Was bedeutet rubbing in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rubbing in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rubbing in Englisch.

Das Wort rubbing in Englisch bedeutet Reiben, Abrieb, rubbeln, an etwas scheuern, etwas auf etwas auftragen, etwas reiben, etwas mit etwas mischen, etwas einreiben, etwas streichen, etwas scheuern, scheuern, da ist der Haken, sauber machen, Massage, Gewürzmischung, Franzbranntwein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rubbing

Reiben

noun (act of [sb] or [sth] that rubs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Abrieb

noun (art: impression of an uneven surface)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ethel's hobby was taking brass rubbings in churches.

rubbeln

intransitive verb (apply pressure with movement)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I picked up the cloth and rubbed until the dirty mark came off my shoe.
Ich nahm einen Waschlappen und rubbelte, bis der dreckige Fleck auf meinem Schuh weg war.

an etwas scheuern

(shoes etc: hurt)

Helen's shoes were too tight and they rubbed on her feet.

etwas auf etwas auftragen

(spread on surface)

Jack rubbed some suntan lotion on his arms.
Jack trug Sonnenöl auf seinen Armen auf.

etwas reiben

transitive verb (spread with pressure)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Rub some oil around the bowl, so the dough doesn't stick. Rub the lotion into your skin.
Reibe etwas Öl in die Schüssel, dann klebt der Teig nicht fest. Reibe die Lotion auf deine Haut.

etwas mit etwas mischen

(mix fat into dry ingredients)

Rub the butter into the flour until it resembles breadcrumbs, then add the water.
Mische die Butter solange mit dem Mehl, bis es wie Semmelbrösel aussieht. Füge dann Wasser hinzu.

etwas einreiben

transitive verb (apply pressure with movement)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nina rubbed her sore foot.
Nina rieb ihre wunden Füße ein.

etwas streichen

transitive verb (move with pressure)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
George rubbed his hand along the cat's back.
George strich der Katze über den Rücken.

etwas scheuern

transitive verb (shoes, etc.: hurt)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Alison's shoes are rubbing her feet.
Alisons Schuhe scheuern ihre Füße auf.

scheuern

intransitive verb (shoes, etc.: hurt skin)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Alison's new shoes are rubbing.
Alisons neue Schuhe scheuern.

da ist der Haken

noun (literary (problem, catch) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You want me to leave my wife, but, you see, I love her; there's the rub.
Du willst, dass ich meine Frau verlasse, aber weißt du, ich liebe sie; da ist der Haken.

sauber machen

noun (scrub with cloth)

A rub with a flannel soon cleaned the mud off Tom's face.

Massage

noun (massage) (Medizin)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I think a rub is the only thing that will relieve the stiffness in my back.

Gewürzmischung

noun (cookery: spice mix)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Paprika and cayenne mixed together make a tasty rub for chicken.

Franzbranntwein

noun (chemistry)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rubbing in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.