Co znamená sfida v Italština?

Jaký je význam slova sfida v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sfida v Italština.

Slovo sfida v Italština znamená výzva, vybídnutí, výzva, výzva, impuls, úkol, výzva, výzva, závod, úsilí, zkouška ohněm, vyzvat, vzepřít se, opovrhovat, vysmívat se, vyzvat, čelit, vyzvat k, vzepřít se, rozdat si to s, závodit, hrát proti, dát si závod, vzdorovat, vzpurně, vzdorovitě. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sfida

výzva

sostantivo femminile (něco obtížného)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Riparare la macchina è stata una sfida.
Oprava auta pro mne byla výzvou.

vybídnutí

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La sfida di Liam all'amico era di batterlo a biliardo.
Liamova výzva byla porazit kamaráda v kulečníku.

výzva

sostantivo femminile (k souboji)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quando un uomo riceveva una richiesta di sfida a duello, era considerato codardo rifiutare.

výzva

sostantivo femminile (ve sportu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Louis ha accettato la sfida a gareggiare dell'altro nuotatore.

impuls

(usato al plurale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A Randy piacciono gli stimoli che offre la sua scuola.
Randy má rád podněty, které mu škola nabízí.

úkol

(namáhavý)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Completare la relazione è stata una bella sfida, ma ce l'ho fatta!
Dokončení zprávy byl pořádný úkol, ale zvládl jsem to!

výzva

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I ragazzi hanno lanciato una sfida a John: suonare il campanello dell'anziana signora e scappare via.
Ostatní chlapci Johnovi vymysleli výzvu, aby zazvonil na zvonek staré paní a utekl.

výzva

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

závod

sostantivo femminile (neoficiální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Fred ha vinto la gara nel parco.
Fred vyhrál náš závod v parku.

úsilí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La maratona è stata un grande sforzo per me, ma sono arrivato in fondo.
Ten maratón mě stál hodně úsilí, ale dokončil jsem ho.

zkouška ohněm

I soldati affronteranno presto la prima sfida di combattimento.

vyzvat

verbo transitivo o transitivo pronominale (ke hře apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alex mi ha sfidato a una partita di biliardo.
Alex mě vyzval na partii kulečníku.

vzepřít se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lo studente sfidò l'insegnante e, invece di andare dal preside, rimase seduto.
Studen se vzepřel učitelově instrukci, aby šel do ředitelny, a místo toho zůstal sedět.

opovrhovat

(detto di regole) (zákonem)

Nella sua rabbia Maryanne decise di sfidare le regole e restare fuori oltre il coprifuoco.

vysmívat se

(nerespektovat)

Gli atti del criminale sfidavano le autorità.
Zločincovy činy se vysmívaly establishmentu.

vyzvat

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'intervistatore incalzò il parlamentare quando quest'ultimo snocciolò dati statistici falsi.

čelit

Ha affrontato il management per cercare di migliorare le condizioni dei lavoratori.

vyzvat k

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo sfidai a ripetere l'insulto di fronte a me.
Vyzval jsem ho, aby mi to řekl do obličeje.

vzepřít se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il soldato ha sfidato la sorte e ne è uscito indenne.
Voják se vzepřel osudu a vyvázl bez zranění.

rozdat si to s

(přeneseně, neformální výraz)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
L'Inghilterra affronterà la Croazia nella finale dei mondiali.

závodit

(fare a gara con) (mezi sebou)

I ragazzi gareggiarono l'uno contro l'altro giù per la collina.
Chlapci mezi sebou závodili z kopce dolů.

hrát proti

(někomu)

Nessuno vuole giocare contro di lui perché non perde mai.

dát si závod

(sfidare [qlcn] in una gara) (s někým)

Facciamo una gara fino all'angolo!
Dám si s tebou závod támhle k tomu rohu!

vzdorovat

(něčemu)

Il capitano aveva sfidato i mari per anni.

vzpurně, vzdorovitě

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu sfida v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.