Co znamená sapiente v Italština?
Jaký je význam slova sapiente v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sapiente v Italština.
Slovo sapiente v Italština znamená vím, znát, vědět, věda, věděl, dozvědět se, dozvědět se, vědět, zjistit, informace, moudrost, umět, dovést, dozvědět se o, zavánět, osvícený, moudrý, mudrc, umět, vědět, znát, chutnat po, chutnat jako, znát, nevědomě, nevědomky, nejistý, v rozpacích, dej mi vědět, umět nazpaměť, vědět zatraceně dobře, vědět jistě, vědět velmi dobře, ví, o čem mluví, nemám páru, dozvědět se o, vědět o, nevědět nic, uslyšet o, zaslechnout o, zavánět, zjistit, rybí, chutnající, s rozumem v koncích, chlebový, nemít ani páru, vědět o, dozvědět se od, bezradný, kovový, naučit se o, tanečník, dát vědět, vědomý, smrdět. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sapiente
vímverbo transitivo o transitivo pronominale Lo so già, non c'è bisogno che me lo spieghi. |
znát, vědět
So la risposta. Znám (or: vím) odpověď. |
věda
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il contributo di Lisa al sapere nel campo del francese è di grande valore. |
vědělverbo transitivo o transitivo pronominale (minulý čas, vid nedokonavý: Nedokonavé sloveso v minulém čase. ) Aveva saputo dell'omicidio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Znal jsem ho dříve, než se stal generálním ředitelem. |
dozvědět se(apprendere una notizia) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Indovina cosa ho appena saputo ascoltando una conversazione telefonica? Právě jsem si vyslechl jeden telefonní hovor. Hádej, co jsem se dozvěděl. |
dozvědět se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho saputo della sua morte solo ieri. Teprve včera jsem se dozvěděl (or: zjistil), že zemřel. |
vědětverbo transitivo o transitivo pronominale (mít o něčem znalost) Se tu non lo sai dobbiamo trovare qualcun altro. Pokud nevíš, musíme najít někoho, kdo ví. |
zjistit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dopo settimane di lavoro il detective ha finalmente accertato chi era l'assassino. Po týdnech práce detektiv konečně zjistil, kdo byl ten vrah. |
informace
(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Abbiamo molta più conoscenza oggi riguardo ai disturbi del sonno di quanta ne abbiamo mai avuta. Dnes máme o poruchách spánku více informací než kdy dříve. |
moudrost(conoscenza) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ogni comunità ha la sua saggezza collettiva. |
umět
Lei sa suonare il piano. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mluví plynně několika jazyky. |
dovést
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sa essere davvero irritante a volte. |
dozvědět se o(venire a sapere) Quando hai saputo della sua morte? |
zavánětverbo intransitivo (informale: sembrare) Questa situazione sa di trappola. |
osvícený, moudrý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Siamo molto fortunati ad avere tanti uomini e donne saggi che lavorano qui. |
mudrc
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il giovanotto consultò i saggi del villaggio riguardo al suo percorso nella vita. |
umět
Sei capace di nuotare? |
vědětverbo transitivo o transitivo pronominale (být si vědom) Sa che siamo arrivati? Ví, že jsme přijeli? |
znát(existenci někoho, něčeho) So qualcosa di lui, ma non è proprio un amico. Znám ho, ale nejsme přátelé. |
chutnat poverbo intransitivo Questa torta sa di banana. Tento dort chutná po banánech. |
chutnat jakoverbo intransitivo Questo sa di pollo. Chutná to jako kuře. |
znátverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho nějakým způsobem) La conosco come una donna di grande integrità. Znám ji jako důstojnou ženu. |
nevědomě, nevědomky
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) L'atleta affermò di aver assunto la sostanza vietata inconsapevolmente. |
nejistýaggettivo (člověk: konkrétní věc) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non è sicuro di riuscire a venire con noi. |
v rozpacích
Sono in dubbio su quale invito accettare. |
dej mi vědětinteriezione (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Allora vieni alla mia festa? Fammi sapere! |
umět nazpaměťverbo transitivo o transitivo pronominale Gli studenti dovevano sapere la poesia a memoria |
vědět zatraceně dobřeverbo intransitivo (neformální) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Non fare l'evasivo con me, sai fin troppo bene di cosa sto parlando! |
vědět jistěverbo transitivo o transitivo pronominale Finché non lo sapremo per certo, penso sia meglio essere solo pazienti. |
vědět velmi dobře
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Sapeva fin troppo bene che quello che stava facendo era illegale, questo tuttavia non lo fermò. |
ví, o čem mluví
La mia insegnante di storia sa davvero il fatto suo, ha una risposta a tutto! |
nemám páruverbo transitivo o transitivo pronominale (přen., hovor.: nevím) Quando lo interrogavano, Eric non faceva altro che scrollare le spalle e dire "Non so". |
dozvědět se overbo intransitivo Come è venuto a conoscenza della nostra azienda? Durante la lezione di storia i ragazzi hanno appreso nozioni sul Medio Evo. |
vědět overbo intransitivo Sei al corrente del recente cambio delle direttive? |
nevědět nicverbo intransitivo Non ne so nulla. |
uslyšet o, zaslechnout overbo intransitivo (notizie) Se sento di qualche lavoro, ti avverto. |
zavánět(figurato) (negativně něco připomínat) La tua proposta puzza di imbroglio! Tvoje nabídka zavání podvodem. |
zjistitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho appena scoperto che mia sorella è incinta. |
rybíverbo intransitivo (zápach) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le verdure odoravano di pesce e non sono riuscito a mangiarle. |
chutnající
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il dottore mi ha prescritto delle medicine dal sapore disgustoso. |
s rozumem v koncích(figurato: senza soluzione) (přeneseně) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Dopo aver impiegato tre ore tentando invano di aggiustare la fotocopiatrice, Dave non sapeva più che pesci pigliare. |
chlebovýverbo intransitivo (vůně apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nemít ani páruverbo transitivo o transitivo pronominale (hovorový výraz) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Non chiedere a me! Non so niente di bambini! Mě se neptej! O dětech nemám ani páru! |
vědět overbo intransitivo Quel professore se ne intende davvero di storia europea. |
dozvědět se odverbo transitivo o transitivo pronominale Ho saputo da tua madre che il prossimo anno ti sposerai. |
bezradný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
kovovýverbo intransitivo (cibi) (příchuť) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
naučit se overbo intransitivo (někom) Ho appena saputo di tua madre: mi dispiace molto per la tua perdita. |
tanečník(ballerino) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Eugene sa muoversi bene sulla pista da ballo. |
dát vědět(informale: informare) (někomu) Sto cercando una stanza da affittare. Se venite a saperlo, fatemi un fischio. |
vědomý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) So che sei pronto per andare, ma puoi avere ancora un po' di pazienza? Jsem si plně vědoma toho, že jsi připraven k odchodu, ale mohl bys být prosím trpělivý? |
smrdět(hovorový výraz: něco záporného) L'aria salmastra aveva l'odore del mare. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu sapiente v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova sapiente
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.