Was bedeutet siðferði in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes siðferði in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von siðferði in Isländisch.
Das Wort siðferði in Isländisch bedeutet Moral, Moral. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes siðferði
Moralnounfeminine Já, það merkir að fræða sjálf okkur og aðra um hið kristna siðferði. Es bedeutet, uns selbst und andere die christliche Moral zu lehren. |
Moralnoun (Handlungsmuster und -regeln bestimmter Gruppen) Siðferði nútímans stefnir í algert hrun og ekkert annað. Die heutige Moral steuert ihrem totalen Zusammenbruch entgegen. |
Weitere Beispiele anzeigen
Þegar siðferði hrakaði snögglega Als es mit der Moral bergab ging |
Sjónvarp og siðferði Fernsehen und Moral |
lndíánarnir vita ekkert um Guð og siðferði Die Indianer wissen nichts über Gott und die Moral |
Vottar Jehóva hafa alltaf haldið háleitt siðferði í heiðri, en árið 1952 birtust greinar í Varðturninum þar sem bent var á að það þyrfti að aga siðlaust fólk til að halda söfnuðinum hreinum. Zwar traten Jehovas Zeugen schon immer für hohe sittliche Maßstäbe ein, doch 1952 erschienen Artikel im Wachtturm, in denen betont wurde, dass unsittliche Personen in Zucht genommen werden sollten, damit die Versammlung rein erhalten wird. |
Heimspeki, þar með talið húmanismi og kenningin um þróun, mótar hugsunarhátt fólks, siðferði þess, markmið og lífsstíl. Atheistisch geprägte Weltanschauungen wie der säkulare Humanismus und die Evolutionstheorie formen Denkweise, Werte, Ziele und Lebensstil der Menschen. |
Sumar þeirra virðast kannski smávægilegar en stundum lendum við í aðstöðu þar sem reynir á siðferði okkar, heiðarleika eða hlutleysi. Einige scheinen relativ unbedeutend zu sein, doch mitunter kann unsere Sexualmoral, unsere Ehrlichkeit oder unsere neutrale Haltung auf die Probe gestellt werden. |
▪ STYRKIR FJÖLSKYLDUNA OG STUÐLAR AÐ GÓÐU SIÐFERÐI: Sönn trú kennir eiginmönnum að „elska konur sínar eins og eigin líkami“ og konum að bera djúpa virðingu fyrir eiginmönnum sínum, og hún innprentar börnum að hlýða foreldrum sínum. ▪ HÄLT MORALBEGRIFFE HOCH UND STABILISIERT DIE FAMILIE: Die wahre Religion erzieht einen Ehemann dazu, ‘seine Frau zu lieben wie sich selbst’, ist einer Frau behilflich, ‘tiefen Respekt vor ihrem Mann’ zu haben, und bringt einem Kind bei, ‘seinen Eltern zu gehorchen’ (Epheser 5:28, 33; 6:1). |
4:16) Við fáum fræðslu um spádóma Biblíunnar og kennisetningar, svo og um kristilega hegðum og siðferði ásamt tímabærum áminningum um að bæta líf okkar núna með því að heimfæra frumreglur Biblíunnar vandlega á líf okkar. Wir erhalten Anleitung sowohl in bezug auf biblische Prophezeiungen und Lehren als auch in bezug auf gottgefälliges Benehmen und christliche Moral sowie zeitgemäße Ermahnungen, unser gegenwärtiges Leben durch eine sorgfältige Anwendung der biblischen Grundsätze zu verbessern (1. |
Úkraína „Vottar Jehóva innprenta börnum sínum háleitt siðferði. Ukraine „Jehovas Zeugen geben ihren Kindern hohe moralische Grundsätze mit auf den Weg. |
Þetta hafði stórskaðleg áhrif á siðferði. Das wirkte sich auf die Moral verheerend aus. |
Siðferði á háu stigi Hohe sittliche Maßstäbe |
Það hefur hins vegar aldrei gerst fyrr í sögu mannkyns að siðferði alls heimsins hafi hrakað í þeim mæli sem nú er orðið. Doch noch nie hat die Moral weltweit einen solchen Tiefstand erreicht wie heute. |
HVENÆR myndirðu segja að siðferði hafi tekið að hnigna stórlega? WANN begann der dramatische Verfall der Moral? |
Sönn trú svarar ekki aðeins spurningunum hvers vegna lífið sé til og hver sé tilgangur þess heldur býður einnig upp á mælikvarða um siðferði og gildismat, auk þess að veita almenna leiðsögn um líf og líferni. Die wahre Religion beantwortet die Frage nach dem Warum und befasst sich mit dem Sinn des Lebens. Ferner liefert sie ethisch-moralische Normen, Wertmaßstäbe und Anleitung für das Leben. |
Hvaða menntun veitir þá slíka leiðsögn í góðu siðferði? Welche Art Erziehung und Bildung setzt genau dort an? Wo findet man moralische Anleitung? |
Hjón, sem búa við landamæri Sviss og Þýskalands, komust að raun um að þau urðu hamingjusamari eftir að þau tileinkuðu sér siðferði Biblíunnar. Ein Ehepaar, das an der schweizerisch-deutschen Grenze lebt, stellte fest, daß es durch die Rückkehr zur biblischen Moral glücklicher wurde. |
Ofbeldið er áhyggjuefni og ætti að fá okkur til að líta í eigin barm og skoða siðferði okkar og lífsreglur. So gern man Gewalt und ihre Folgen vielleicht ausblenden würde: Sie konfrontiert den Einzelnen mit der Notwendigkeit, sich selbst und die eigenen Werte und Ideale zu hinterfragen. |
Hnignandi siðferði Verfall moralischer Werte |
Þú kemst kannski að því að sætasta stelpan í hverfinu er ekki endilega sú áreiðanlegasta eða að vinsælasti strákurinn í bekknum er ekki endilega með gott siðferði. Dir wird vielleicht klar, dass man dem schönsten Mädchen in der ganzen Nachbarschaft nicht vertrauen kann oder dass der begehrteste Junge in der Klasse keine besonders hohe Moral hat. |
Bókin Biotechnology – Changing Life Through Science segir: „Flestir vísindamenn, læknar og heimspekingar eru sammála um að vísindin geti ekki svarað spurningum um siðfræði, siðferði og trú.“ In dem Buch Biotechnology—Changing Life Through Science wird gesagt: „Die meisten Wissenschaftler, Ärzte und Philosophen sind sich darin einig, dass die Wissenschaft ethische, moralische und religiöse Fragen nicht beantworten kann.“ |
Margt ber því vitni að Guð noti í sannleika votta Jehóva: Óþreytandi starf þeirra í þjónustu hans, eining þeirra út um allan heim, kostgæfni þeirra í því að halda nafni Jehóva á lofti og prédika ríki hans, hið háleita siðferði þeirra, það að þeir skuli viðurkenna alla Biblíuna sem óskeikult orð Guðs og vera algerlega lausir við hjátrú og spíritisma. Der Beweis dafür, daß sich Gott tatsächlich der Zeugen Jehovas bedient, ist darin zu sehen, daß sie unablässig in seinem Dienst stehen, weltweit vereint sind, mit Eifer den Namen Jehovas hochhalten und sein Königreich predigen, daß sie für einen hohen Sittenmaßstab eintreten, die gesamte Bibel als Gottes unfehlbares Wort akzeptieren und von Aberglauben und Spiritismus frei sind. |
„Lífið á Betel krefst þess að hreinlæti, siðferði og andlegt ástand sé á háu stigi.“ „Das Leben im Bethel erfordert, daß man sich körperlich, moralisch und geistig rein erhält“ |
Leiðbeiningar um hegðun og siðferði. Hohe Moral und christliches Verhalten. |
Þá skulum við vernda hugann og hjartað gegn hvers kyns áróðri sem grefur undan góðu siðferði. Wenn ja, dann achten wir darauf, unseren Sinn und unser Herz vor unmoralischer Propaganda zu bewahren! |
En þegar ástandið er svona hvað verður þá um sannar dyggðir og gott siðferði? Doch was wird dann aus wahrer Tugend und Moral? |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von siðferði in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.