Was bedeutet menaçant in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes menaçant in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von menaçant in Französisch.
Das Wort menaçant in Französisch bedeutet bedrohen, drohen zu tun, androhen zu tun, ankündigen, auftauchen, jemandem drohen, jmdm/ kurz bevorstehen, bedrohen, lauern, drohend, giftig, bedrohlich, bedrohlich, Angst einjagen, bedrohlich, finster, gefährlich, nicht geheuer, düster, dunkel, prophetisch, wackeln, wippen, zücken, lebensbedrohlich, etwas gefährden, mit drohen, jmdn mit Gerüchten unter Druck setzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes menaçant
bedrohenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Elle m'a menacé avec un couteau. Sie bedrohte mich mit einem Messer. |
drohen zu tunverbe intransitif (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Il a menacé de me frapper si je ne faisais pas ce qu'il disait. |
androhen zu tunverbe intransitif (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Il menace toujours de me licencier. |
ankündigenverbe intransitif (changement de sujet : pluie,...) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La pluie menace. |
auftauchen(danger) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Die Gefahr eines Krieges zeichnete sich ab. |
jemandem drohenverbe transitif (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Gareth semble prendre du plaisir à menacer ses collègues. Gareth scheint seinen Kollegen gerne zu drohen. |
jmdm/ kurz bevorstehen(danger) Avec la possibilité de perdre son travail qui le menaçait, Ken a commencé à travailler son CV. Ken fing an, seinen Lebenslaufs zu schreiben, da ihm die Möglichkeit einer Kündigung bevorstand. |
bedrohenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Weitverbreitete Verschmutzung bedroht unseren Planeten. |
lauernverbe intransitif (danger) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Quand on devient parent, on commence à remarquer que le danger nous guette partout. Wenn du ein Kind bekommst, glaubst du überall lauert Gefahr. |
drohend
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Simon a lancé un regard menaçant à Ben, l'avertissant de garder le silence. Simon warf Ben einen drohenden Blick zu, der diesen warnen sollte, ruhig zu sein. |
giftigadjectif (ugs, übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il m'a lancé un regard menaçant et a quitté la pièce. |
bedrohlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les montagnes sombres avaient l'air menaçantes au-dessus de nous. |
bedrohlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La situation entre les deux pays est menaçante et pourrait mener à une guerre si les négociations échouent. Die Situation zwischen diesen beiden Ländern ist bedrohlich und, sollten die Verhandlungen nicht erfolgreich sein, könnte es in Krieg ausarten. |
Angst einjagenadjectif Le ciel était gris et menaçant et j'ai donc décidé de ne pas faire de promenade. |
bedrohlichadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Rachel trouvait l'homme menaçant et voulait s'en aller le plus rapidement possible. Rachel fand diesen Mann bedrohlich und wollte so schnell wie möglich wieder gehen. |
finsteradjectif (nuage, ciel) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) À en juger par ces nuages menaçants à l’horizon, je crois que nous allons avoir de la pluie bientôt. Wenn ich mir die finsteren Wolken am Himmel anguckte, glaube ich, es könnte bald regnen. |
gefährlich(littéraire) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nicht geheuer
Diese Wolken sehen mir nicht geheuer aus; Ich denke, es wird einen Sturm geben. |
düster, dunkeladjectif (ciel) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le ciel sombre (or: menaçant) annonçait de la pluie. |
prophetisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
wackeln
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
wippen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
zücken(une arme à feu) (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le policier a braqué son arme sur le voleur. |
lebensbedrohlichlocution verbale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les médecins ont diagnostiqué un cancer qui menace sa survie. Les blessures subies lors de l'accident menaçaient sa survie. |
etwas gefährdenverbe transitif (Biol) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) De nombreuses espèces de papillons sont menacées d'extinction par la perte de leur habitat. |
mit drohen(Finger) Der Mann schrie und drohte mit seinem Finger. |
jmdn mit Gerüchten unter Druck setzen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von menaçant in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von menaçant
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.