Co znamená दाहिने हाथ का v Hindština?

Jaký je význam slova दाहिने हाथ का v Hindština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat दाहिने हाथ का v Hindština.

Slovo दाहिने हाथ का v Hindština znamená pravý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova दाहिने हाथ का

pravý

(right-hand)

Zobrazit další příklady

जी हाँ, यहाँ हम देखते हैं कि यहोवा अपने दाहिने हाथ का इस्तेमाल करते हुए अपनी सामर्थ और महाशक्ति दिखाने के लिए तैयार है।
Ano, vidíme, že Jehova je připraven jednat a že používá svou pravici se silou a mocí.
दाहिने हाथ पर छाप सक्रिय समर्थन का एक उपयुक्त चिन्ह है।
Označení na pravici je vhodným symbolem aktivní podpory.
पुनरुत्थान के बाद, यीशु स्वर्ग लौट गया और परमेश्वर के दाहिने हाथ बैठकर उस घड़ी का इंतज़ार करने लगा जब वह राजा की हैसियत से अपनी हुकूमत शुरू करता। सन् 1914 में जाकर उसके इंतज़ार की यह घड़ी खत्म हुई।
Když byl Ježíš vzkříšen, vystoupil do nebe a čekal po Boží pravici až do roku 1914, kdy měl začít vládnout jako Král.
जी हाँ, यीशु वादा करता है कि वह विजयी होनेवाले अभिषिक्त जनों को स्वर्ग में अपने पिता के दाहिने हाथ पर अपने साथ सिंहासन पर बैठने का बढ़िया इनाम देगा।
Ano, vítězným pomazaným Ježíš slibuje nádhernou odměnu — budou sedět spolu s ním na trůnu po pravici jeho Otce v nebesích.
10:2—इसका क्या मतलब है कि किसी का मन “उचित बात की ओर” [“उसके दाहिने हाथ पर, NW”] या “उसके विपरीत [“उसके बाएँ हाथ पर, NW”] रहता है”?
10:2 — Co znamená, že srdce člověka je buď „po jeho pravici“, nebo „po jeho levici“?
मसीही कलीसिया में अस्थिर पुरुषों की समानता ‘डांवाडोल तारों’ से की गयी है, जबकि कलीसिया प्राचीनों के विश्वासी निकायों का यीशु मसीह के दाहिने हाथ में ‘तारों’ के तौर पर उल्लेख किया है।—उत्पत्ति ३७:९, १०; अय्यूब ३८:७; यशायाह १४:१३; यहूदा १३; प्रकाशितवाक्य १:१६.
Nestálí muži v křesťanském sboru jsou přirovnáváni k ‚hvězdám bez stanovené dráhy‘, zatímco o radách věrných sborových starších se mluví jako o „hvězdách“ v pravici Krista. — 1. Mojžíšova 37:9, 10; Job 38:7; Izajáš 14:13; Juda 13; Zjevení 1:16.
(भजन ११०:१, २) यीशु ने अपने पिता के दाहिने हाथ बैठने का उल्लेख किया।
(Žalm 110:1, 2) Ježíš naznačil, že bude muset sedět po Otcově pravici.
(यशायाह 62:8,9) यहोवा का दाहिना हाथ और उसकी भुजा का मतलब उसकी ताकत और शक्ति है।
(Izajáš 62:8, 9) Jehovova pravice a silná paže jsou symbolem jeho moci a síly. (5.
7 जब इसराएल के याजकों को ठहराया गया था, तब एक मेढ़े का खून महायाजक हारून और उसके बेटों के दाहिने कान, दाहिने हाथ के अँगूठे और दाहिने पाँव के अँगूठे पर लगाया गया था।
7 Když Mojžíš jmenoval Árona a jeho syny do úřadu, dal jim na pravé ucho a na pravý palec ruky a nohy trochu beraní krve. (Přečti 3.
27 इसलिए, मेरे प्रिय भाइयों, क्या चमत्कार होने बंद हो गए हैं क्योंकि मसीह स्वर्ग चला गया है, और परमेश्वर के दाहिने हाथ की ओर बैठा है, पिता से दया के अपने उन अधिकारों का दावा करने के लिए जो उसका मानव संतानों पर है ?
27 Pročež, milovaní bratří moji, ustaly azázraky proto, že Kristus vystoupil do nebe a usedl na pravici Boží, aby u Otce bvyžádal své právo milosrdenství, které má na děti lidské?
बुद्धिमान व्यक्ति का हृदय “उसके दाहिने ओर” इस अर्थ में होता है कि “दाहिना हाथ” अक्सर ___________________ का प्रतीक है; और संकेत करता है कि उसका ___________________ उसे एक अच्छे, लाभकर मार्ग पर लगे रहने को अभिप्रेरित करता है।
„Srdce moudrého je po jeho pravici“, jelikož ‚pravice‘ často poukazuje na . . . ; naznačuje to tedy, že . . . takového člověka podněcuje, aby šel dobrou a příznivou cestou.
दाऊद ने उसी लेख में जहाँ उसने मेल्कीसेदेक की रीति पर याजक का यह वाचा का वर्णन किया था, लिखा: “मेरे प्रभु से यहोवा की यह वाणी: ‘मेरे दाहिने हाथ बैठ, जब तक कि मैं तेरे बैरियों को तेरे पांवों तले की चौकी न कर दुँ।’”
V téže souvislosti, v níž se zmínil o smlouvě ohledně kněze po způsobu Melchizedekově, David napsal: „Jehovův výrok k mému Pánu je: ‚Seď po mé pravici, dokud ti nedám tvé nepřátele jako podnož pod nohy.‘
मसीह का दाहिना हाथ “भयानक काम” कैसे करेगा?
Jaký je význam výroku, že Kristova pravice ho „bude poučovat o věcech, jež vzbuzují bázeň“?
(किंग जेम्स् वर्शन) यह स्वीकार करते हुए कि इब्रानी मूल-पाठ में यहाँ परमेश्वर का नाम आता है, न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन बाइबल कहती है: “मेरे प्रभु से यहोवा की वाणी है: ‘मेरे दाहिने हाथ बैठ जब तक मैं तेरे शत्रुओं को तेरे चरणों की चौकी न बना दूं।’”
“ (King James Version) Překlad nového světa uznává, že se v hebrejském textu na tomto místě vyskytuje Boží jméno, a proto uvádí: „Jehovův výrok k mému Pánu je: ‚Posaď se po mé pravici, dokud nepoložím tvé nepřátele jako podnož tvým nohám.‘
दाहिना हाथ अकसर अनुग्रह की स्थिति को सूचित करता है। इसलिए अगर एक व्यक्ति का मन उसके दाहिने हाथ पर रहता है, तो इसका मतलब है कि उसका मन उसे सही काम करने के लिए उभारता है।
Pravá ruka často značí příznivé postavení. To, že má někdo srdce po své pravici, tedy znamená, že ho srdce podněcuje ke konání dobra.
इसकी अपेक्षा, प्रतीक्षा के समय का व्यतीत होना आवश्यक था, जैसा कि प्रेरित पौलुस व्याख्या करता है: “इस व्यक्ति [यीशु मसीह] ने सब पापों के बदले एक ही बलिदान सर्वदा के लिये चढ़ा दिया और परमेश्वर के दाहिने हाथ जा बैठा और उस समय से इस बात की प्रतीक्षा कर रहा है कि उसके शत्रु उसके पांव के लिये चौकी बनें।”
Měla to být doba čekání, jak to vysvětluje apoštol Pavel: „Ten muž [Ježíš Kristus] natrvalo předložil jednu oběť za hříchy a posadil se po Boží pravici, a od té doby čeká, až jeho nepřátelé budou položeni jako podnož jeho nohou.“
उसी सुबह जॉन, टीन का एक ड्रम खोल रहा था कि उसके दाहिने हाथ की एक उँगली बुरी तरह कट गयी।
Jenže to ráno John otevíral velkou plechovku a při tom se ošklivě pořezal.
(मरकुस १४:६२) प्रेरित पौलुस ने इस बात की पुष्टि की कि पुनरुत्थित यीशु यहोवा के दाहिने हाथ बैठा था और राजा बनने और परमेश्वर का वधिक बनने के समय की प्रतीक्षा कर रहा था।—रोमियों ८:३४; कुलुस्सियों ३:१; इब्रानियों १०:१२, १३.
(Marek 14:62) Apoštol Pavel potvrdil, že vzkříšený Ježíš čeká po Jehovově pravici na dobu, kdy se stane Králem a Božím vykonavatelem rozsudku. — Římanům 8:34; Kolosanům 3:1; Hebrejcům 10:12, 13.
फिर उसने समझाया कि भविष्यवाणी के पूरा होने का, भजन की किताब में दर्ज़ उन मसीहाई भविष्यवाणियों से क्या ताल्लुक है जिनमें यीशु मसीह के पुनरुत्थान और महिमा पाकर परमेश्वर के दाहिने हाथ पर बैठने के बारे में बताया गया है।
Dále ukázal, jak to souviselo s proroctvími o Mesiášovi, která jsou uvedena v Žalmech a která předpověděla vzkříšení Ježíše Krista a jeho vyvýšení po Boží pravici.
(लूका 23:2, 5, 14, 18-25) परमेश्वर के निर्दोष बेटे को सूली पर चढ़ाया गया। लेकिन शैतान का यह सबसे भयंकर और ज़बरदस्त हमला भी नाकाम रहा क्योंकि यहोवा ने यीशु को फिर से जी उठाया और उसे अपने दाहिने हाथ बिठाकर उसकी महिमा बढ़ायी।
(Lukáš 23:2, 5, 14, 18–25) Ježíš sice zemřel na mučednickém kůlu, ale odporný satanský útok proti nevinnému Božímu Synovi byl naprosto neúspěšný, protože Jehova Ježíše vzkřísil a vyvýšil ho do postavení po své pravici.
प्रेरित पौलुस भजन संहिता ११०:१ का प्रसंग देते हुए यह व्याख्या देता है: “पर यह व्यक्ति [यीशु] पापों के बदले एक ही बलिदान सर्वदा के लिये चढ़ाकर परमेश्वर के दाहिने हाथ जा बैठा और उस समय से इस बात की प्रतीक्षा कर रहा है कि उसके शत्रु उसके पांव के नीचे की चौकी बनें।”
Apoštol Pavel se odvolává na Žalm 110:1 a vysvětluje: „Tento muž [Ježíš] natrvalo předložil jednu oběť za hříchy a posadil se po Boží pravici a od té doby čeká, až jeho nepřátelé budou položeni jako podnož jeho nohou.“
19 दाऊद यह बखूबी जानता था कि परमेश्वर की सच्चाई से दूर हो जाने का क्या अंजाम होता है, इसलिए उसने बिनती की: “मेरे प्राण को पापियों के साथ, और मेरे जीवन को हत्यारों के साथ न मिला [“नाश न कर,” NHT]। वे तो ओछापन करने में लगे रहते हैं, और उनका दाहिना हाथ घूस से भरा रहता है।”
19 David si byl plně vědom toho, jaké by to mělo následky, kdyby odbočil z cesty Boží pravdy. Snažně Boha prosil: „Neodnímej mou duši spolu s hříšníky ani můj život spolu s muži s vinou krve, v jejichž rukou je nevázané chování, a jejichž pravice je plná úplatkářství.“

Pojďme se naučit Hindština

Teď, když víte více o významu दाहिने हाथ का v Hindština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Hindština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Hindština

Hindština je spolu s angličtinou jedním ze dvou oficiálních jazyků indické vlády. Hindština, psáno písmem dévanágarí. Hindština je také jedním z 22 jazyků Indické republiky. Jako rozmanitý jazyk je hindština čtvrtým nejrozšířenějším jazykem na světě, po čínštině, španělštině a angličtině.