Co znamená fianco v Italština?

Jaký je význam slova fianco v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fianco v Italština.

Slovo fianco v Italština znamená kyčel, slabiny, křídlo, bok, křídlo, úbočí, bok, otočit se čelem k, úbočí, strana, stěna, strana, laterální, , trn v oku, bok po boku, vedle, u, podél, zároveň s, držet spolu, držet spolu, na svahu, horský, bok po boku, vedle, podél, tulit se k, stát po boku, zaútočit na křídlo, vedle, vrazit z boku, , blízko. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fianco

kyčel

(anatomia)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Marta si è rotta l'anca cadendo dalle scale.
Martha si rozbila kyčel, když spadla ze schodů.

slabiny

sostantivo maschile (část těla)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Il cacciatore ha colpito il cervo su un fianco.

křídlo

sostantivo maschile (vojsko)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La cavalleria attaccò il nemico sul fianco.

bok

sostantivo maschile (corpo umano) (část těla)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mi fa male il fianco, chissà perché.
Bolí mě bok. Nevím proč.

křídlo

sostantivo maschile (vrásy)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I fianchi della faglia erano simmetrici.

úbočí

(di una collina)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il contadino arò il pendio per prepararlo alle sementi da piantare.

bok

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'edera è cresciuta sul fianco dell'edificio.

otočit se čelem k

interiezione (militare) (voják)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Fianco destro!

úbočí

sostantivo maschile (di montagna)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo versante è scosceso e coperto di rocce.

strana

(místo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tato strana řeky je zelenější než ta druhá.

stěna, strana

sostantivo maschile (boční část)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
C'è un buco sul fianco della scatola.
V jedné straně té krabice je díra.

laterální

(form.: anatomicky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Molti tipi di esercizio preferiscono i movimenti laterali.
Mnoho cviků je založeno na laterálním pohybu.

Il capo era fiancheggiato dai suoi due consiglieri più fidati.

trn v oku

(přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

bok po boku

locuzione avverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le due anatre zampettarono l'una accanto all'altra fino al laghetto.

vedle, u

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Tengo una torcia elettrica di fianco al mio letto.
Mám vedle postele baterku.

podél

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

zároveň s

držet spolu

verbo intransitivo

Stiamo al fianco l'uno dell'altro e finiamo questo lavoro!

držet spolu

verbo intransitivo

Il sindacato dei lavoratori degli hotel era al fianco del sindacato dei lavoratori dei ristoranti durante lo sciopero.

na svahu

Gli escursionisti si rifugiarono in un riparo sul fianco della collina.

horský

locuzione avverbiale (di montagna) (stojící na úbočí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Abbiamo iniziato ad affittare il nostro cottage sul versante.

bok po boku

locuzione avverbiale (figurato) (přeneseně: společně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
I nostri due paesi stanno fianco a fianco nell'affrontare questa nuova minaccia.

vedle, podél

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
A fianco della strada c'era un uomo che vendeva noccioline.
Vedle silnice byl muž, který prodával buráky.

tulit se k

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

L'uccellino si accoccolò vicino alla madre.
Ptáče se tulilo ke své matce.

stát po boku

verbo intransitivo (sostenere, non abbandonare) (přeneseně: podporovat)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Quando il politico fu accusato di cattivo utilizzo dei fondi pubblici la moglie rimase al suo fianco.

zaútočit na křídlo

(militare)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vedle

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
"Vieni a sederti accanto a me" disse Minnie al nuovo ragazzo.

vrazit z boku

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli, ecc.)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

sostantivo femminile

blízko

preposizione o locuzione preposizionale

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Il ristorante è proprio a fianco dell'autostrada.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu fianco v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.