Co znamená battute v Italština?

Jaký je význam slova battute v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat battute v Italština.

Slovo battute v Italština znamená tlouct, tlouci, přijet dříve než, vybubnovat, rozklepat, porazit, zbít, zmlátit, třepotat se, porazit, pálit, odpalovat, drkotat, cvakat, odbít, vyťukávat, vysázet, vztyčit, ťukat, datlovat, přiklepnout, mávat, tepat, tlouci, bít, mlátit, trumfnout, bubnovat, bouchat, bušit, mlátit, bušit, bít, porazit, mávat, třepat, razit, natřít to, nandat to, švihnout, ručně nastavit, vyřídit, zatloukat kladivem, překonat, uhodit, šlehat, šlapat, šlapat, překonat, klepat, ťukat, porazit, zabubnovat, udání rytmu, namarkovat, doba, vtipná poznámka, šleh, bonmot, bonmot, vtip, takt, odpověď, text, takt, vtipná poznámka, dostat nabito, pálka, žertík, hláška, podání, servis, hláška, dostat výprask, dostat nářez, bonmot, napsaný na počítači, prošlapaný, pošlapaný, šlehaný, tepaný, používaný, předběhnout, aplaudovat, tleskat, ustoupit, bušit, mrkat, flákat se, prodávat za nižší cenu, vybubnovávat, těsně porazit, naťukat, vyťukat, zatleskat, pořád omílat, použít bičík, zabubnovat, drkotání, cvakání, bušit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova battute

tlouct, tlouci

verbo intransitivo (cuore) (srdce)

Il dottore auscultava per vedere se il cuore dell'uomo batteva.

přijet dříve než

(vincere)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Scommetto che ti batteremo! Guidiamo molto più rapidamente.

vybubnovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (rytmus na bicí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il batterista batte il ritmo sulla grancassa.

rozklepat

verbo transitivo o transitivo pronominale (kov)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'artigiano ha battuto il pezzo di metallo fino a farlo diventare molto sottile.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La squadra campione è fiduciosa di poter battere gli sfidanti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mistrovský tým vyhrál (or: zvítězil) nad svým vyzyvatelem.

zbít, zmlátit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha battuto il pugno sul tavolo per cercare di far passare i suoi argomenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Stařenka bila (or:mlátila) lupiče deštníkem po hlavě.

třepotat se

(bandiera)

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (konkurenci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dannii ha battuto gli avversari per vincere il premio.

pálit, odpalovat

(ve sportu)

Mary è la prossima a battere.
Mary je další na pálce.

drkotat, cvakat

verbo intransitivo (zuby)

A Martha battevano i denti dal freddo.
Martiny zuby drkotaly zimou.

odbít

(orologi) (hodiny)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'orologio ha battuto le dieci.
Hodiny odbily deset.

vyťukávat

verbo transitivo o transitivo pronominale (tempo) (do rytmu)

La musica iniziò e subito tutti iniziarono a battere i piedi.
Muzika začala hrát a brzy si každý podupával nohama.

vysázet

verbo transitivo o transitivo pronominale (písmo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Puoi battermi questa relazione con un carattere semplice?

vztyčit

verbo transitivo o transitivo pronominale (bandiera) (vlajku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il forte batteva bandiera inglese.

ťukat, datlovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (tasti, tastiera) (klávesnice)

La segretaria batteva i tasti.

přiklepnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (all'asta) (přen., někomu něco, na aukci apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

mávat

verbo transitivo o transitivo pronominale (křídly)

Il pipistrello sbatteva le ali.

tepat, tlouci, bít

(rytmus)

Liam è arrivato alla festa mentre la musica pulsava e la gente ballava.

mlátit

(mani, piedi, ecc.) (expresivně)

Era così alto che doveva stare attento a non picchiare la testa quando passava da una porta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mlátil se do hlavy, když si uvědomil, že zapomněl peněženku doma.

trumfnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sua performance ha surclassato il cantante precedente.

bubnovat

verbo intransitivo (pioggia) (déšť)

La pioggia ha battuto senza sosta per tutta la notte.

bouchat, bušit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jim batteva coi pugni sulla porta.

mlátit, bušit, bít

verbo intransitivo

Svegliato dalla musica ad alto volume dei vicini Leon ha battuto sul muro per protestare.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale (ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I Bulls hanno battuto i Knicks nella partita di basket di ieri!

mávat, třepat

Rose sbatteva il panno nel tentativo di rimuovere il fumo dalla cucina.

razit

verbo transitivo o transitivo pronominale (moneta) (mince)

La Fed coniava nuove monete ogni anno.

natřít to, nandat to

verbo transitivo o transitivo pronominale (hovorový výraz: porazit)

La squadra di calcio di Kate ha sconfitto facilmente l'altra squadra.

švihnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
James ha picchiato in faccia Tim.

ručně nastavit

verbo transitivo o transitivo pronominale

vyřídit

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il pugile sconfisse l'avversario dopo appena due round.
Boxer vyřídil svého protivníka během dvou kol.

zatloukat kladivem

překonat

(sconfiggere)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'altra squadra ci ha stracciato e ha vinto il campionato.

uhodit

(zbraní)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La vittima è stata randellata con un oggetto pesante.

šlehat

(gastronomia, con frusta) (např. vejce)

Elizabeth montò della panna da aggiungere al dolce.
Elizabeth šlehala smetanu, aby ji dala na dezert.

šlapat

(přeneseně: dělat prostitutku)

Il protettore faceva prostituire Lisa sette notti alla settimana.

šlapat

(hovorový výraz: být prostitutkou)

Dopo aver perso il lavoro Brittany iniziò a prostituirsi all'incrocio.

překonat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questo ciclista molto giovane ha appena superato il suo record personale di velocità!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Herec doufá, že překoná své předchozí vystoupení.

klepat, ťukat

(na dveře)

Lucy bussò (or: picchiò) alla porta e aspettò una risposta.

porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hanno sconfitto l'avversario 3 a 2.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Zkušenost zvítězila nad mládím.

zabubnovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (na bicí apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il batterista cominciò a battere un ritmo e il gruppo iniziò a suonare.

udání rytmu

sostantivo maschile (musica) (v hudbě)

La batteria dovrebbe entrare sul tempo forte.

namarkovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sebbene fosse chiaramente segnato a $9,95, il cassiere batté per errore $19,95.

doba

sostantivo femminile (musica) (v hudbě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Devi ricordarti di suonare con più energia sulle battute accentate.

vtipná poznámka

Continuava a fare battute divertenti su quelle persone.
Pořád dělal vtipné poznámky o ostatních přítomných.

šleh, bonmot

sostantivo femminile (frase spiritosa) (vtipná a stručná poznámka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Heater ha fatto una battuta sul mio nuovo taglio di capelli.

bonmot

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A Steve piaceva sedersi in fondo all'aula e fare battute per divertire i compagni di classe.

vtip

sostantivo femminile (figurato: scherzosa)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il giornalista riferì la falsa notizia come battuta, ma la gente lo prese sul serio.

takt

sostantivo femminile (musica) (v hudbě)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il compositore ha canticchiato poche battute della sua nuova canzone.

odpověď

(dialettica) (chytrá)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La sua battuta in risposta alle critiche contro la sua politica fece ridere tutti.

text

sostantivo femminile (cinema, teatro) (herce k zapamatování)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Continuava a dimenticare le battute che avrebbe dovuto dire prima di uscire di scena.
Neustále zapomínala text, který měla říci před odchodem z jeviště.

takt

sostantivo femminile (musica) (v hudbě)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
In una battuta da 4/4 ci sono quattro quarti.

vtipná poznámka

dostat nabito

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

pálka

(sport) (sport)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Aaron ha fatto delle ottime battute da quando usa una nuova mazza.
Od té doby, co má Aaron novou pálku, skvěle odpaluje.

žertík

Non preoccuparti: quel commento rude era solo uno scherzo.

hláška

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Molti conduttori di programmi radio hanno uno slogan che dicono alla fine di ogni programma per far sì che la gente si ricordi di loro.
Komik opakoval svou hlášku při každé příležitosti.

podání

(sport) (tenis)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il suo servizio era così veloce che l'avversario non è riuscito a rispondere.
Jeho podání bylo tak rychlé, že ho soupeř nedokázal vrátit.

servis

(sport: battuta) (tenis)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Era difficile rispondere al servizio del maestro.

hláška

sostantivo femminile (cinema)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
"Dov'è il manzo?" era una celebre battuta negli anni '80.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nejlepší filmové hlášky si člověk pamatuje celý život.

dostat výprask, dostat nářez

(figurato, informale: percosse)

bonmot

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
In reazione alla sua battuta Martha fece una smorfia e uscì dalla stanza.

napsaný na počítači

(a macchina, al computer)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

prošlapaný, pošlapaný

(percorso trafficato)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sembra che il sentiero sia poco battuto.

šlehaný

aggettivo (lavorazione ferro, ecc.) (vytvořený šleháním)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La mostra sull'antica Roma comprendeva una scodella in bronzo battuto.

tepaný

(metallo, prodotto) (kov)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

používaný

aggettivo (strada, sentiero) (cesta, silnice apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo sentiero tra le montagne è poco battuto nei mesi invernali.

předběhnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (arrivare prima)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Thompson ha battuto gli altri corridori alla linea del traguardo.

aplaudovat, tleskat

C'è stata qualche risata tra il pubblico, ma nessuno ha applaudito.

ustoupit

(vojensky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le truppe si ritirarono sotto un pesante fuoco nemico.

bušit

Lydia bušila na dveře a dožadovala se vpuštění dovnitř.

mrkat

Helen rychle mrkala, aby si z očí vyčistila prach.

flákat se

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (hovorový výraz)

Da quando sua moglie si è ammalata lui ha iniziato a battere la fiacca al lavoro.

prodávat za nižší cenu

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

vybubnovávat

verbo transitivo o transitivo pronominale (di ritmo, musica)

Rufus iniziò a battere il tempo di un ritmo sulla batteria.

těsně porazit

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il cavallo numero sette sembrava destinato a vincere, ma poi il numero undici l'ha battuto per un soffio.

naťukat, vyťukat

(na klávesnici, neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zatleskat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Facciamo un caloroso applauso al nostro prossimo numero.

pořád omílat

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico, informale: insistere)

použít bičík

verbo transitivo o transitivo pronominale (na koně)

zabubnovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il batterista batteva il tempo.

drkotání, cvakání

sostantivo maschile (dei denti) (zubů)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Lou aveva così freddo che sentivo il battere dei suoi denti.

bušit

verbo intransitivo (srdce)

Il cuore di Jon batteva forte mentre scendeva le scale della cantina.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu battute v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.