Was bedeutet noter in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes noter in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von noter in Französisch.
Das Wort noter in Französisch bedeutet benoten, sich notieren, schnell aufschreiben, etwas aufschreiben, etwas aufschreiben, aufschreiben, dazuschreiben, aufschreiben, aufschreiben, etwas benoten, etwas in etwas schreiben, eine Note geben, notieren, benoten, im Hinterkopf behalten, bewerten, etwas aufheben, bewerten, auf etwas achten, auffallen, aufgeschrieben, etwas eintragen, bemerken, aufschreiben, bemerkenswert, beachtlich, wesentlich, beachten Sie, BItte beachte, in etwas schreiben, schriftlich festhalten, aufpassen, erneut benoten, etwas im Protokoll festhalten, schnell aufschreiben, etwas vormerken, es ist interessant, dass, schnell aufschreiben, vermerken, dass, überraschenderweise, mit Bleistift aufschreiben, feststellen, dass. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes noter
benotenverbe transitif (Scolaire) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le prof a noté les dissertations. Der Lehrer benotete die Arbeiten der Schüler je nach vollbrachter Leistung. |
sich notierenverbe transitif |
schnell aufschreiben
Je vais noter l'adresse. Ich schreibe nur schnell die Adresse auf. |
etwas aufschreiben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Attends un peu, je vais noter ça. |
etwas aufschreibenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) C'est une super idée ! Il faut trouver un papier pour la noter. Tu devrais écrire le numéro de téléphone avant de l'oublier. Du solltest dir die Telefonnummer notieren, bevor du sie vergisst. |
aufschreiben
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le policier a noté son nom et son adresse et lui a dit de ne pas quitter la ville. Der Polizist schrieb seinen Namen und die Adresse auf und sagte ihm, er solle die Stadt nicht verlassen. |
dazuschreibenverbe transitif (dans une liste) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Elle a noté lait et fromage sur le papier. Sie schrieb Milch und Käse mit aufs Papier. |
aufschreibenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Note ton rendez-vous chez le dentiste sur le calendrier pour ne pas l'oublier. |
aufschreibenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Wenn die Inspirationen einen überfällt, sollte man es aufschreiben, bevor man es vergisst. |
etwas benoten(Scolaire, courant) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le professeur a noté les examens des élèves. Der Lehrer benotete die Tests der Schüler. |
etwas in etwas schreibenverbe transitif Je vais noter ce renseignement dans mon carnet. Ich werde diese Informationen in mein Notizblock schreiben. |
eine Note geben(Scolaire) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Le professeur nota la performance par un A+. |
notieren(écrire) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ils ont noté tous les problèmes sur un bout de papier. |
benoten(Schule) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le professeur a noté sa dissertation "A". Der Lehrer hat ihr eine "1" auf ihre Arbeit gegeben. |
im Hinterkopf behalten
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Je vais noter l'idée pour m'en souvenir plus tard. |
bewertenverbe transitif (Scolaire : un examen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le professeur a noté le questionnaire à choix multiples. |
etwas aufhebenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Elle note (or: enregistre) toutes les dépenses. Sie hebt sich Aufzeichnungen für alle Ausgaben auf. |
bewertenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les critiques de cinéma notent (or: classent) les films sur une échelle de un à cinq. |
auf etwas achtenverbe transitif (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Remarquez bien les dates limites pour le rendu des devoirs. |
auffallenverbe transitif (s'apercevoir) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Elle constata qu'il ne portait pas sa bague. Ihr fiel auf, dass er seinen Ring nicht trug. |
aufgeschrieben
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Tu l'as mis par écrit, ça y est ? |
etwas eintragenverbe transitif (rendre par écrit) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) N'oublie pas de consigner le vol dans le livre de bord. Vergiss nicht, den Flug im Buch einzutragen. |
bemerkenverbe transitif (sagen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le trou dans la clôture qu'avait remarqué Jim la veille avait grossi. |
aufschreibenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
bemerkenswert, beachtlichadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sarah devait rédiger un texte sur un évènement marquant arrivé en Chine à la fin du 19e siècle. Sarah musste eine Arbeit über ein bemerkenswertes Ereignis schreiben, das im China der 1850er Jahre passiert war. |
wesentlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
beachten Sieverbe transitif (formelle Ansprache) Veuillez noter la date limite de soumission de vos travaux. |
BItte beachte(ugs, informell) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Veuillez noter que c'est un lieu non-fumeurs. |
in etwas schreiben(umgangssprachlich) Dennis nota quelque chose dans son journal. |
schriftlich festhalten
À présent que nous nous sommes mis d'accord sur les termes, mettons-les par écrit. |
aufpassen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
erneut benoten
|
etwas im Protokoll festhaltenlocution verbale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
schnell aufschreiben
Elle a noté son numéro de téléphone sur un bout de papier. |
etwas vormerkenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
es ist interessant, dass
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il est intéressant de noter que j'ai entendu quelqu'un parler de la même chose hier. |
schnell aufschreiben
J'ai noté son numéro de téléphone sur un bout de papier. Ich schrieb seine Telefonnummer schnell auf. |
vermerken, dass(formell) Je noterai que seules les déclarations certifiées pourront être présentées à la cour. |
überraschenderweise
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Chose étonnante, mon fils a pris 10 cm cette année. |
mit Bleistift aufschreiben
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Steve nota ses idées au crayon sur le calepin. Steve schrieb seine Gedanken mit Bleistift im Notizbuch auf. |
feststellen, dass
Helen remarque qu'ils sont en retard. Helen stellt fest, dass sie spät dran sind. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von noter in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von noter
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.