Was bedeutet ขอโทษ in Thailändisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ขอโทษ in Thailändisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ขอโทษ in Thailändisch.
Das Wort ขอโทษ in Thailändisch bedeutet Entschuldigung, Es tut mir leid, Sorry. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ขอโทษ
EntschuldigungPhrase ขอโทษมันไม่ทําให้กลับไปหา ผู้หญิงคนเดียวที่นายเคยรักได้หรอก Eine Entschuldigung geht nicht wieder zurück und vögelt das einzige Mädel, dass man je geliebt hat. |
Es tut mir leidPhrase |
Sorryinterjection ขอโทษครับ พูดว่าไร้ค่าคงไม่ดี Sorry, das ist noch unfair gegenüber dem Dreck. |
Weitere Beispiele anzeigen
ขอโทษนะฉันพูดดังไปรึเปล่า? Entschuldigung habe ich da hard auf gesagt? |
ขอโทษที Verzeihung. |
ขอโทษด้วย เรื่องตํารวจ มันเป็นงานของเขา Entschuldige die Polizeischutz Sache. |
ขอโทษด้วย Es tut mir leid. |
ขอโทษนะ Tut mir leid. |
ฉันขอโทษ. Das tut mir leid. |
ขอโทษนะ Tut mir Leid. |
ผมขอโทษทีที่มารบกวนกลางดึกแบบนี้ Tut mir leid, so spät noch vorbei zu kommen. |
เฮ้ ฉันขอโทษนะ ทิม Tut mir leid, Tim! |
ขอโทษที่รบกวนนะ แต่ แซม เวอร์โดรว โทรมา Entschuldige die Störung, aber Sam Verdreaux hat angerufen. |
ขอโทษที่ต้องให้คุณมาไกล... Ich bin Sozialarbeiterin. |
ผมขอโทษจริงๆ Tut mir wirklich leid. |
พ่อขอโทษนะลูกรัก แต่นี่ไม่ใช่ลูก Es tut mir leid, Baby, aber du bist nicht sie. |
ชาร์ลี่ ขอโทษเธอซะ Charlie, entschuldige dich. |
ฉันขอโทษจริงๆ Es tut mir wirklich leid. |
ฉันขอโทษนะ แต่ฉันต้องพูดอย่างนั้นออกไป Tut mir leid, aber ich musste das sagen. |
ผมขอโทษเอลลี่ Es tut mir so leid, Ellie. |
ไม่ต้องขอโทษหรอก Muss es nicht. |
ขอโทษครับ ชื่อของคุณไม่อยู่ในระบบ Tut mir leid, ihr Name steht nicht im System. |
พระราชาได้ขอโทษที่ไม่เชื่อใจท่านหรือยัง? Hat dein Vater sich schon entschuldigt, weil er dir nicht geglaubt hat? |
ขอโทษที่ต้องโกหกเรื่องคุณ แต่มันเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่เราทํา Tut mir leid, das ich aus Ihnen einen Lügner mache, aber es ist ein wesentlicher Bestandteil von dem, was wir tun. |
ขอโทษที่มากวนก่อนงานแถลงข่าวนะคะ แต่คุณบอกว่าคุณต้องการเดินหน้าต่อไปอย่างซื่อสัตย์ LILY: Entschuldige, dass ich dich vor der Pressekonferenz belästige, aber du hast gesagt, du wolltest in Zukunft ehrlich sein. |
ไม่ เพื่อน, นายไม่ต้องมาพูดว่าขอโทษเลย Nein Alter, du kannst dich nicht entschuldigen. |
ผมขอโทษ การสื่อสารไม่ค่อยดี Tut mir leid, schlechte Verbindung. |
ฟังนะ ผมขอโทษ ผมขอโทษจริงๆ Es tut mir wirklich sehr leid. |
Lass uns Thailändisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ขอโทษ in Thailändisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Thailändisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Thailändisch
Kennst du Thailändisch
Thai ist die offizielle Sprache Thailands und die Muttersprache der Thailänder, der ethnischen Mehrheitsgruppe in Thailand. Thai gehört zur Tai-Sprachgruppe der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Es wird angenommen, dass die Sprachen der Tai-Kadai-Familie aus der südlichen Region Chinas stammen. Laotische und thailändische Sprachen sind ziemlich eng miteinander verwandt. Thailänder und Laoten können miteinander sprechen, aber laotische und thailändische Schriftzeichen unterscheiden sich.