Co znamená spedito v Italština?

Jaký je význam slova spedito v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat spedito v Italština.

Slovo spedito v Italština znamená odeslat, poslat, poslat, odeslat, poslat, odeslat, poslat, odpálit, poslat, odeslat, zaslat, odeslat, zaslat, poslat, poslat, zaslat, odeslat, odeslat na, zaslat na, poslat, zaslat, odeslat, rozeslat, poslat, odeslat, poslat, poslat, zaslat, poslán, odeslán, nerušený, nepřerušovaný, neomezený, vyslat, poslat, faxovat, podat, doručitelný, doručit, odeslat, faxovat, přepravovat, dodat, doručit, poslat, poslat e-mailem, poslat zprávu, poslat, poslat zprávu, poslat zprávu, do dalšího dne, do následujícího dne. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova spedito

odeslat, poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per spedire l'e-mail, clicca semplicemente.

poslat, odeslat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per favore, spedisca il pacco per posta aerea.

poslat, odeslat

Ha mandato il messaggio all'amico.
Poslal (or: odeslal) kamarádovi zprávu.

poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (email, poštu atd.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom ha spedito una e-mail al direttore delle vendite.

odpálit

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un colpo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Leah ha spedito la palla lontanissimo; è un fuoricampo!

poslat, odeslat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zaslat, odeslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zboží)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il pacco è stato spedito lunedì e dovrebbe arrivare presto.

zaslat, poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (poštou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

poslat, zaslat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Spediremo i libri domani.
Knihy pošleme zítra.

odeslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zboží)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il rivenditore dovrebbe spedire la merce oggi stesso.
Prodejce by měl zboží odeslat dnes.

odeslat na, zaslat na

verbo transitivo o transitivo pronominale (adresu)

Ho chiesto alla ditta di spedire l'ordine al mio indirizzo di casa.
Požádal jsem, aby firma zaslala objednávku na mou domácí adresu.

poslat, zaslat

(inviare per posta) (pošta)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Oggi spedisco una lettera.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Objednávku Vám pošleme poštou.

odeslat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho imbucato la lettera oggi.
Ten dopis jsem dnes odeslal.

rozeslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (poštou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le campagne elettorali prevedono di inviare lettere di ringraziamento ai donatori finanziari.

poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fammi sapere il tuo indirizzo email e ti manderò la relazione.

odeslat, poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (dopis apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono andato all'ufficio postale e ho spedito un pacchetto a un mio amico.

poslat, zaslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (pohled apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando arriviamo ti mando una cartolina.

poslán, odeslán

participio passato (spedire, inviare)

(minulý čas, vid dokonavý: Dokonavé sloveso v minulém čase.)
Il messaggio è stato inviato tramite corriere.
Ta zpráva byla poslána kurýrem.

nerušený, nepřerušovaný, neomezený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il paese sta attraversando un periodo di crescita senza impedimenti e la sua economia prospera.

vyslat, poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

faxovat

Kyle ha chiesto al suo assistente di spedire la lettera via fax.

podat

(k odeslání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il pacco fu consegnato a Mary tramite posta.

doručitelný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tutti gli articoli presenti nel nostro sito web si possono spedire all'estero.

doručit

verbo transitivo o transitivo pronominale (zásilku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il nostro cliente aveva immediato bisogno dei disegni, quindi li abbiamo inviati al suo ufficio tramite corriere.
Náš klient potřeboval nákresy co nejdříve, takže jsme mu je doručili do kanceláře.

odeslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (zboží)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le spediremo l'oggetto domani.
Vaši objednávku odešleme zítra.

faxovat

Eric ha spedito il documento all'ufficio governativo via fax.

přepravovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'azienda ha spedito le merci via cargo a New York.
Společnost přepravovala zboží do New Yorku.

dodat, doručit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se ha immediatamente bisogno di una copia firmata, la nostra azienda gliela invierà tramite corriere.
Pokud potřebujete podepsanou kopii co nejdříve, naše společnost vám ji doručí.

poslat

(informale, posta elettronica) (elektronicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per piacere mandami il file via mail.
Pošlete mi prosím mailem ten soubor.

poslat e-mailem

(informale, posta elettronica)

Puoi inviarmi i dettagli per mail?

poslat zprávu

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non preoccuparti di farglielo sapere, mandagli semplicemente un messaggio oggi.

poslat

verbo transitivo o transitivo pronominale (ve zprávě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli ho mandato le informazioni con un messaggio.
Informaci jsem mu poslal ve zprávě.

poslat zprávu

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni.

poslat zprávu

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho qui il mio computer. Le mando un messaggio e vedo cosa dice.

do dalšího dne, do následujícího dne

verbo transitivo o transitivo pronominale (doručení)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La ditta ha spedito la merce al cliente con consegna il giorno dopo.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu spedito v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.