Was bedeutet ahead in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ahead in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ahead in Englisch.

Das Wort ahead in Englisch bedeutet vor, anführen, vor jemandem, vor jmdm, vor jemandem, vor etwas, vor jemandem, einen Vorsprung haben, in Führung sein, in den kommenden Wochen, in den kommenden Monaten, in den kommenden Tagen, jemandem Einiges voraus haben, durchziehen, durchziehen, erfolgreich sein, jmdn/ einholen, sich einen Vorteil verschaffen, erfolgreicher sein als, Geld sparen, etwas tun, stattfinden, die Führung von jmdm/ übernehmen, die Nase vorn haben, einen Schritt voraus sein, vor jemandem liegen, nach vorne schauen, in die Zukunft blicken, gut vorbereitet sein, voranschleppen, weitermachen, sich absetzen, überholen, herausstechen, besser sein als jmdn/, durchhalten, an dranbleiben, vorlaufen, vorausplanen, seiner Zeit voraus, seiner Zeit voraus, der Zeit voraus, einen Schritt voraus, einen Schritt voraus, weit im Voraus, im Voraus, direkt vor der Nase, weit vorne, noch weit in der Ferne, voreilig tun, übereifrig tun, einfach loslegen, einfach machen, Okay, führend, die Nase vorn haben, vorschieben, geradeaus, vor, Was kommt da noch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ahead

vor

adverb (in front)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Cheri couldn't see ahead; too many people were blocking her view.
Cheri konnte nicht nach vorne gucken; zu viele Leute versperrten ihr die Sicht.

anführen

adverb (in a race: in front)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Neil is getting ahead in the race!
Neil führt das Rennen an!

vor jemandem

preposition (in a race: in front)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
The race is in its final lap, and Ivy is ahead of everyone.
Das Rennen ist nun in seiner letzten Runde und Ivy liegt vor jedem Teilnehmer.

vor jmdm

(in front, before)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
The truck ahead of ours has a flat tire.
Der LKW vor uns hat einen Platten.

vor jemandem

preposition (in front, before)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
We couldn't move because there was an accident ahead of us.
Wir konnten nicht weiter, denn vor uns war ein Unfall.

vor etwas

preposition (prior to, earlier than)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Thank goodness we finished that project ahead of the deadline.
Dank Gott, dass wir das Projekt vor Abgabetermin beendet haben.

vor jemandem

preposition (before, earlier than)

John arrived at the restaurant ahead of his brother.
John kam vor seinem Bruder bei dem Restaurant an.

einen Vorsprung haben

preposition (superior to)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Jon is ahead of the other children in his reading ability. This car is far ahead of the others in overall handling and safety.
John ist im Lesen besser als die anderen Kinder.

in Führung sein

adjective (currently winning)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
At the end of the second half, the home team was ahead.

in den kommenden Wochen, in den kommenden Monaten, in den kommenden Tagen

adverb (in the future)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I look forward to working with you in the weeks ahead.

jemandem Einiges voraus haben

phrasal verb, intransitive (figurative (have an advantage)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Compared to the UK, Sweden is ahead in terms of employment security.

durchziehen

phrasal verb, intransitive (do [sth] with determination) (Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jared forged ahead despite the bad weather.

durchziehen

(do with determination) (Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Forge ahead with your life; don't let negativity get the better of you.

erfolgreich sein

phrasal verb, intransitive (figurative (be successful)

In order to get ahead in business, you need to be assertive.
In Business muss man Durchsetzungsfähigkeit zeigen, um erfolgreich zu sein.

jmdn/ einholen

(overtake)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car.
Er rannte schneller und holte seine Schwester ein, bevor sie am Auto waren.

sich einen Vorteil verschaffen

phrasal verb, intransitive (figurative (gain advantage)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The company got ahead by adopting a new business model.
Die Firma verschaffte sich einen Vorteil mit der Einführung eines neuen Modells.

erfolgreicher sein als

(figurative (be more successful)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The firm developed a multimedia game system that allowed it to get ahead of its rivals.
Die Firma entwickelte ein Multimedia-Spielsystem, mit dem sie erfolgreicher sind als ihre Mitbewerber.

Geld sparen

phrasal verb, intransitive (US, figurative, informal (save money)

etwas tun

phrasal verb, intransitive (do [sth] as planned)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I can't come with you this weekend after all, but don't let that stop you; you go ahead.
Ich kann dieses Wochenende doch nicht, jedoch lass dich das nicht davon abhalten, das wie geplant weiter zu machen.

stattfinden

phrasal verb, intransitive (take place as scheduled)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The meeting will go ahead.
Das Meeting wird stattfinden.

die Führung von jmdm/ übernehmen

(lead, overtake)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

die Nase vorn haben

phrasal verb, intransitive (figurative (be first, outdo others) (ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen Schritt voraus sein

(figurative (manage in advance)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Jill is trying to keep ahead of the weeds in her garden.

vor jemandem liegen

phrasal verb, intransitive (figurative ([sth]: be going to happen)

No matter our plans, we never really know what lies ahead.

nach vorne schauen

phrasal verb, intransitive (see what is in front)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
When you are the driver, it's best to look ahead on the road.
Wenn du fährst, solltest du besser nach vorne auf die Straße schauen.

in die Zukunft blicken

phrasal verb, intransitive (figurative (think of the future)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The company is looking ahead to the future and hopes to expand its business.
Die Firma blickt in die Zukunft und hofft ihr Geschäft zu erweitern.

gut vorbereitet sein

phrasal verb, intransitive (be prepared)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It's a good thing you planned ahead, otherwise we might have never found a hotel.

voranschleppen

phrasal verb, intransitive (figurative (make progress with difficulty)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Despite the setbacks, we need to plow ahead with the project so we can finish it by the deadline.

weitermachen

phrasal verb, intransitive (informal (continue, persevere)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Despite the worsening weather conditions, the explorers decided to press on with their journey.

sich absetzen

phrasal verb, intransitive (move to the front)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

überholen

(overtake)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

herausstechen

phrasal verb, intransitive (figurative (excel, outdo: competitors)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

besser sein als jmdn/

(figurative (excel, outdo)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

durchhalten

phrasal verb, intransitive (persevere)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Although the path was becoming very steep, the hikers decided to push ahead.

an dranbleiben

(persevere with)

vorlaufen

phrasal verb, intransitive (go before, precede)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Belinda told Cristal to run ahead to try to catch the bus before it leaves.

vorausplanen

phrasal verb, intransitive (predict, prepare for future)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
When I pack for a vacation, I try to think ahead and bring all the items that I might need.

seiner Zeit voraus

adjective (advanced)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The company prides itself on bringing products to market that are ahead of their time.

seiner Zeit voraus

adjective (enlightened)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
This diary reveals that some men in the past were ahead of the times with regard to women's rights.

der Zeit voraus

expression (figurative (more advanced than others)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen Schritt voraus

expression (informal, figurative (at an advantage)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Bruce was ahead of the game because he repaired the roof before the rains came.

einen Schritt voraus

expression (informal, figurative (beating competitors)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

weit im Voraus

adverb (earlier than scheduled)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
They estimated that the new Olympic stadium would be ready in September 2011 but actually it was finished ahead of time.

im Voraus

adverb (in advance, earlier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He was able to put the wallpaper up fast because I had primed the plaster ahead of time.

direkt vor der Nase

adverb (US, slang (directly in front)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You can't possibly miss the target: it's dead ahead!

weit vorne

adverb (in the distance in front of you)

noch weit in der Ferne

expression (long way past [sth] or [sb])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

voreilig tun, übereifrig tun

verbal expression (think or act prematurely)

einfach loslegen

verbal expression (informal (do [sth] with permission)

Yes, of course you can have a snack; go ahead and help yourself to whatever you want.
Klar, kannst du einen Snack haben; geh einfach los und nimm dir was immer du willst.

einfach machen

verbal expression (informal (do [sth] without permission)

Sarah's parents said she couldn't go to the party, but she went ahead and did it anyway. I didn't have time to ask my boss if she wanted me to deal with the problem; I just went ahead and did it.
Sarah's Eltern haben ihr verboten, auf die Party zu gehen, aber sie machte es einfach und ging trotzdem. Ich hatte keine Zeit, meine Chefin zu fragen, ob ich das Problem angehen sollte; ich habe es einfach gemacht.

Okay

noun (informal (authorization) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Developers have got the go-ahead from the council to build on the site.
Bauunternehmer haben das Okay von der Gemeinde, auf dem Gelände zu bauen.

führend

adjective (informal (goal: puts score, team ahead)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The batter hit a go-ahead home run.

die Nase vorn haben

(literal (go in front) (ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

vorschieben

(move [sth] forward)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Trevor walked into the supermarket, pushing the trolley ahead.

geradeaus

adverb (directly in front)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
She looked straight ahead in order to avoid eye contact with him.

vor

adverb (at some distance in front of you)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Was kommt da noch

interjection (what will happen in the future)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
With these guys in office who knows what lies ahead?

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ahead in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von ahead

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.