法语 中的 s'élever à 是什么意思?
法语 中的单词 s'élever à 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 s'élever à 的说明。
法语 中的s'élever à 表示抚养, 养育, 饲养, 树立, 养育,抚育,培养, 提起, 饲养,养殖, 提高, 饲养, 养育, 养育, 饲养, 抚养, 抚育, 在农场饲养, 抚养, 让...后腿站立, 培育,养育, 抬高, 培养,养育, 举起, 吊起, 上涨,升高,增长, 提高,增高, 兴建, 向上伸展, 超过, 上升, 向上移动, 将...转移到社会接受的活动中, 升起, 达到..., 成山峰状,成尖峰状, 向上倾斜, 达到, 使升高, 育儿, 提高嗓门, 养家糊口, 提高标准, 提升水平,提升水准, 鼓起, 坦率地发言反对, 达到..., 大喊大叫, 滑翔, 加起来总和是, 起义反抗, 把…胡乱带大, 合计,总计, 求…的立方, 总计, 公开反对, 扔高, 乘风鼓起,迎风扬起, 使升半音, 使...成平方, 使某人习惯于。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 s'élever à 的含义
抚养verbe transitif (un enfant) Le couple adopta l'enfant et l'éleva. 那对夫妇收养了那个孩子,并将他养大成人。 |
养育verbe transitif (des enfants) Nous avons élevé les enfants dans le respect de leurs parents. 我们培养孩子要尊敬父母。 |
饲养verbe transitif (des animaux) (动物) Le fermier qui vit ici élève des moutons. |
树立verbe transitif Les marines ont rapidement dressé un groupe de tentes. |
养育,抚育,培养verbe transitif (des enfants) (孩子) Les parents doivent bien élever leurs enfants pour qu'ils deviennent de bons citoyens. 父母需要抚育自己的孩子,来帮助他们成为出色的人。 |
提起verbe transitif La plate-forme amovible a élevé la chanteuse pendant son concert. |
饲养,养殖(des animaux) Le fermier élève des moutons et des vaches. 农夫养殖绵羊和奶牛。 |
提高verbe transitif De nombreuses personnes élèvent leur style de vie de consommateur même si cela n'est pas bon pour leurs finances personnelles. |
饲养verbe transitif (des animaux) Elle élève des abeilles depuis plus de quarante ans. 她饲养蜜蜂已经四十年有余了。 |
养育verbe transitif (des enfants) Chris et Margaret ont élevé leurs enfants dans le respect des autres. 克里斯和玛格丽特教育自己的孩子要尊重他人。 |
养育verbe transitif (des enfants) Depuis que la mère de Tom est partie, Henry fait de son mieux pour élever Tom seul. 自从汤姆的妈妈离开后,亨利便尽其所能,自己养育汤姆。 |
饲养verbe transitif (des animaux) (动物) Jack élève du bétail dans sa ferme. 杰克的农场饲养牛。 |
抚养, 抚育verbe transitif |
在农场饲养verbe transitif (des animaux) Joe élève des moutons. |
抚养verbe transitif (un enfant) |
让...后腿站立verbe transitif (un animal) |
培育,养育(des animaux) (动植物) 一位好的园丁会培育、照顾自己的植物。 |
抬高verbe transitif J'en ai marre que les gens magnifient les stars de télé-réalité de mauvais goût. |
培养,养育verbe transitif (des enfants) (人) Les parents de Nelly l'ont élevée de sorte à en faire une vraie dame. 奈莉的父母把她培养成了一名真正的淑女。 |
举起(le bras) |
吊起
Le mécanicien a hissé le nouveau moteur dans la vieille voiture avec une grue. 机修工用起重机将新发动机吊起,放到旧车里。 |
上涨,升高,增长(价格、数量等) L'air chaud monte. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 物价上涨幅度很大。 |
提高,增高verbe pronominal (voix) (音量) Sa voix s'éleva quand elle entendit la nouvelle. 听到那则消息时,她声音提高了。 |
兴建verbe pronominal (construction) Au cours des années 50, les immeubles se sont dressés (or: se sont élevés) dans toute la ville. 20世纪50年,摩天大厦在整个城市范围内拔地而起。 |
向上伸展verbe pronominal Les buildings de New York semblent se dresser (or: semblent s'élever) dans les nuages. 纽约的建筑似乎要向上伸展到云霄之中了。 |
超过
|
上升
Elle a toujours très peur de monter sur une échelle. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 气球升至空中。 |
向上移动verbe pronominal Des falaises de granit s'élèvent de part et d'autre de la vallée. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 花儿抬起头来,迎接朝阳甜蜜的爱抚。 |
将...转移到社会接受的活动中(隐秘欲望等) |
升起
从烟囱里冒出的烟,向着天空袅袅升起。 |
达到...
Les dégâts atteignent des centaines de milliers d'euros. |
成山峰状,成尖峰状verbe pronominal Les montagnes s'élevaient devant eux. 山峰在他们的面前高耸入云。 |
向上倾斜
|
达到(un montant) (某个数量) La collecte des œuvres caritatives a atteint trente mille dollars cette année. |
使升高(Musique) (音乐) Je crois que le morceau serait meilleur si tu diésais cette note. |
育儿
L'éducation des enfants ne finit pas quand ils deviennent adultes, elle prend simplement une autre forme. |
提高嗓门
Veuillez parler plus fort, j'ai du mal à vous entendre. |
养家糊口verbe transitif |
提高标准(figuré) |
提升水平,提升水准verbe transitif |
鼓起(voile,...) Le bruit de la tente qui se gonflait à cause du vent m'a empêché de dormir. |
坦率地发言反对
De nombreuses personnes s'élèvent contre la violence conjugale. |
达到...(指成本开销) Le coût d'un nouveau toit pourrait se chiffrer (or: s'élever à) plusieurs milliers de dollars. |
大喊大叫
N'élève pas la voix devant ta mère, jeune homme. |
滑翔
L'oiseau s'est élevé dans les airs, sans bouger les ailes. 那只鸟在空中滑翔,翅膀纹丝不动。 |
加起来总和是
La somme des faces opposées d'un dé s'élèvent à sept. |
起义反抗(peuple) Le peuple oppressé se soulèvera contre son gouvernement autocratique. 受压迫的民众起义反抗专制的政府。 |
把…胡乱带大
|
合计,总计
La facture pourrait s'élever à un montant au-delà de vos moyens. 总账单可能会高到你负担不起的程度。 |
求…的立方verbe transitif (Mathématiques) (数学) Trois élevé à la puissance trois (or: Trois puissance trois) égal vingt-sept. |
总计(nombre) Le nombre de papillons ici s'élève à un millier. 这里的蝴蝶总数超过一千只。 |
公开反对
|
扔高verbe pronominal La balle s'éleva haut dans le ciel et fut attrapée quand elle finit par redescendre. |
乘风鼓起,迎风扬起verbe pronominal |
使升半音verbe transitif (Musique) Tu dois élever ce fa d'un demi-ton à la mesure seize. |
使...成平方verbe transitif (Mathématiques) (数学) Trois élevé au carré fait neuf. |
使某人习惯于(figuré) |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 s'élever à 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
s'élever à 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。