Co znamená beaucoup v Francouzština?
Jaký je význam slova beaucoup v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat beaucoup v Francouzština.
Slovo beaucoup v Francouzština znamená mnozí, mnohem, moc, hromada, mnoho, hodně, mnohem, fůra, hodně, hodně, často, o hodně, hrozně, velmi, hodně, víc, mnohem, daleko, dalece, o hodně, moc, hodně, strašně, mnohem více, velice, velmi, hodně, v nejvyšší míře, velký, intenzivní, výrazný, nesmírně, extrémně, hrozně, široce, zeširoka, vroucně, nesmírně, mnoho, hodně, šetrný, spořivý, hospodárný, zveřejněný, publikovaný, široce čtený, mluvka, okolky, cavyky, lidé, neužitečný, mající nedostatek, krátký, nápaditý, hojný, četný, empatický, chápavý, mléčně, početný, málo, mnohem lepší, daleko méně, příliš mnoho, moc, příliš, navždy, bez konce, srdečně děkuji, děkuji mnohokrát, díky moc, tisíceré díky, auto s velkou spotřebou, starý mazák, mnoho lidí, větší množství, mnohem méně, mnohem větší množství, křivka učení, hromada, moc děkuji, přesčas, daleko více, docela dost, vycházet z, čerpat z, mít hodně společného s, mít co říct k, mít velký dopad, mít dost velké rezervy, nepravdivě vykreslit, mluvit v superlativech o, mít dobré mínění o, ubývat, tenčit se, odhalující, chápající, nekončící, sporý, nadměrně, přílišně, moc, hodně, mnoho, moc, mnohem víc, vlna, vyšší číslo, starý mazák, jiný oproti, mnoho, hodně, být sexuálně promiskuitní, cenit si, vážit si, považovat si, nacpat do, zaujmout, mnoho, hodně, rozsáhlý, dlouhý, daleko více. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova beaucoup
mnozíadverbe (zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Beaucoup ont essayé de gravir la montagne et ont échoué. Mnozí se pokoušeli na tu horu vylézt a neuspěli. |
mnohemadverbe (grandement) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il a l'air beaucoup plus vieux maintenant. Teď vypadá mnohem (or: o mnoho) starší. |
mocadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Je l'aime beaucoup. |
hromadaadverbe (hovor.: velké množství) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
mnoho, hodně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Už nechci další koláč, děkuji. Už jsem jich měl mnoho. |
mnohemadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ils ont mangé beaucoup plus que d'habitude. Včera jedli mnohem (or: o mnoho) více než obvykle. |
fůraadverbe (neformální: velké množství) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) J'ai beaucoup reçu de mes professeurs. |
hodněadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) J'ai beaucoup à faire avant la fin du semestre. Musím toho do konce semestru ještě hodně stihnout. |
hodněadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
častoadverbe Tereza chodí často po večírcích. |
o hodněadverbe Je me sens beaucoup mieux depuis que j'ai mangé de la soupe. Cítím se o hodně líp, dal jsem si totiž polévku. |
hrozně(velmi) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Merci de m'avoir amené à ce concert. J'ai beaucoup aimé (or: J'ai vachement aimé) ! |
velmi
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Je l'aime beaucoup mais je ne veux pas l'épouser. Mám ho velmi ráda, ale vzít si ho nechci. |
hodněadverbe (souvent) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Svého bratra mám hodně ráda, ale někdy mě opravdu štve. |
vícadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Beaucoup sont arrivés au cours de la soirée. Jak párty pokračovala, přišlo víc lidí. |
mnohem(ve srovnání) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il allait beaucoup mieux après avoir pris une aspirine. Po aspirinu se cítil mnohem lépe. |
daleko, daleceadverbe (do velké míry) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Elle avait beaucoup plus de chance de réussir que ce qu'on croyait. |
o hodně
Ton morceau de gâteau est beaucoup plus gros que le mien. C'est beaucoup trop cher pour mes moyens. |
moc, hodně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Je t'aime beaucoup. |
strašně(přeneseně: hodně) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Tony aime beaucoup Linda ; ça se voit à sa manière d'agir lorsqu'elle est là. |
mnohem víceadverbe Le chien est bien plus docile depuis les séances de dressage. |
velice, velmiadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Don regrettait grandement d'avoir quitté sa famille quand il a intégré l'armée. |
hodněadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) J'ai beaucoup (or: énormément) appris de cette démonstration de peinture. |
v nejvyšší míře(familier, jeune) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Elle est incroyable et j'en suis tombé grave amoureux. |
velký, intenzivní, výrazný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il avait une grande affection pour les Plaines d'Écosse. Choval velkou lásku ke Skotské vrchovině. |
nesmírně, extrémně, hrozně(zesiluje hodnocení) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Nous te sommes extrêmement reconnaissants de tout le travail que tu as effectué. |
široce, zeširoka
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Nous avons considérablement visité la région et trouvé un site que nous aimions. |
vroucně, nesmírně(souhait) (milovat) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Elle tient énormément à lui. |
mnoho, hodně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Donna a beaucoup de cousins. Donna má mnoho bratranců a sestřenic. |
šetrný, spořivý, hospodárný(personne : familier) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
zveřejněný, publikovaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
široce čtený(livre) (kniha) Les livres de John Grisham sont populaires, surtout dans le sud des États-Unis. |
mluvka(familier) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Carrie n'est pas une pipelette, à moins que le sujet soit la musique. |
okolky, cavyky(figuré) (podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).) |
lidé
(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).) Il y avait beaucoup de gens à la plage. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ahoj, právě jsme dorazili na diskotéku. Je tu hodně lidu. |
neužitečný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
mající nedostatek(čeho) Nous n'avons plus beaucoup de papier toilette. |
krátký(tenue : fin, pas chaud) (sukně apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Je n'aurais pas dû prendre ce haut léger pour aller faire du patin à glace. |
nápaditý(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Elle est très imaginative, elle peut cuisiner un bon repas avec n'importe quoi. |
hojný, četný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il y a beaucoup de preuves qui défendent la théorie de l'évolution. Teorii evoluce podporují hojné důkazy. |
empatický, chápavýlocution verbale (personne) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Si tu te sens déprimé, tu devrais parler à Stuart : il a beaucoup d'empathie. |
mléčně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) To pití chutná mléčně, ačkoli to není mléčný výrobek. |
početný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il a eu de nombreux problèmes dans sa courte vie. |
máloadjectif (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il ne reste pas beaucoup de feuilles sur les arbres. |
mnohem lepší
|
daleko méně
|
příliš mnoho(něčeho) Certains banquiers gagnent beaucoup trop d'argent. |
moc, přílišlocution adverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Elle était beaucoup trop maigre pour être attirante. Byla moc (or: příliš) vychrtlá, už to nebylo hezké. |
navždy(conte de fée) (konec příběhu) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Cendrillon a épousé le Prince Charmant et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants. |
bez konce
|
srdečně děkujiinterjection C'est très gentil de ta part d'avoir ramené ce paquet pour moi, merci beaucoup ! |
děkuji mnohokrátinterjection (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
díky moc
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Merci beaucoup pour ton aide. |
tisíceré díkyinterjection |
auto s velkou spotřebou(voiture) Cette voiture est un vrai gouffre : elle fait plus de 15 litres aux 100 km en ville. |
starý mazák(figuré, familier) (neformální) |
mnoho lidí
Beaucoup de gens croient que les extraterrestres existent. |
větší množstvílocution adverbiale Un banquier gagne beaucoup plus qu'un enseignant. |
mnohem méně
Des hommes se sont fait la guerre pour beaucoup moins. |
mnohem větší množství
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Le nouveau directeur exige beaucoup plus de nous. |
křivka učení(jargon) |
hromada(familier) (hovor.: hodně) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Je vais faire un tas de cuisses de poulet que nous pourrons prendre pour notre pique-nique. Udělám hromadu kuřecích stehýnek a můžeme si je vzít na piknik. |
moc děkujinom masculin Merci beaucoup de m'avoir invité à votre fête. |
přesčaslocution verbale (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il est possible que vous deviez faire beaucoup d'heures, même le week-end, pour respecter les délais. Plusieurs jeunes avocats font beaucoup d'heures pour leurs cabinets. |
daleko více
L'armée chinoise a bien plus que quelques milliers de soldats. Čínská armáda má daleko více než pár tisíc vojáků. |
docela dostadverbe Il reste beaucoup de riz, n'hésitez pas à en reprendre. |
vycházet z, čerpat z(inspirace) L'apprenti s'inspire beaucoup des œuvres de ce grand maître. |
mít hodně společného slocution verbale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Sa réussite a beaucoup à voir avec les relations d'affaire de son père. |
mít co říct k
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
mít velký dopad
Les couleurs vives ont un effet important sur l'humeur. |
mít dost velké rezervylocution verbale Ton comportement à table laisse beaucoup à désirer ! |
nepravdivě vykreslit
Cette photo ne rend pas justice à sa beauté. |
mluvit v superlativech o
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Vous venez avec de bonnes recommandations : M. Jones dit beaucoup de bien de vous. |
mít dobré mínění olocution verbale (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Les parents d'Amy pensent beaucoup de bien de son nouveau copain. |
ubývat, tenčit se(zásoby apod.) J'espère que nous trouverons bientôt une station essence, cette voiture n'en a plus beaucoup. |
odhalující(tenue : fin, pas chaud) (oblečení) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Certaines personnes se sentent attirantes avec des tenues légères. |
chápající
(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) Daphne est une personne qui soutient beaucoup les gens ; elle prend toujours du temps pour écouter les problèmes de ses amis. |
nekončící
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
sporý(tenue : fin, pas chaud) (oděv) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nadměrně, přílišně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
mocadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) 2 paquets par jour ? Tu fumes beaucoup trop. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Snažil se až příliš a to mu uškodilo. |
hodně, mnoho, moc
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il y avait beaucoup d'enfants dans la piscine. Ils faisaient beaucoup de bruit. |
mnohem víc
Après qu'elle l'a trompé, Mike était bien (or: beaucoup) plus que simplement fâché contre elle. Poté, co ho podvedla, na ni byl Mike mnohem víc než jen naštvaný. |
vlna(figuré : de commentaires,...) (přeneseně) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le journal recevait un déluge d'éditoriaux cinglants à chaque fois que le gouvernement faisait quelque chose. |
vyšší čísloadverbe Quelques centaines, ça fait beaucoup plus (or: bien plus) que quelques douzaines. |
starý mazák(figuré, familier) (neformální) |
jiný oproti
Le Pepsi n'est pas différent du Coca-Cola. Pepsi není jiná oproti Coca-Cole. |
mnoho, hodně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il y a beaucoup d'essence dans la voiture. V autě je hodně paliva. |
být sexuálně promiskuitní(familier) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Cette rock star s'est assurément beaucoup envoyée en l'air : j'ai entendu qu'il avait couché avec plus de 1000 femmes. |
cenit si, vážit si, považovat si
Maggie attachait beaucoup de valeur à son amitié avec Lydia. |
nacpat do(přeneseně: časově) On a fait beaucoup de visites durant nos trois jours à Paris. Do tří dnů strávených v Paříží jsme nacpali hodně památek. |
zaujmoutlocution verbale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les concerts des Black-Eyed Peas attirent beaucoup de monde. |
mnoho, hodně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Nous avons entendu beaucoup de rires venant de la salle. Slyšeli jsme z toho pokoje mnoho (or: hodně) smíchu. |
rozsáhlý, dlouhý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ben était bon élève et prenait toujours beaucoup de notes en classe. |
daleko vícelocution adverbiale J'ai besoin de beaucoup plus de farine pour faire cette pâte. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu beaucoup v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova beaucoup
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.