Was bedeutet gabar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes gabar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von gabar in Portugiesisch.

Das Wort gabar in Portugiesisch bedeutet mit etwas angeben, ausstellen, angeben, angeben, mit angeben, herumprahlen, angeben, dass, damit angeben, dass, stolz auf sein, prahlen etwas zu tun, sich mit etwas schmücken, angeben, mit etwas angeben, angeben, angeben, mit angeben, mit etwas angeben, große Reden schwingen, große Töne spucken, mit jemandem angeben, angeben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes gabar

mit etwas angeben

verbo transitivo

ausstellen

(chamar a atenção para as qualidades)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

angeben

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Não gosto de falar com o Terrence porque ele está sempre se gabando.
Ich rede nicht gerne mit Terence, denn er gibt immer nur an.

angeben

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Eu não quero ser amigo de alguém que sempre se gaba.
Ich will mit niemandem befreundet sein, der immer angibt.

mit angeben

Ele está sempre se gabando sobre sua riqueza.
Er gibt immer mit seinem Reichtum an.

herumprahlen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
John gabou-se de que tinha dez motocicletas.
John prahlte herum, dass er zehn Motorräder hat.

angeben, dass

verbo pronominal/reflexivo

Elaine se gabou de que sabe dar cambalhota para trás, mas ninguém viu ela fazer isso de verdade.
Elaine gab damit an, eine Rückwärtsrolle zu können, aber es noch keiner gesehen, wie sie wirklich eine gemacht hat.

damit angeben, dass

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Marcus sempre se gaba de ter corrido na Maratona de Boston no ano passado.
Marcus gibt oft damit an, dass er letztes Jahr den Boston Marathon mit gelaufen ist.

stolz auf sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jillian está se gabando dos filhos outra vez. // Estou tão cansado de Tom se gabando de seu carro novo.
Ich bin so gelangweilt davon, dass Tom ständig mit seinem neuen Auto angibt.

prahlen etwas zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ela se gaba sempre de ter a maior casa nessa rua.
Sie prahlt immer damit, das größte Haus in der Straße zu haben .

sich mit etwas schmücken

verbo pronominal/reflexivo

Ele se jactou de apanhar a maior truta alguma vez registrada.
Er schmückte sich damit, die größte Forelle gefangen zu haben.

angeben

verbo pronominal/reflexivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Estou farto de estar sempre ouvindo o Clive gabar-se.

mit etwas angeben

Miguel estava se gabando de sua vitória contra Luiz.

angeben

verbo pronominal/reflexivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

angeben

verbo pronominal/reflexivo (gabar)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
"Eu disse que ganharia e ganhei", Jesse gabou-se.
"Ich sagte, ich würde gewinnen, und ich habe gewonnen." gab Jesse an.

mit angeben

verbo pronominal/reflexivo

mit etwas angeben

verbo pronominal/reflexivo

Steve está se gabando sobre sua nota perfeita no teste.
Steve gibt mit seiner perfekten Note an.

große Reden schwingen, große Töne spucken

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit jemandem angeben

angeben

verbo pronominal/reflexivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Andy se vangloria sempre que está perto de mulheres.
Wann immer Andy Frauen um sich hat, beginnt er anzugeben.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von gabar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.