Co znamená louco v Portugalština?

Jaký je význam slova louco v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat louco v Portugalština.

Slovo louco v Portugalština znamená šílený, bláznivý, pomatený, šílený, bláznivý, šílený, bláznivý, poblázněný, poblázněný, blázen, střelený, šílenci, blázni, vyšinutý, potrhlý, praštěný, šílenec, cvok, pako, cvok, pošuk, uzlíček nervů, šílený, rozzuřený, nepříčetný, šílenec, blázen, blázen, šílený, bláznivý, pominutý, psychedelický, maniak, cvok, bláznivý, potrhlý, celý bez sebe, neobvyklý, praštěný, potrhlý, cvok, vzteklý, ohromující, úžasný, třeštící, zblázněný do, rozzuřit se, rozběsnit se, šíleně milovat, přivádět k šílenství, dohánět k šílenství, rozčílit se, zbláznit se, nadšenec, nadšenkyně, umírající touhou po, naštvaný kvůli, umírat, chovat se nepříčetně, rozšoupnout se, začít šílet, vzrušovat, vyhodit si z kopýtka, šílet, vztek, zblázněný do, blázen do, toužit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova louco

šílený, bláznivý, pomatený

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Havia um homem louco no metrô hoje.
Ráno byl v metru nějaký šílený muž.

šílený, bláznivý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ele era louco e teve de ser enviado para um hospital psiquiátrico.
Zešílel a proto byl poslán do psychiatrické nemocnice.

šílený, bláznivý

adjetivo (přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Você é louco! Não vá por aí!
Jsi šílený, nechoď tam!

poblázněný

(figurado) (někým)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ela pensa nele o tempo todo porque é louca por ele.
Pořád na něj myslí, protože je do něj celá zblázněná.

poblázněný

(něčím)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Meu filho mais novo é louco por basquete.
Můj nejmladší syn je zblázněný do basketbalu.

blázen

(přeneseně: nadšenec)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Brian é louco por café; ele não fala sobre mais nada.
Brian je blázen do kafe. O ničem jiném nemluví.

střelený

(neformální, přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tia Marie é louca; ela passa o dia inteiro limpando a coleção de bonecas dela.
Teta Marie je střelená, celé dny tráví čištěním své sbírky panenek.

šílenci, blázni

adjetivo (gíria)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Você deve estar louco para achar que isso vai funcionar.
Musíte být blázni, když si myslíte, že to bude fungovat.

vyšinutý, potrhlý

adjetivo (gíria: louco)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

praštěný

adjetivo (gíria) (neformální)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

šílenec, cvok

substantivo masculino (figurado: temerário, desvairado) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

pako

substantivo masculino (informal) (hovorový výraz)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

cvok, pošuk

substantivo masculino (gíria) (pejorativní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

uzlíček nervů

adjetivo (pejorativo, informal)

šílený

adjetivo (figurado: pessoa) (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dan pensou que seu irmão estava louco porque ele estava praticando esportes incrivelmente perigosos.
Dan si myslel, že je jeho bratr šílený, protože se provozoval neuvěřitelně nebezpečné sporty.

rozzuřený, nepříčetný

adjetivo (expressão: de raiva)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

šílenec

substantivo masculino (arcaico) (mentální stav)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

blázen

substantivo masculino (gíria)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

blázen

substantivo masculino (přeneseně: do něčeho)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sou louco por basquete.
Jsem blázen do basketbalu.

šílený, bláznivý, pominutý

adjetivo (informal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

psychedelický

adjetivo (como efeito de uma droga) (připomínající účinek drog)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

maniak

substantivo masculino (nemoc)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

cvok

substantivo masculino (gíria) (neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

bláznivý, potrhlý

adjetivo (gíria)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

celý bez sebe

(přeneseně: zlostí, starostmi apod.)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

neobvyklý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Keith teve umas ideias doidas na sessão de brainstorming.

praštěný, potrhlý

(informal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
É melhor você evitar a mulher com um balde na cabeça; ela é doida (or: maluca).
Měla by ses vyhnout té ženské s kbelíkem na hlavě. Je praštěná.

cvok

(BRA: informal, pejorativo, ofensivo!) (pejorativní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Algum pé no saco disse para ela não comer alimentos vermelhos e amarelos na mesma refeição.
Nějaký cvok jí řekl, že nemá jíst naráz červené a žluté potraviny.

vzteklý

adjetivo (např. pes)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O cachorro hidrófobo foi baleado antes que ele pudesse passar raiva para alguém.
Vzteklý pes byl zastřelen, než stihl někoho nakazit.

ohromující, úžasný

(figurado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

třeštící

(feliz, alegre) (radostí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zblázněný do

(gostar demais de algo, jogo) (přeneseně)

Dave byl zblázněný do počítačových her od svých osmi let.

rozzuřit se, rozběsnit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

šíleně milovat

expressão (figurado)

přivádět k šílenství, dohánět k šílenství

expressão verbal (informal) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

rozčílit se

expressão (figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zbláznit se

locução verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nadšenec, nadšenkyně

(figurado, entusiasta de algo)

O maestro da banda é louco por musicais.
Dirigent naší kapely je cvok do muzikálů.

umírající touhou po

(figurado, informal) (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Susan estava morrendo de vontade de fumar um cigarro, mas não queria sair.
Susan umírala touhou po cigaretě, ale nechtělo se jí jít ven.

naštvaný kvůli

umírat

(figurado, informal) (přeneseně: toužit po)

Estou morrendo de vontade de ver minha família, depois de passar um ano no exterior.
Po roce v zahraničí umírám po tom, abych viděl svou rodinu.

chovat se nepříčetně

expressão verbal

rozšoupnout se

(hovorový výraz, utrácet apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

začít šílet

locução verbal (figurado) (přeneseně)

Vítězný gól padl v poslední vteřině a fanoušci začali šílet.

vzrušovat

expressão verbal (figurado, excitar sexualmente) (sexuálně)

vyhodit si z kopýtka

expressão verbal (gíria) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Rozhodla jsem se vyhodit si z kopýtka a koupit si nové auto.

šílet

expressão verbal (přen.: dělat něco s nadšením)

vztek

(estado de ficar "fora de si")

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zblázněný do

(hovorový výraz: zamilovaný)

Lucas é louco por Carla e até a pediu em casamento.

blázen do

(hovorový výraz: mít něco hodně rád)

Simon é louco por bananas. Ele come uma todos os dias.

toužit

(formal) (přát si)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu louco v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.