Co znamená difícil v Portugalština?

Jaký je význam slova difícil v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat difícil v Portugalština.

Slovo difícil v Portugalština znamená těžký, obtížný, nekooperativní, nepříjemný, těžký, obtížný, nepříjemný, trapný, problematický, složitý, těžký, obtížný, složitý, těžký, obtížný, tvrdohlavý, náročný, těžký, nešikovný, neohrabaný, problémový, náročný, těžký, obtížný, oříšek, těsný, tvrdohlavec, silný, neuvěřitelný, peklo, nebezpečný, zabijácký, složitý, ožehavý, těžký, těžký, nepříznivý, napjatý, nepříznivý, náročný, tvrdý, drsný, obtížný, komplikovaný, oříšek, náročný, obtížný, složitý, náročný, bolestivý, bolestný, strastiplný, náročný, obtížný, složitý, komplikovaný, obtížný, krušný, těsný, vyrovnaný, náročný, úmorný, otravný, perný, hrůza, mít hroší kůži, těžko uvěřitelný, těžko vyhovět, v těžké pozici, v obtížné pozici, , obtížnější, oříšek, těžká doba. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova difícil

těžký, obtížný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
É difícil equilibrar uma bola na cabeça.
Je těžké udržet balón na hlavě.

nekooperativní

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Bob está tornando o problema difícil e recusa-se a mudar de ideia.
Bob je nekooperativní a odmítá změnit názor na tu věc.

nepříjemný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tive uma conversa difícil com a minha ex-namorada.
Měl jsem nepříjemný rozhovor s bývalou přítelkyní.

těžký, obtížný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aquele exame foi muito difícil!
Ta zkouška byla opravdu těžká (or: obtížná).

nepříjemný, trapný

(situace)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nunca sei o que fazer nestas situações sociais difíceis.
Nikdy nevím, co v těchto nepříjemných (or: trapných) sociálních situacích dělat.

problematický

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este projeto é difícil.

složitý, těžký, obtížný

adjetivo (processo, trabalho) (proces)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fazer pão de fermentação natural é difícil a princípio, mas fácil quando você pega o jeito.
Vytváření chlebového kvásku je nejdřív složité, ale jakmile tomu jednou přijdete na kloub, tak je snadné.

složitý, těžký, obtížný

adjetivo (situação)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
As coisas estão difíceis no trabalho no momento. Os lucros estão baixos e pode haver algumas demissões.
V současné době jsou záležitosti v práci složité. Zisky jsou nízké a může dojít k propouštění.

tvrdohlavý

adjetivo (pessoa)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O chefe pode ser difícil, mas ele é legal quando você o conhece.
Šéf může být tvrdohlavý, ale když ho poznáte, tak je OK.

náročný, těžký

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esta trilha é acidentada, com pedras e rochedos.

nešikovný, neohrabaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O garoto era tão desajeitado, que vivia derrubando as coisas.
Ten kluk byl tak nešikovný, že pořád něco shazoval.

problémový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Meu sobrinho está entrando naquele estágio complicado (or: difícil) da adolescência.
Můj synovec vstupuje do problémové fáze dospívání.

náročný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
É uma época difícil para um time que acabou de perder seu treinador e seus melhores jogadores. As pessoas se preocupam com a habilidade do novo governo em lidar com situações difíceis.

těžký, obtížný

adjetivo (difícil, complicado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Conseguir uma permissão de construção é um processo difícil às vezes.
Získání stavebního povolení je někdy obtížný proces.

oříšek

adjetivo (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Bude oříšek (or: umění) rebely přesvědčit, aby podpořili plán ukončení občanské války.

těsný

(informal: difícil decidir) (výsledek)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Bylo to těsné, ale vyhlásili ho vítězem.

tvrdohlavec

adjetivo (člověk, kterého je těžké přesvědčit)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

silný

(konkurence)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A equipe local enfrentou competições difíceis quando jogou a liga dos campeões.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Domácí tým čelil silnému soupeři.

neuvěřitelný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
É loucura pensar que em dois dias, estaremos do outro lado do mundo!
Je neuvěřitelné, když si pomyslím, že za dva dny budeme na druhém konci světa.

peklo

(přeneseně: těžká situace)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Minha família passou por um período difícil ano passado.
Moje rodina zažila poslední rok peklo.

nebezpečný

(complicado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zabijácký

adjetivo (přeneseně: velmi těžký)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

složitý, ožehavý, těžký

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

těžký

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Eu tive uma época difícil na faculdade.
Na vysoké škole jsem měl dost náročné období.

nepříznivý

(tempo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O Reino Unido tem tido um clima difícil este mês, com ventos e chuva fortes.

napjatý

(situação) (přen.: situace)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Foi uma situação tensa com os dois clientes de Dan lá ao mesmo tempo.

nepříznivý

adjetivo (condições) (o podmínkách)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O mercado de trabalho está apertado no momento. Você terá sorte em encontrar algo.
Podmínky na trhu práce jsou velmi nepříznivé. Budeš rád, když něco seženeš.

náročný

(úkol)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ser líder de um país é um trabalho exigente.
Být představitelem země je náročná práce.

tvrdý, drsný

(podmínky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alan leva uma vida dura no campo.

obtížný, komplikovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Karen acabou de passar por um término complicado, por isso ela foi morar com a mãe dela.
Karen se právě dostala z obtížného rozchodu, a tak se nastěhovala k matce.

oříšek

(přeneseně: obtížná věc)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Evite fazer economia com o Professor Smith, a aula dele é osso. Esse formulário de impostos é osso.

náročný, obtížný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esta trilha de caminhada é desafiadora (or: desafiante); talvez devêssemos tentar uma mais fácil primeiro.
Tahle trasa je náročná (or: obtížná), možná bychom měli začít něčím jednodušším.

složitý, náročný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

bolestivý, bolestný, strastiplný

adjetivo (figurativo, difícil) (přeneseně: obtížný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A esposa de Andrew o deixou; foi um período muito difícil em sua vida. Entendo que seja muito penoso para você, mas você irá superar.

náročný, obtížný, složitý, komplikovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cálculo avançado é um curso desafiador (or: desafiante).
Pokročilý kalkulus je náročný (or: obtížný) předmět.

obtížný, krušný

adjetivo (figurado) (práce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

těsný, vyrovnaný

adjetivo (závod, soutěž)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Alan venceu uma corrida apertada.
Alan vyhrál vyrovnaný (or: těsný) závod.

náročný

adjetivo (pessoa não amistosa) (nelehké jednání s někým)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ele é uma pessoa difícil de trabalhar.
Je náročné s ním pracovat.

úmorný, otravný, perný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

hrůza

(difícil) (něco obtížného)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Eu odiei fazer isso. Foi de matar!

mít hroší kůži

(insensível às críticas) (přen.: být odolný vůči kritice)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Musí mít opravdu hroší kůži, aby se vyrovnal s veškerou tou kritikou.

těžko uvěřitelný

expressão verbal

těžko vyhovět

(někomu)

v těžké pozici, v obtížné pozici

(BR, figurado, informal)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

(coisa, ideia)

O estudante lutou para entender os conceitos difíceis de entender da poesia.

obtížnější

locução adjetiva (comparativo: difícil)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Acho matemática mais difícil que idiomas.

oříšek

(problém)

těžká doba

substantivo feminino

Harry teve uma experiência difícil no cassino quando ele perdeu muito dinheiro.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu difícil v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.