Co znamená in ogni caso v Italština?

Jaký je význam slova in ogni caso v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat in ogni caso v Italština.

Slovo in ogni caso v Italština znamená v každém případě, přesto, stejně, v každém případě, tak jako tak, stůj co stůj, v každém případě, stejně, přesto, stůj co stůj, ať, nebo ne, mimoto. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova in ogni caso

v každém případě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
In ogni caso, la sicurezza del pubblico deve rimanere la priorità assoluta.

přesto

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Anche se a Davina probabilmente non dispiacerà, in ogni caso dovremmo chiederle il permesso prima di prendere in prestito la sua bicicletta.

stejně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Non avevo minimamente voglia di andare alla festa, ma in ogni caso ormai è finita.
Nechtěl jsem na ten večírek vůbec jít, teď už je ale stejně po něm.

v každém případě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Risponderemo il prima possibile e in ogni caso entro le prossime 48 ore.

tak jako tak

avverbio (ať je to tak, nebo onak)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Non sappiamo se era assicurato: in ogni caso, può fare una richiesta di risarcimento.

stůj co stůj

(in ogni caso)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Farà quello che vuole comunque.
Stůj co stůj bude dělat, co chce.

v každém případě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Náš tým je v každém případě porazí.

stejně, přesto

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Gli ho chiesto di smettere, ma lo ha fatto comunque.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Můžeš se snažit, jak chceš. Oni budou tak jako tak nespokojení.

stůj co stůj

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Dobbiamo ottenere quei soldi, a qualunque costo!

ať, nebo ne

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Andremo alla partita, che piova o no.
Půjdeme na zápas, ať bude pršet, nebo ne.

mimoto

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Il pranzo era delizioso, costoso tuttavia! Può essere davvero disorganizzato; in ogni caso io non sono meglio.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu in ogni caso v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.