法语 中的 un coup de 是什么意思?

法语 中的单词 un coup de 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 un coup de 的说明。

法语 中的un coup de 表示按喇叭,鸣笛, 给…打电话, 扫地, 鸣笛, 刺,戳,扎, 刺,戳, 使有吸引力, 打电话, 恢复...的活力, 梳,梳理, 抵破,刺破, 帮助, 晒黑的, 打扮得整洁漂亮的, 心血来潮, 一时冲动, 暗算陷害他人者,背后给人一刀者,暗箭伤人者, 冲动的购物(行为), 擦灰, 过去记忆的唤醒, 一时冲动的,头脑一热的,心血来潮的, 打电话, 一见钟情, 促进,推进, 帮助, 对...伸出援手,帮助, 在某人背后捅刀子, 试图打某人, 帮忙, 给…打电话, 走运, 投入,努力工作, 帮助,帮忙, 踢, 踹, 痛打, 狠揍, 重击, 通奸, 踢翻, 给…打电话, 掸去, 给…电话,打电话给, 把…弄整洁, 把…打扮得整洁漂亮, 凭着性子, 背叛某人,出卖某人,在某人背后捅刀子, 致电, 刺在…的(某个部位)上, 帮助某人, 迅速清洁, 大声斥责, 清扫, 打电话给, 抓, 用拳痛击, 用头撞, 打, 猛击, 彻底转型, 用膝盖碰, 踢, 拳打, 肘击, 刺,砍, 用手肘撞到,用肘推搡, 猛踢, 飞身踢..., 在…上戳, 用…轻轻擦干净, 使…显老, 令人郁闷, 帮忙, 忽然的一阵, 电话, 电话, 交好运, 晒伤, 骑马持长矛比武, 快速捋过, 打电话给, 刺, 戳, 扎, 撞, 顶, 抵, 戳, 用脑袋撞, 抵。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 un coup de 的含义

按喇叭,鸣笛

(汽车)

Klaxonne s'il n'avance pas.

给…打电话

扫地

Robert a nettoyé et balayé avant d'aller se coucher.
罗伯特睡觉前打扫了卫生。

鸣笛

Qui est cette personne qui klaxonne derrière moi ?

刺,戳,扎

(向某人)

L'agresseur a poignardé sa victime (or: a donné un coup de couteau à sa victime) lorsqu'elle a refusé de lui donner son sac.
受害人拒绝交出手提包,抢劫犯便刺伤了她。

刺,戳

使有吸引力

打电话

Est-ce que tu vas passer ou est-ce que tu vas juste téléphoner ?
你是要直接登门拜访,还是要光打个电话?

恢复...的活力

Le nouveau gérant a redynamisé la société.
新的经理让公司重获生机。

梳,梳理

Après une journée à la mer, j'ai du mal à peigner mes cheveux.
在沙滩上待了一天之后,我的头发就变得很难梳理了。

抵破,刺破

(动物用角等)

Le taureau encorna le toréador.

帮助

Nous demandons à tous ceux qui le peuvent de bien vouloir aider.
我们向所有能提供帮助的人求助。

晒黑的

打扮得整洁漂亮的

J'aime bien le style élégant de Simon ; ce pantalon est beaucoup plus chic que le jeans qu'il porte d'habitude.
我喜欢打扮起来的西蒙,那条裤子比以前他穿的牛仔裤得体多了。//新窗帘让这个房间看起来非常整洁漂亮。

心血来潮

locution adverbiale

Ne faites pas d'achats importants sans réfléchir.

一时冲动

locution adverbiale

Nous avons décidé d'aller à Las Vegas sur un coup de tête.

暗算陷害他人者,背后给人一刀者,暗箭伤人者

(比喻)

冲动的购物(行为)

Les friandises sont souvent placées à côté des caisses car ce sont des achats impulsifs.

擦灰

过去记忆的唤醒

一时冲动的,头脑一热的,心血来潮的

Leanne et Steve n'avaient pas prévu de se marier ce jour-là : ça s'est fait sur un coup de tête.

打电话

Vous pouvez attendre cinq minutes le temps que je passe un coup de téléphone ?

一见钟情

locution verbale

Dès que je l'ai vu sur la piste de danse, j'ai eu le coup de foudre pour lui.
当看到他走过舞池那刻,我就对他一见钟情了。

促进,推进

(figuré)

帮助

(assez familier)

Tu devrais donner un coup de main à ceux dans le besoin.

对...伸出援手,帮助

locution verbale (un peu familier)

J'avais besoin d'aide pour porter l'armoire et mon voisin m'a donné un coup de main.

在某人背后捅刀子

(本义)

Il y a eu une bagarre devant le bar et un homme s'est fait poignarder dans le dos.

试图打某人

locution verbale

Après s'être fait insulter par Bob, Paul lui a donné un coup de poing.

帮忙

locution verbale

Si tu pouvais me donner un coup de main pour mon déménagement à la fin du mois, j'en serais reconnaissant.

给…打电话

locution verbale (familier)

走运

投入,努力工作

Tout le monde a donné un coup de main pour préparer le repas.

帮助,帮忙

Il a dit qu'il me donnerait un coup de main pour le déménagement des meubles mais en fait, il n'est jamais venu.
他当初说愿意帮忙搬家具,不过最后根本找不到他人。

踢, 踹

Le but est de frapper le ballon avec le pied et de l'envoyer dans le filet.
目的是要把球踢入网内。

痛打, 狠揍, 重击

(对象为人)

S'il s'approche de toi, donne-lui un coup de poing !

通奸

Marisa a divorcé de son mari parce qu'il avait commis un adultère.

踢翻

verbe transitif

Liam a renversé un pot de fleurs avec son pied sans faire exprès.

给…打电话

(familier)

Passons-lui un coup de fil pour connaître les plans.

掸去

locution verbale

Donne juste un coup de chiffon à la voiture : nous n'avons pas le temps de la laver.
我们没时间洗车了,掸掸干净就行。

给…电话,打电话给

locution verbale (familier) (非正式用语)

Je vais passer un coup de fil aux renseignements pour avoir le numéro du cinéma.

把…弄整洁, 把…打扮得整洁漂亮

凭着性子

adverbe

Je me suis acheté trois paires de chaussures sur un coup de tête. Sur un coup de tête, il a acheté des chocolats.

背叛某人,出卖某人,在某人背后捅刀子

(figuré : trahir) (比喻)

致电

Attendez une minute, je dois juste passer un coup de téléphone à mon supérieur.

刺在…的(某个部位)上

(dans le dos surtout)

年轻人刺伤了受害人的腿。

帮助某人

迅速清洁

(familier) (非正式用语)

大声斥责

Edmund a râlé contre ses collègues ; ces derniers lui tapaient vraiment sur les nerfs.
艾德蒙德大声斥责着自己的同事,这些人最近实在让他心烦。

清扫

locution verbale

Il faut vraiment que je passe un coup de balai avant que les invités arrivent !

打电话给

(非正式用语)

Elle m'a téléphoné hier.
她昨天给我打了电话。

(用爪子)

Le chat donnait des coups de patte à la souris, déçu qu'elle ne veuille plus jouer.
那只猫用爪子刨着老鼠,因为它不能再玩而失望。

用拳痛击

Il m'a donné un coup de poing dans les dents !

用头撞

那位摔跤手很暴力地用头撞击他的对手。

打, 猛击

(非正式用语)

彻底转型

(figuré)

用膝盖碰

Shaun a donné un coup de genou dans le punching-ball.
肖恩用膝盖撞沙袋。

(球)

Halley a tapé dans le ballon depuis le milieu de terrain.
哈雷一脚将足球踢到中场。

拳打

Elle lui a donné un coup à la tête pour avoir été si grossier.

肘击

Karen a remarqué que John s'endormait à la conférence et lui a donné un coup de coude.
卡伦发现乔恩在课上睡着了,所以她用手肘撞了撞他。

刺,砍

(用刀)

L'agresseur a donné trois coups de couteau à sa victime.
袭击者砍了受害人三刀。

用手肘撞到,用肘推搡

(非故意)

Les gens dans la foule ont donné des coups de coude à Edward en tentant désespérément d'échapper au monstre.
人群用手肘推开爱德华,绝望地想逃离怪物。

猛踢

locution verbale

前锋大力踢球,直射入网。

飞身踢...

(Art martiaux)

在…上戳

Essaie de ne pas mettre un coup de bâton dans l’œil de quelqu'un.
别用那根棍子戳任何人的眼睛。

用…轻轻擦干净

locution verbale

Marc a passé un coup de chiffon sur ses lunettes pour les nettoyer.
马克用布快速地将眼镜擦干净。

使…显老

Le fait qu'elle se souvienne de pubs des années 70 trahit son âge.
她还记得70年代的商业广告,这个事实暴露了她的年龄。

令人郁闷

(familier)

帮忙

(familier)

Tu veux que je te donne un coup de main pour porter cette caisse ?
需要帮忙搬那个箱子吗?

忽然的一阵

(情绪)

La conférencière a eu un petit accès de panique quand elle a vu combien de personnes étaient présentes dans la salle.

电话

(familier)

Ton père vient de passer un coup de fil, il veut que tu le rappelles tout de suite.

电话

(familier) (俚语)

Juste un petit coup de fil pour t'informer que je suis bien rentré.
我就想打电话告诉你我安全到家了。

交好运

locution verbale

晒伤

locution verbale

Attention ! Ne prends pas (or: N'attrape pas) de coups de soleil sur la plage ou tu ne pourras plus te baigner.
小心点!别在沙滩上晒伤了,不然你就不能下水了。

骑马持长矛比武

locution verbale

Le chevalier éperonna son cheval et frappa son adversaire d'un coup de lance.

快速捋过

Rob a passé une main dans ses épais cheveux noirs.

打电话给

(familier : téléphoner à)

J'ai passé un coup de fil à Fiona hier, mais elle ne m'a pas répondu.
我昨天给菲奥娜打过电话但是她没有接。

刺, 戳, 扎

(avec un couteau, fourchette) (向某物)

Il planta son couteau dans sa viande pour voir si elle était bien rouge.

撞, 顶, 抵

(personne) (罕见用法,用头或角)

Il m'a donné un coup de coude en souriant, histoire de dire qu'il savait ce que j'avais fait.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 贾森笑着捅捅我的肋部,好像在说他知道我干了什么。

用脑袋撞

(très familier)

Le type a foutu un coup de boule à James et s'est enfui, le laissant à terre avec la tête en sang.
那个醉鬼用脑袋撞了詹姆斯,詹姆斯头破血流,躺在地上,而醉鬼却逃跑了。

locution verbale

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 un coup de 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。