Co znamená opinione v Italština?

Jaký je význam slova opinione v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat opinione v Italština.

Slovo opinione v Italština znamená názor, odhad, názor, názor, názor, názor, vhled, přehled, zpětná vazba, přesvědčení, názor, mínění, pohled, náhled, pohled, náhled, posouzení, hledisko, ponětí, úsudek, hledisko, názor, ego, lidé, souhlasit, konsenzus, hlavní proud, nesouhlasný názor, všeobecný souhlas, všeobecné přesvědčení, špatné mínění o, průzkum veřejného mínění, domnívat se, nemít nejlepší mínění o, mít dobré mínění o, vyjádřit názor, vyjádřit se, posoudit, rozhodnutý, udělat průzkum. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova opinione

názor

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La mia opinione è che questo progetto non funziona e dobbiamo ripensarlo.

odhad

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'opinione di Sarah circa le capacità del nuovo tirocinante si rivelò esatta, quando questo cominciò a fare un errore dopo l'altro.

názor

sostantivo femminile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La mia opinione è che la pena di morte è moralmente sbagliata.
Můj názor je, že trest smrti je morálně neospravedlnitelný.

názor

(opinione)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Qual'è la tua opinione (or: posizione) riguardo alla politica estera del governo?
Jaký je tvůj názor na vládní zahraniční politiku?

názor

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La mia opinione al riguardo è che dovremmo continuare a tentare finché avremo esaurito tutte le possibilità.

názor

(výsledek přemýšlení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dopo aver considerato la questione, il mio parere ora è che dovremmo dargli il lavoro.
Podle mého mínění bychom mu tu práci dát měli.

vhled, přehled

(comprensione profonda)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La sua intuizione della mente umana era affascinante.
Jeho nahlédnutí do lidské mysli bylo fascinující.

zpětná vazba

Il sito web esorta i visitatori a lasciare un commento su cosa trovano positivo o negativo del sito stesso.
Ten web chce vědět, co se návštěvníkům líbí a co ne, a proto je žádá o zpětnou vazbu.

přesvědčení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Navzdory životním útrapám se Rose držela svého přesvědčení.

názor

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Non cambiare idea riguardo a questa questione, per favore.

mínění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
A suo stesso avviso, è un bravo attore!

pohled, náhled

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Qual è il tuo punto di vista sulla situazione in Africa?
Jaké je tvoje stanovisko k situaci v Africe?

pohled, náhled

sostantivo femminile (idee)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Progressisti e conservatori hanno visioni politiche diverse.

posouzení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'analisi di mia madre sulla mia scrittura è sempre precisa.
Posouzení mého psaní ze strany mé matky je vždy přesné.

hledisko

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Wendy non era d'accordo con il punto di vista di Michael.

ponětí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ho idea che ci chiamerà stasera.

úsudek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A suo parere che cosa bisogna fare per il deficit?

hledisko

(figurato)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Secondo il punto di vista del manager, i piani di riduzione dei costi sono comprensibili.

názor

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Qual è il tuo punto di vista sulla questione?
Jaký je tvůj názor?

ego

(formale, figurato) (nafoukanost)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

lidé

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Scoppierà uno scandalo quando tutti lo sapranno.

souhlasit

Abbiamo raggiunto l'unanimità: adesso tutto il comitato è della stessa opinione riguardo a questo argomento.

konsenzus

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
C'è un vasto consenso circa la costruzione di un nuovo parco giochi.
Je shoda na tom, že bychom měli postavit nové hřiště.

hlavní proud

(myšlení)

Tina se rozhodla vytvořit si vlastní sociální skupinu, protože hipsteři se stali hlavním proudem (or: mainstreamem).

nesouhlasný názor

sostantivo femminile

Se non ci sono opinioni contrarie possiamo procedere.

všeobecný souhlas

sostantivo femminile

Gli scienziati sono dell'opinione comune che il Big Bang sia avvenuto 17 miliardi di anni fa.

všeobecné přesvědčení

sostantivo femminile

Contrariamente all'opinione comune, i pinguini non vivono soltanto in condizioni di freddo estremo.

špatné mínění o

sostantivo femminile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ho una bassa considerazione di quel negoziante perché truffa i clienti.

průzkum veřejného mínění

sostantivo maschile

Secondo l'ultimo sondaggio d'opinione, il 65% della gente si è detto favorevole alla nostra politica estera.

domnívat se

nemít nejlepší mínění o

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Non sono rimasto impressionato dalla nuova mostra di quell'artista. L'ho reputata banale.

mít dobré mínění o

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

vyjádřit názor

verbo transitivo o transitivo pronominale (giornalismo) (v novinovém článku)

Molte delle agenzie stampa conservatrici hanno scritto un editoriale contro il matrimonio omosessuale.

vyjádřit se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

posoudit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non esprimerò un giudizio finché non avrò sentito tutta la storia.

rozhodnutý

(mente, idea)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fu organizzata una riunione per discutere dei progetti, ma la maggior parte della gente arrivò con delle opinioni precostituite.

udělat průzkum

verbo transitivo o transitivo pronominale (názorů)

Dobbiamo sondare l'opinione di un campione più ampio della popolazione per ottenere un risultato più accurato.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu opinione v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.