Co znamená smettere v Italština?

Jaký je význam slova smettere v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat smettere v Italština.

Slovo smettere v Italština znamená přestat s, skončit s, ukončit, zastavit, přerušit, přestat, přestat, přestat brát, přestat, zabalit, přestat s, přestat, ustat, zamrznout, přestat, zastavit, zanechat, nepřestávat, ošívat se, vrtět se, sklapnout, zatrhnout, vzdát se, zříci se, vzdát, nepřestávat doufat, přestat, upustit od, vypnout, vzpamatovat se z, přestat, vzdát, nechat vydechnout, přestat, zavřít pusu, přestat, vysadit, přestat mluvit, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova smettere

přestat s, skončit s

verbo transitivo o transitivo pronominale (ukončit činnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non riesco a concentrarmi con te che tamburelli le dita sulla scrivania. Smettila!
Nemohu se soustředit, když ťukáte prsty na stole. Přestaňte s tím.

ukončit, zastavit, přerušit

přestat

verbo intransitivo (s nějakou aktivitou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fumare non mi piace, voglio smettere.
Nemám kouření rád a chci s tím přestat.

přestat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Emily si lamenta sempre del suo ragazzo, non smette mai.

přestat brát

(assunzione di droghe) (drogy)

Dave ha smesso con l'eroina due anni fa e da allora è rimasto pulito.

přestat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Una volta Sonia si drogava, ma ha smesso parecchi anni fa.
Sonia brala drogy, ale před léty přestala.

zabalit

(přeneseně: skončit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přestat s

(něčím)

La smetti per favore?
Můžeš s tím přestat?

přestat, ustat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il temporale cessò alle prime ore del mattino.
Bouřka ustala v časných ranních hodinách.

zamrznout

(přeneseně: o počítači)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
All'improvviso il computer si è bloccato e ho dovuto riavviarlo; per fortuna avevo salvato una copia del lavoro.

přestat

(něco dělat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli scioperanti hanno dichiarato che non interromperanno la loro protesta.

zastavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Okamžitě přestaň s tím hvízdáním!

zanechat

(něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se vuoi vivere più a lungo, elimina lo stress dalla tua vita.

nepřestávat

verbo intransitivo

La battaglia continuava e gli attacchi continuavano ad arrivare.

ošívat se, vrtět se

(neposedně)

Poppy si agitava di continuo sulla sua poltrona durante il lungo film.

sklapnout

Dovremmo smettere di parlare, altrimenti sveglieremo il bambino.

zatrhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (interrompere) (neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli studenti stanno barando, dobbiamo mettere fine alla situazione immediatamente.

vzdát se, zříci se

(cigaret apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ken continua giurare di smettere di bere.

vzdát

verbo intransitivo (přestat zkoušet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho smesso di cercare di convincerli a credermi.

nepřestávat doufat

verbo intransitivo

Continuo a sperare che si accorga di me.

přestat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La smetti di interrompermi mentre cerco di studiare?
Můžeš mě přestat rušit, když se pokouším studovat?

upustit od

vypnout

verbo intransitivo (non prestare attenzione) (přen.: přestat vnímat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La conferenza era talmente noiosa che ho smesso di seguirla dopo 10 minuti.

vzpamatovat se z

(vita sentimentale) (z lásky)

Mi ci sono voluti mesi per dimenticare Jake dopo che ci siamo lasciati.

přestat

verbo intransitivo (kouřit apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sarà dura, ma proverò a rinunciare al cioccolato per la Quaresima.

vzdát

verbo intransitivo (snahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho smesso di cercare un buon esempio.

nechat vydechnout

(někoho)

přestat

verbo intransitivo (vizio, abitudine)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James sta cercando di smettere di rosicchiarsi le unghie.
James se pokouší odnaučit se kousání nehtů.

zavřít pusu

(neformální: někomu)

Il cane continuava ad abbaiare, perciò Mick gli diede un biscotto per farlo stare zitto.

přestat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Per favore, smetti di chiamarmi.
Prosím přestaň mi volat.

vysadit

(neformální: nějakou činnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vorrei che i miei amici la smettessero di fare battute sull'amicizia tra me e James.

přestat mluvit

verbo transitivo o transitivo pronominale (con rabbia)

Venerdì sera, Matt è tornato a casa tardi e sua moglie non ha ancora smesso di parlarne.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non hai ancora finito col telefono?

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu smettere v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.