzeit anrufen. |
Hvaða spurninga mætti spyrja til að hefja samtalið? Mit welcher Frage könnte ein Gespräch begonnen werden? |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von spyrja in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.