Was bedeutet sobrecarregar in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sobrecarregar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sobrecarregar in Portugiesisch.
Das Wort sobrecarregar in Portugiesisch bedeutet überladen, jmdn/ überbelasten, überstrapazieren, überlasten, jemanden überbelasten, jemanden überstrapazieren, jnd mit überhäufen, überlastet werden, überlasten, jmdm zu viel aufladen, belasten, überladen, schwerer machen, mitnehmen, jmdn belasten, zu viel zumuten, runterziehen, belasten, jmdn mit belasten, jemanden mit etwas belasten, jmdn mit belasten, aufhalsen, strapazieren, etwas überladen, überladen, jemandem von etwas zu viel aufs Auge drücken, jmdn überfordern, jmdn mit etwas überfluten, jmdn mit überhäufen, aufs Auge drücken, auf lasten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sobrecarregar
überladenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Mark sobrecarregou o carrinho de mão e não pôde erguê-lo. Mark überlud die Schubkarre und konnte sie dann nicht anheben. |
jmdn/ überbelasten, überstrapazierenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) O alto volume de ligações sobrecarregou o sistema e ele caiu. Die hohe Anzahl an Anrufen überlastete (Or: überstrapazierte) das System und es brach zusammen. |
überlastenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Maggie está sobrecarregada de trabalho no momento. Maggie ist derzeit überfordert durch die Arbeit. |
jemanden überbelasten, jemanden überstrapazierenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) O chefe de Julie a sobrecarregou. Julies Chef hat sie überlastet (Or: überstrapaziert). |
jnd mit überhäufenverbo transitivo Bill é um bom professor, mas ele tende a sobrecarregar seu alunos com informação. Bill ist ein guter Lehrer, doch er neigt dazu seine Schüler mit Informationen zu überhäufen. |
überlastet werden
Os circuitos foram sobrecarregados e a eletricidade foi cortada. |
überlastenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) A eletricidade tremeu porque você sobrecarregou os circuitos. |
jmdm zu viel aufladenverbo transitivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
belasten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
überladenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
schwerer machen
|
mitnehmenverbo transitivo (figurado) (ugs, übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
jmdn belastenverbo transitivo (figurado) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
zu viel zumutenverbo transitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
runterziehenverbo transitivo (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
belastenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
jmdn mit belastenverbo transitivo |
jemanden mit etwas belasten
Não sobrecarregue sua mãe com seus problemas. Belaste deine Mutter nicht mit deinen Problemen. |
jmdn mit belastenverbo transitivo Por favor, não me sobrecarregue com todos os seus problemas. |
aufhalsenverbo transitivo (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Os gerentes sobrecarregaram os funcionários com projetos. |
strapazierenverbo transitivo (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Esse quebra-cabeças sobrecarrega meu cérebro. Dieses Puzzle strapaziert wirklich mein Gehirn. |
etwas überladenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
überladenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) O caçador sobrecarregou a arma. |
jemandem von etwas zu viel aufs Auge drückenverbo transitivo (ugs, übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jmdn überfordern(informal, figurado) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
jmdn mit etwas überfluten(informal, figurado) |
jmdn mit überhäufen(figurado) (übertragen) Os clientes da tradutora a estavam atolando com trabalho e ela não tinha tempo para mais nada. Die Kunden des Übersetzers überhäuften ihn mit Arbeit und er hatte keine Zeit für etwas anderes. |
aufs Auge drücken(übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
auf lasten(figurado: pesar na mente de alguém) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sobrecarregar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von sobrecarregar
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.