Co znamená contener v Španělština?
Jaký je význam slova contener v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat contener v Španělština.
Slovo contener v Španělština znamená obsahovat, oddělit, zadržovat, zkrotit, zkrotit, potlačit, potlačovat, potlačit, zastavit, po-, mírnit, krotit, potlačovat, zastavit, krotit, potlačit, držet na uzdě, držet v sobě, držet dole, zadržet, zastavit, potlačit, přehradit, dusit, potlačovat, krotit, zahnat, omezit, , kettling, udržet, potlačovat, držet pod pokličkou. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova contener
obsahovatverbo transitivo La caja contiene dos botellas. Tato krabice obsahuje dvě láhve. |
oddělitverbo transitivo (emociones) (fyzicky od sebe) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Los chicos comenzaron a pelear y los profesores tuvieron que contenerlos. |
zadržovatverbo transitivo Contuvo la ira hasta que los niños se fueron a dormir. |
zkrotit(emoce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Era difícil contener las emociones. |
zkrotitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Los médicos trataron de contener la epidemia. |
potlačit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Simon se las arregló para contener su enfado y discutir el problema como un adulto. |
potlačovat(slzy apod.) No pudimos contener la risa cuando entró. |
potlačit(emociones) (emoce apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tim apenas podía contener su emoción mientras nos contaba la noticia. |
zastavit(krvácení) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El médico usó gasas para contener la sangre. |
po-(potlačit) (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) Contuvo sus emociones. |
mírnit, krotit, potlačovat(emociones) (emoce) Daniel estaba muy angustiado pero contuvo sus lágrimas. |
zastavit(krvácení) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Aplicó presión sobre el corte para tratar de contener la hemorragia. |
krotit(přeneseně) Karen contuvo su ira cuando su compañero se llevó el crédito del trabajo. |
potlačit(smích apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) James tuvo que contener la risa cuando su jefe pisó una caca de perro. |
držet na uzdě(přeneseně) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Tuvo que controlar la ira cuando su hijo destrozó el auto. |
držet v sobě
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) ¡No puedo reprimir más mis sentimientos! Už v sobě své pocity nedokážu déle dusit! |
držet dole
¡Tenle los brazos así deja de pegarme! |
zadržet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tania se moría por contarle el secreto a Audrey, pero de alguna manera logro guardarlo. |
zastavit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se supone que la nueva política económica de la nación va a frenar la inflación. Nová národní politika má omezit inflaci. |
potlačit(myšlenku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nancy se preguntaba qué haría si aprobase el examen. Pero, luego, reprimió ese pensamiento. ¡Tenía que aprobar y lo iba a hacer! |
přehradit(vodní tok) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Represaron el arroyo para hacer una cascada. Přehradili potok, aby vytvořili vodopád. |
dusit, potlačovat(emoce) Trevor estaba furioso, pero consiguió reprimir el enfado y ser amable. |
krotit(emoce) Al fin había logrado Rachel controlar su ira y ser cortés con su suegra. |
zahnat(hlad apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Este pan apaciguará tu hambre por un rato. |
omezit(luz, sonido) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Estas paredes con alto nivel de insonorización están diseñadas para amortiguar el ruido procedente de la autopista cercana. |
Las altas montañas envuelven el valle por todos sus lados. |
kettling(policejní taktika) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Muchos de los manifestantes fueron acorralados por la policía. |
udržet(digestión) (jídlo v žaludku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Aunque me sentía mal del estómago, pude retener el desayuno. |
potlačovat(volumen, precio, etc) El profesor le pidió a los chicos que mantuvieran bajo el volumen. |
držet pod pokličkouverbo transitivo (přeneseně: emoce) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Kathy no dijo nada y trató de reprimir su ira. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu contener v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova contener
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.