Co znamená contener v Španělština?

Jaký je význam slova contener v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat contener v Španělština.

Slovo contener v Španělština znamená obsahovat, oddělit, zadržovat, zkrotit, zkrotit, potlačit, potlačovat, potlačit, zastavit, po-, mírnit, krotit, potlačovat, zastavit, krotit, potlačit, držet na uzdě, držet v sobě, držet dole, zadržet, zastavit, potlačit, přehradit, dusit, potlačovat, krotit, zahnat, omezit, , kettling, udržet, potlačovat, držet pod pokličkou. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova contener

obsahovat

verbo transitivo

La caja contiene dos botellas.
Tato krabice obsahuje dvě láhve.

oddělit

verbo transitivo (emociones) (fyzicky od sebe)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los chicos comenzaron a pelear y los profesores tuvieron que contenerlos.

zadržovat

verbo transitivo

Contuvo la ira hasta que los niños se fueron a dormir.

zkrotit

(emoce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Era difícil contener las emociones.

zkrotit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los médicos trataron de contener la epidemia.

potlačit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Simon se las arregló para contener su enfado y discutir el problema como un adulto.

potlačovat

(slzy apod.)

No pudimos contener la risa cuando entró.

potlačit

(emociones) (emoce apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tim apenas podía contener su emoción mientras nos contaba la noticia.

zastavit

(krvácení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El médico usó gasas para contener la sangre.

po-

(potlačit)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Contuvo sus emociones.

mírnit, krotit, potlačovat

(emociones) (emoce)

Daniel estaba muy angustiado pero contuvo sus lágrimas.

zastavit

(krvácení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aplicó presión sobre el corte para tratar de contener la hemorragia.

krotit

(přeneseně)

Karen contuvo su ira cuando su compañero se llevó el crédito del trabajo.

potlačit

(smích apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James tuvo que contener la risa cuando su jefe pisó una caca de perro.

držet na uzdě

(přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Tuvo que controlar la ira cuando su hijo destrozó el auto.

držet v sobě

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
¡No puedo reprimir más mis sentimientos!
Už v sobě své pocity nedokážu déle dusit!

držet dole

¡Tenle los brazos así deja de pegarme!

zadržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tania se moría por contarle el secreto a Audrey, pero de alguna manera logro guardarlo.

zastavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se supone que la nueva política económica de la nación va a frenar la inflación.
Nová národní politika má omezit inflaci.

potlačit

(myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nancy se preguntaba qué haría si aprobase el examen. Pero, luego, reprimió ese pensamiento. ¡Tenía que aprobar y lo iba a hacer!

přehradit

(vodní tok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Represaron el arroyo para hacer una cascada.
Přehradili potok, aby vytvořili vodopád.

dusit, potlačovat

(emoce)

Trevor estaba furioso, pero consiguió reprimir el enfado y ser amable.

krotit

(emoce)

Al fin había logrado Rachel controlar su ira y ser cortés con su suegra.

zahnat

(hlad apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Este pan apaciguará tu hambre por un rato.

omezit

(luz, sonido)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estas paredes con alto nivel de insonorización están diseñadas para amortiguar el ruido procedente de la autopista cercana.

Las altas montañas envuelven el valle por todos sus lados.

kettling

(policejní taktika)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Muchos de los manifestantes fueron acorralados por la policía.

udržet

(digestión) (jídlo v žaludku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aunque me sentía mal del estómago, pude retener el desayuno.

potlačovat

(volumen, precio, etc)

El profesor le pidió a los chicos que mantuvieran bajo el volumen.

držet pod pokličkou

verbo transitivo (přeneseně: emoce)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Kathy no dijo nada y trató de reprimir su ira.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu contener v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.