Co znamená capiente v Italština?
Jaký je význam slova capiente v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat capiente v Italština.
Slovo capiente v Italština znamená rozumět, pochopit, porozumět, pochopit, porozumět, chápat, rozumět, chápat, ujasnit si, chápat to tak, dojít, pochopit, rozumět, chápat, rozumět, rozumět, chápat, chápat, mít porozumění, mít pochopení, soucítit, pochopit, vydedukovat, pochopit, ocenit, chápat, rozumět, chápat, uvědomovat si, vzít si do hlavy, rozumět, přijít, pochopit, přijít, zjistit, vyluštit, uhádnout, že, zjistit, přesvědčit se, chápat, pochytit, zaslechnout, pochopit, porozumět, chytat se, porozumět, vidět, pochopit, , pochopit, určit, , neporozumět, pálit to, srozumitelný, těžko srozumitelný, Chápeš to?, pochopit narážku, víš, jak to chodí, ukázat, nechápat podstatu věci, přijít na kloub, chápat, dezinterpretovat, zkreslit, přeslechnout, uvědomit si, pochopit, vstřebat, neschopný, pochopit, porozumět, soucítit s, vcítit se do, pochopit, špatně si vykládat, uvědomit si, že, přesvědčit, , dojít, porozumět, pochopit, dopídit se, dopátrat se, vadit, , rozumět, chápat, rozumět, prozrazovat věk, vysvětlit, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova capiente
rozumět
Capisci quello che sto dicendo? Rozumíš tomu, co říkám? |
pochopit, porozumětverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non capisce l'algebra. Nechápe algebru. |
pochopit, porozumětverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non riesce a capire le istruzioni. Nedokáže pochopit instrukce. |
chápat, rozumětverbo transitivo o transitivo pronominale (tolerovat) Anche se non sono d'accordo con lui, comprendo il suo punto di vista. |
chápatverbo transitivo o transitivo pronominale Hai capito? I suoi viaggi di lavoro erano in realtà visite alla sua amante. |
ujasnit si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
chápat to takverbo transitivo o transitivo pronominale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Capisco che il ministro si dimetterà dopo questo imbarazzante incidente. Chápu to tak, že ministr po té trapné události podá demisi. |
dojít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Carol to pořád nemohla pochopit a pak najednou jí to došlo. |
pochopit(una persona) (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Marc è un tipo lunatico: non lo capisco. |
rozumět, chápatverbo transitivo o transitivo pronominale Capisco quello che stai dicendo, ma non sono d'accordo comunque. Chápu, co říkáte, ale stále nesouhlasím. |
rozumětverbo transitivo o transitivo pronominale Capisco. Dunque per questo non eri a casa. Rozumím (or: chápu, or: aha). Tak proto jste nebyli doma. |
rozumět, chápatverbo transitivo o transitivo pronominale Sì, lo capisco certamente. Che progetto stupendo! Ano, úplně to vidím. To je ale skvělý plán! |
chápatverbo transitivo o transitivo pronominale Ti capisco ma non sono d'accordo. |
mít porozumění, mít pochopeníverbo transitivo o transitivo pronominale (un problema) Problemi coi tuoi figli adolescenti? Ti capisco bene! Chápu (or: rozumím), čím jsi prošel. |
soucítitverbo intransitivo (condividere sentimento) Ti capisco quando parli delle difficoltà che incontri da disoccupato. |
pochopitverbo transitivo o transitivo pronominale (něco záhadného) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mindy non riusciva a capire perché sua sorella avesse abbandonato la scuola. |
vydedukovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alla fine abbiamo capito che non era mai stato a Baghdad. |
pochopitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha raccontato una barzelletta ma io non l'ho capita. |
ocenitverbo transitivo o transitivo pronominale (něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
chápatverbo transitivo o transitivo pronominale |
rozumětverbo transitivo o transitivo pronominale Wendy non capiva i loro modi e aveva dei problemi ad inserirsi. |
chápat, uvědomovat si
Non capisce quanto ciò sia importante per me. Nechápe (or: neuvědomuje si), jak je to pro mne důležité. |
vzít si do hlavyverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: nápad, myšlenka) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Lo studente iniziava a capire l'idea del socialismo. |
rozumět
Capisci quello che ti sto dicendo? Rozumíš tomu, co říkám? |
přijít(gergale) (na něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
pochopit(figurato: capire) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli. Gerald nepochopil složitý koncept, který se učitel pokoušel vysvětlit. |
přijít(gergale) (na něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zjistit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dopo settimane di lavoro il detective ha finalmente accertato chi era l'assassino. Po týdnech práce detektiv konečně zjistil, kdo byl ten vrah. |
vyluštit(uhádnout něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dal silenzio di Ann ho intuito che era triste. |
uhádnout, že
Dall'espressione mogia di Tim ho intuito che era successo qualcosa di brutto. |
zjistit, přesvědčit severbo transitivo o transitivo pronominale (capire) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa. |
chápat(un ragionamento) Riesci a seguire cosa sto dicendo? |
pochytit, zaslechnout(slyšet, rozumět) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non ho sentito cos'hai detto. Nepochytil jsem, co jsi řekl. |
pochopit, porozumětverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Bisogna leggere un testo di filosofia più volte prima di riuscire a capirlo. |
chytat se(informale: capire) (přen.: rozumět rozhovoru) Le ho detto che lui aveva avvelenato la moglie con l'arsenico, ma non ha afferrato. |
porozumět
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli studenti non riuscivano a capire il lungo e complesso paragrafo. Studenti neporozuměli dlouhému, komplikovanému odstavci. |
vidětverbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista) Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello. |
pochopitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Alla fine ha capito perché non gli partiva la macchina. |
verbo transitivo o transitivo pronominale (smascherare) Tutti sono affascinati da quell'affabulatore con una buona parlantina, ma io l'ho capito! |
pochopitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mary capì al volo quello che stava dicendo David. Marie rychle pochopila, co David říká. |
určit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) In un punto della stanza c'è un rumore strano, ma non riesco a capire da dove venga esattamente. |
Ryan si arrabbierà molto quando scoprirà quello che abbiamo fatto alle sue spalle. |
neporozumět(něčemu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ogni volta che i genitori di John cercavano di aiutarlo lui equivocava pensando che volessero rendergli la vita difficile. |
pálit toverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně: být bystrý) Isabel è una studentessa molto sveglia che capisce le cose al volo. Isabel je moc chytrá studentka, které to pálí. |
srozumitelnýaggettivo Usa i grafici per mostrare grandi quantità di informazioni in modi che siano facili da capire. |
těžko srozumitelný
Le sue ragioni sono di difficile comprensione. |
Chápeš to?interiezione (colloquiale) (projev údivu či nepochopení) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Dopo anni che spende e spande è rimasta senza un soldo; pensa un po'. Roky bezhlavě utrácela a teď nemá ani korunu, chápeš to? |
pochopit narážkuverbo transitivo o transitivo pronominale |
víš, jak to chodíverbo transitivo o transitivo pronominale Lei dice che l'assegno è nella busta ma io ho capito la situazione, sta cercando di non pagare. |
ukázatverbo transitivo o transitivo pronominale (někomu, přimět pochopit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vorrei riuscire a fargli capire quanto lo amo. |
nechápat podstatu věciverbo intransitivo (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) No, non hai capito: il problema non è la paga, ma le condizioni di lavoro. |
přijít na kloubverbo intransitivo (přeneseně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) L'ho portata a pattinare sul ghiaccio per la prima volta e ha imparato subito a farlo. |
chápatverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho) La dichiarazione dei redditi ti sta dando delle seccature? Come ti capisco bene! |
dezinterpretovat, zkreslit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lo storico ha capito male Abramo Lincoln. |
přeslechnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (udito) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Credo di non aver capito bene quel commento. Puoi ripeterlo? Asi jsem přeslechla tvoji poznámku. Můžeš to zopakovat? |
uvědomit si(něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Spero che capirà presto il suo errore. Doufám, že si brzy uvědomí svou chybu. |
pochopitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho capito bene? Il tuo numero di telefono ha solo quattro cifre? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ještě jednou ti to zopakuji, abych měla jistotu, že jsi to pochopil. |
vstřebatverbo transitivo o transitivo pronominale (přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Non sono sicuro di aver capito fino in fondo, ma ne ho afferrato il senso. |
neschopný(něco pochopit, vysvětlit apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non aveva idea di che cos'era successo veramente. |
pochopit, porozumětverbo transitivo o transitivo pronominale (něčemu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) All'inizio il film non aveva senso per me, ma dopo un po' l'ho capito. Nejdřív jsem ten film vůbec nechápal, ale za chvíli už jsem se začal chytat. |
soucítit s
Capisco chiunque abbia sperimentato la morte del coniuge. |
vcítit se do
È un'insegnante straordinaria che comprende molto bene i suoi studenti. |
pochopit(něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) È che non riesco a comprendere cosa te lo ha fatto fare. Nemůžu pochopit, co tě přimělo to udělat. |
špatně si vykládatverbo transitivo o transitivo pronominale A giudicare dai tuoi commenti, hai capito male le mie idee. |
uvědomit si, že
Uvědomuješ si, že další semestr začíná už v pondělí? |
přesvědčitverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho o něčem) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Devo far capire a mio figlio che la droga non è la soluzione. |
verbo transitivo o transitivo pronominale Gli egittologi tentarono di capire il senso dei geroglifici. |
dojít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
porozumět(něčemu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je nemožné porozumět tomu, jak pracuje tak komplikovaný přístroj. |
pochopit(něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La sua famiglia non riusciva a comprendere perché avesse improvvisamente abbandonato la scuola. Jeho rodina nemohla pochopit, proč náhle zanechal studia. |
dopídit se, dopátrat severbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vadit
Ciò che non capisco è perché chieda una cosa del genere. Co mi vadí je, že mě o něco takového vůbec požádal. |
verbo transitivo o transitivo pronominale |
rozumět(někomu) Tutti coloro che hanno avuto quell'esperienza saranno in grado di identificarsi con la delusione di Amy. |
chápat, rozumětverbo transitivo o transitivo pronominale Deduco tu voglia rassegnare le dimissioni. Chápu, že chcete rezignovat na svoji pozici. |
prozrazovat věkverbo transitivo o transitivo pronominale (něčí) Il fatto che si ricordi le pubblicità degli anni 70 rivela davvero la sua età. |
vysvětlitverbo transitivo o transitivo pronominale (něco někomu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gli ho spiegato il problema molte volte, ma non si riesce a farglielo capire. |
verbo transitivo o transitivo pronominale Vedendo Liz e Bob mano nella mano ho capito che stavano insieme! |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu capiente v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova capiente
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.