Co znamená battute v Italština?
Jaký je význam slova battute v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat battute v Italština.
Slovo battute v Italština znamená tlouct, tlouci, přijet dříve než, vybubnovat, rozklepat, porazit, zbít, zmlátit, třepotat se, porazit, pálit, odpalovat, drkotat, cvakat, odbít, vyťukávat, vysázet, vztyčit, ťukat, datlovat, přiklepnout, mávat, tepat, tlouci, bít, mlátit, trumfnout, bubnovat, bouchat, bušit, mlátit, bušit, bít, porazit, mávat, třepat, razit, natřít to, nandat to, švihnout, ručně nastavit, vyřídit, zatloukat kladivem, překonat, uhodit, šlehat, šlapat, šlapat, překonat, klepat, ťukat, porazit, zabubnovat, udání rytmu, namarkovat, doba, vtipná poznámka, šleh, bonmot, bonmot, vtip, takt, odpověď, text, takt, vtipná poznámka, dostat nabito, pálka, žertík, hláška, podání, servis, hláška, dostat výprask, dostat nářez, bonmot, napsaný na počítači, prošlapaný, pošlapaný, šlehaný, tepaný, používaný, předběhnout, aplaudovat, tleskat, ustoupit, bušit, mrkat, flákat se, prodávat za nižší cenu, vybubnovávat, těsně porazit, naťukat, vyťukat, zatleskat, pořád omílat, použít bičík, zabubnovat, drkotání, cvakání, bušit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova battute
tlouct, tlouciverbo intransitivo (cuore) (srdce) Il dottore auscultava per vedere se il cuore dell'uomo batteva. |
přijet dříve než(vincere) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Scommetto che ti batteremo! Guidiamo molto più rapidamente. |
vybubnovatverbo transitivo o transitivo pronominale (rytmus na bicí) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il batterista batte il ritmo sulla grancassa. |
rozklepatverbo transitivo o transitivo pronominale (kov) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'artigiano ha battuto il pezzo di metallo fino a farlo diventare molto sottile. |
porazitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La squadra campione è fiduciosa di poter battere gli sfidanti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mistrovský tým vyhrál (or: zvítězil) nad svým vyzyvatelem. |
zbít, zmlátitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha battuto il pugno sul tavolo per cercare di far passare i suoi argomenti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Stařenka bila (or:mlátila) lupiče deštníkem po hlavě. |
třepotat se(bandiera) |
porazitverbo transitivo o transitivo pronominale (konkurenci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dannii ha battuto gli avversari per vincere il premio. |
pálit, odpalovat(ve sportu) Mary è la prossima a battere. Mary je další na pálce. |
drkotat, cvakatverbo intransitivo (zuby) A Martha battevano i denti dal freddo. Martiny zuby drkotaly zimou. |
odbít(orologi) (hodiny) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'orologio ha battuto le dieci. Hodiny odbily deset. |
vyťukávatverbo transitivo o transitivo pronominale (tempo) (do rytmu) La musica iniziò e subito tutti iniziarono a battere i piedi. Muzika začala hrát a brzy si každý podupával nohama. |
vysázetverbo transitivo o transitivo pronominale (písmo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Puoi battermi questa relazione con un carattere semplice? |
vztyčitverbo transitivo o transitivo pronominale (bandiera) (vlajku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il forte batteva bandiera inglese. |
ťukat, datlovatverbo transitivo o transitivo pronominale (tasti, tastiera) (klávesnice) La segretaria batteva i tasti. |
přiklepnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (all'asta) (přen., někomu něco, na aukci apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
mávatverbo transitivo o transitivo pronominale (křídly) Il pipistrello sbatteva le ali. |
tepat, tlouci, bít(rytmus) Liam è arrivato alla festa mentre la musica pulsava e la gente ballava. |
mlátit(mani, piedi, ecc.) (expresivně) Era così alto che doveva stare attento a non picchiare la testa quando passava da una porta. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mlátil se do hlavy, když si uvědomil, že zapomněl peněženku doma. |
trumfnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (hovorový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La sua performance ha surclassato il cantante precedente. |
bubnovatverbo intransitivo (pioggia) (déšť) La pioggia ha battuto senza sosta per tutta la notte. |
bouchat, bušitverbo transitivo o transitivo pronominale Jim batteva coi pugni sulla porta. |
mlátit, bušit, bítverbo intransitivo Svegliato dalla musica ad alto volume dei vicini Leon ha battuto sul muro per protestare. |
porazitverbo transitivo o transitivo pronominale (ve sportu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I Bulls hanno battuto i Knicks nella partita di basket di ieri! |
mávat, třepat
Rose sbatteva il panno nel tentativo di rimuovere il fumo dalla cucina. |
razitverbo transitivo o transitivo pronominale (moneta) (mince) La Fed coniava nuove monete ogni anno. |
natřít to, nandat toverbo transitivo o transitivo pronominale (hovorový výraz: porazit) La squadra di calcio di Kate ha sconfitto facilmente l'altra squadra. |
švihnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) James ha picchiato in faccia Tim. |
ručně nastavitverbo transitivo o transitivo pronominale |
vyřídit(přeneseně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il pugile sconfisse l'avversario dopo appena due round. Boxer vyřídil svého protivníka během dvou kol. |
zatloukat kladivem
|
překonat(sconfiggere) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'altra squadra ci ha stracciato e ha vinto il campionato. |
uhodit(zbraní) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La vittima è stata randellata con un oggetto pesante. |
šlehat(gastronomia, con frusta) (např. vejce) Elizabeth montò della panna da aggiungere al dolce. Elizabeth šlehala smetanu, aby ji dala na dezert. |
šlapat(přeneseně: dělat prostitutku) Il protettore faceva prostituire Lisa sette notti alla settimana. |
šlapat(hovorový výraz: být prostitutkou) Dopo aver perso il lavoro Brittany iniziò a prostituirsi all'incrocio. |
překonat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Questo ciclista molto giovane ha appena superato il suo record personale di velocità! ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Herec doufá, že překoná své předchozí vystoupení. |
klepat, ťukat(na dveře) Lucy bussò (or: picchiò) alla porta e aspettò una risposta. |
porazitverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Hanno sconfitto l'avversario 3 a 2. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zkušenost zvítězila nad mládím. |
zabubnovatverbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (na bicí apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il batterista cominciò a battere un ritmo e il gruppo iniziò a suonare. |
udání rytmusostantivo maschile (musica) (v hudbě) La batteria dovrebbe entrare sul tempo forte. |
namarkovatverbo transitivo o transitivo pronominale (cenu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sebbene fosse chiaramente segnato a $9,95, il cassiere batté per errore $19,95. |
dobasostantivo femminile (musica) (v hudbě) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Devi ricordarti di suonare con più energia sulle battute accentate. |
vtipná poznámka
Continuava a fare battute divertenti su quelle persone. Pořád dělal vtipné poznámky o ostatních přítomných. |
šleh, bonmotsostantivo femminile (frase spiritosa) (vtipná a stručná poznámka) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Heater ha fatto una battuta sul mio nuovo taglio di capelli. |
bonmot
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) A Steve piaceva sedersi in fondo all'aula e fare battute per divertire i compagni di classe. |
vtipsostantivo femminile (figurato: scherzosa) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il giornalista riferì la falsa notizia come battuta, ma la gente lo prese sul serio. |
taktsostantivo femminile (musica) (v hudbě) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il compositore ha canticchiato poche battute della sua nuova canzone. |
odpověď(dialettica) (chytrá) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La sua battuta in risposta alle critiche contro la sua politica fece ridere tutti. |
textsostantivo femminile (cinema, teatro) (herce k zapamatování) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Continuava a dimenticare le battute che avrebbe dovuto dire prima di uscire di scena. Neustále zapomínala text, který měla říci před odchodem z jeviště. |
taktsostantivo femminile (musica) (v hudbě) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) In una battuta da 4/4 ci sono quattro quarti. |
vtipná poznámka
|
dostat nabito
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
pálka(sport) (sport) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Aaron ha fatto delle ottime battute da quando usa una nuova mazza. Od té doby, co má Aaron novou pálku, skvěle odpaluje. |
žertík
Non preoccuparti: quel commento rude era solo uno scherzo. |
hláška
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Molti conduttori di programmi radio hanno uno slogan che dicono alla fine di ogni programma per far sì che la gente si ricordi di loro. Komik opakoval svou hlášku při každé příležitosti. |
podání(sport) (tenis) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il suo servizio era così veloce che l'avversario non è riuscito a rispondere. Jeho podání bylo tak rychlé, že ho soupeř nedokázal vrátit. |
servis(sport: battuta) (tenis) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Era difficile rispondere al servizio del maestro. |
hláškasostantivo femminile (cinema) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) "Dov'è il manzo?" era una celebre battuta negli anni '80. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nejlepší filmové hlášky si člověk pamatuje celý život. |
dostat výprask, dostat nářez(figurato, informale: percosse) |
bonmot
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) In reazione alla sua battuta Martha fece una smorfia e uscì dalla stanza. |
napsaný na počítači(a macchina, al computer) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
prošlapaný, pošlapaný(percorso trafficato) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sembra che il sentiero sia poco battuto. |
šlehanýaggettivo (lavorazione ferro, ecc.) (vytvořený šleháním) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La mostra sull'antica Roma comprendeva una scodella in bronzo battuto. |
tepaný(metallo, prodotto) (kov) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
používanýaggettivo (strada, sentiero) (cesta, silnice apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Questo sentiero tra le montagne è poco battuto nei mesi invernali. |
předběhnoutverbo transitivo o transitivo pronominale (arrivare prima) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Thompson ha battuto gli altri corridori alla linea del traguardo. |
aplaudovat, tleskat
C'è stata qualche risata tra il pubblico, ma nessuno ha applaudito. |
ustoupit(vojensky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le truppe si ritirarono sotto un pesante fuoco nemico. |
bušit
Lydia bušila na dveře a dožadovala se vpuštění dovnitř. |
mrkat
Helen rychle mrkala, aby si z očí vyčistila prach. |
flákat severbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (hovorový výraz) Da quando sua moglie si è ammalata lui ha iniziato a battere la fiacca al lavoro. |
prodávat za nižší cenu
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
vybubnovávatverbo transitivo o transitivo pronominale (di ritmo, musica) Rufus iniziò a battere il tempo di un ritmo sulla batteria. |
těsně porazitverbo transitivo o transitivo pronominale Il cavallo numero sette sembrava destinato a vincere, ma poi il numero undici l'ha battuto per un soffio. |
naťukat, vyťukat(na klávesnici, neformální) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zatleskat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Facciamo un caloroso applauso al nostro prossimo numero. |
pořád omílatverbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, informale: insistere) |
použít bičíkverbo transitivo o transitivo pronominale (na koně) |
zabubnovatverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il batterista batteva il tempo. |
drkotání, cvakánísostantivo maschile (dei denti) (zubů) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Lou aveva così freddo che sentivo il battere dei suoi denti. |
bušitverbo intransitivo (srdce) Il cuore di Jon batteva forte mentre scendeva le scale della cantina. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu battute v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova battute
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.