ξένος ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ξένος ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ξένος ใน กรีก

คำว่า ξένος ใน กรีก หมายถึง ฝรั่ง, คนต่างชาติ, คนต่างถิ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ξένος

ฝรั่ง

noun

คนต่างชาติ

noun

Το να τρως ξένο φαγητό ήταν ανήκουστο, εκτός αν ήσουν και ο ίδιος ξένος.
ไม่เคยมีใครได้ยินคําว่า การกินอาหารประจําชาติ นอกจากคุณเป็นคนชาตินั้น

คนต่างถิ่น

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ένα πρώτο βήμα είναι να παρατηρήσετε ποιες ξένες γλώσσες μιλιούνται συνήθως στον τομέα σας.
น่า จะ เริ่ม โดย สํารวจ ดู ว่า มี ภาษา ใด บ้าง ที่ ใช้ กัน ใน เขต งาน ของ คุณ.
Αντί να απορρίψει το αναπτυσσόμενο έμβρυο ως ξένο ιστό, το τρέφει και το προστατεύει μέχρι που είναι έτοιμο να βγει από τη μήτρα ως μωρό.
แทน ที่ จะ ปฏิเสธ ตัว อ่อน ใน ครรภ์ ที่ กําลัง เติบโต เนื่อง จาก เป็น เนื้อ เยื่อ แปลกปลอม มดลูก กลับ บํารุง เลี้ยง และ ปก ป้อง ตัว อ่อน นั้น จน กระทั่ง พร้อม ที่ จะ คลอด ออก มา เป็น ทารก.
• Ποιο υπόμνημα έχουν δημιουργήσει οι ιεραπόστολοι και άλλοι που υπηρετούν σε ξένες χώρες;
• เหล่า มิชชันนารี และ คน อื่น ๆ ที่ รับใช้ ใน ต่าง แดน ได้ สร้าง ประวัติ ไว้ ใน เรื่อง ใด?
Καθημερινά οι ξένοι αντιπρόσωποι παρουσίαζαν εκθέσεις με εμπειρίες από τις χώρες τους.
แต่ ละ วัน มี การ ให้ รายงาน โดย ตัว แทน จาก ต่าง ประเทศ ผู้ ซึ่ง เล่า ประสบการณ์ ต่าง ๆ จาก ประเทศ ของตน.
Έφερες τα κόκαλα ξένων βασιλιάδων στο κατώφλι της πόλεως μου.
เจ้าหิ้วหัวกษัตริย์ของเมืองที่ยึด เข้ามาในเมืองข้า
Πάνω στο τραπέζι βρισκόταν άφθονο κρασί, το οποίο εισήγαν από ξένες χώρες, μαζί με πολυτέλειες κάθε είδους.
เหล้า องุ่น ที่ นํา เข้า มา จาก ต่าง แดน และ สิ่ง หรูหรา ฟุ่มเฟือย สารพัด อย่าง มี เต็ม โต๊ะ.
Ο ξένος στάθηκε μοιάζει περισσότερο με ένα θυμωμένο καταδύσεις- κράνος από ποτέ.
คนแปลกหน้ายืนมองมากขึ้นเช่นโกรธดําหมวกกันน็อค - กว่าที่เคย
Όταν Πρωτοακούστηκε η Φωνή ενός Ξένου
เมื่อ เสียง ของ คน แปลก หน้า มี ให้ ได้ ยิน เป็น ครั้ง แรก
Έχεις ξένο αίμα, έτσι δεν είναι, Μπέιλις;
เจ้ามีเลือดต่างชาติในตัว jã · mi lüdt'ag catí nä tvá ใช่ไหม เบย์ลิช cä'hmâ bey`líc
Ήμουν ξένος, αλλά ένιωσα αμέσως ότι κάτι με έδενε με αυτό το κοριτσάκι και με την οικογένειά του—πήρα μια γεύση από την υπέροχη διεθνή αδελφότητα!
ผม เป็น คน แปลก หน้า กระนั้น ทันใด นั้น เอง ผม มี ความ รู้สึก อยาก ผูก มิตร กับ เธอ รวม ไป ถึง ครอบครัว ของ เธอ ด้วย นั่น เป็น ประสบการณ์ ที่ ผม ได้ รู้ จัก ภราดรภาพ นานา ชาติ ที่ น่า พิศวง!
Το βιβλίο του προείπε ότι ένας ξένος βασιλιάς ονόματι Κύρος θα κυρίευε τη Βαβυλώνα και θα ελευθέρωνε τους Ιουδαίους δίνοντάς τους τη δυνατότητα να επιστρέψουν στην πατρίδα τους.
พระ ธรรม เล่ม นี้ บอก ล่วง หน้า ว่า กษัตริย์ ต่าง ชาติ ที่ มี นาม ว่า ไซรัส จะ พิชิต บาบูโลน และ ปล่อย ชาว ยิว ให้ กลับ สู่ มาตุภูมิ ของ พวก เขา.
Έχει γίνει μία υπόσχεση σε καθέναν που γίνεται μέλος της Εκκλησίας: «Επομένως, λοιπόν, δεν είστε πλέον ξένοι και πάροικοι, αλλά συμπολίτες των αγίων και οικείοι τού Θεού»3.
มีคําสัญญาที่ให้ไว้กับทุกคนที่เป็นสมาชิกของศาสนจักร: “เพราะฉะนั้น พวกท่านจึงไม่ใช่คนนอกและคนต่างด้าวอีกต่อไป แต่เป็นพลเมืองเดียวกับบรรดาธรรมิกชน และเป็นครอบครัวของพระเจ้า”3
«Τελικά», αναφέρει το βιβλίο Πώς να Μάθετε μια Ξένη Γλώσσα, «η εξάσκηση είναι ο σημαντικότερος κανόνας για να κάνετε πρόοδο».
หนังสือ วิธี เรียน ภาษา ต่าง ประเทศ กล่าว ว่า “สุด ท้าย แล้ว การ ฝึกฝน ก็ เป็น มาตรการ ที่ สําคัญ ที่ สุด มาตรการ เดียว ที่ จะ ทํา ให้ คุณ ก้าว หน้า.”
Η φωνή των ξένων μπορεί να ακουστεί μέσω εκείνων με τους οποίους συναναστρεφόμαστε.
เสียง ของ คน แปลก หน้า อาจ มี ให้ ได้ยิน ผ่าน ทาง ผู้ คน ที่ เรา คบหา.
Είναι σαφές, λοιπόν, ότι η απόφαση να μετακομίσεις σε μια ξένη χώρα είναι σημαντική —και δεν πρέπει να την πάρεις στα ελαφρά.
ดัง นั้น เห็น ได้ ชัด ว่า การ ตัดสิน ใจ ไป อยู่ ต่าง ประเทศ เป็น เรื่อง ใหญ่ ที เดียว—และ ไม่ ควร ดู เบา.
Ο ανεστημένος Σωτήρας περπάτησε με δύο ξένους στον δρόμο προς Εμμαούς.
พระผู้ช่วยให้รอดผู้ฟื้นคืนพระชนม์เสด็จไปกับชายสองคนบนถนนไปหมู่บ้านเอมมาอูส
Με αυτόν τον τρόπο θα χαραχτεί βαθιά στο μυαλό του ότι πρέπει να σέβεται την ξένη περιουσία.
ลูก จะ ไม่ ลืม เลย ว่า เขา จะ ต้อง ระมัดระวัง ไม่ ทํา ของ ๆ คน อื่น เสียหาย.
Δεν ξέρω, είναι ωραίο να σκαλίζεις ξένα μυαλά...
ไม่รู้ แต่มันคงตื่นเต้นน่าดูที่ได้ล่วงรู้จิตใจคนอื่นน่ะ
Απόψε, στην υπηρεσία μας, 785.000 άνθρωποι σε 191 χώρες θα μείνουν είτε σε κάποιον ξένο ή θα φιλοξενήσουν κάποιον.
คืนนี้ แค่การบริการของเรา 785,000 คน ใน 191 ประเทศ จะพักอาศัยในบ้านคนแปลกหน้า หรือจะเชิญคนแปลกหน้าเข้ามาในบ้านของเขา
Σύμφωνα με τον λεξικογράφο Γουλιέλμο Γεσένιο, σημαίνει «παρεπιδημώ, κατοικώ επί ένα διάστημα, ζω σαν να μην είμαι στον τόπο μου, δηλ. ως ξένος, αλλοδαπός, επισκέπτης».
ตาม คํา กล่าว ของ วิลเลียม เจเซเนียส ผู้ เรียบเรียง พจนานุกรม คํา นี้ หมาย ความ ว่า “พัก แรม, อาศัย พัก หนึ่ง, อยู่ ใน ที่ ไม่ ใช่ ที่ บ้าน, เช่น เหมือน เป็น คน แปลก หน้า, คน ต่าง ถิ่น, แขก.”
Το σχέδιο ξεπερνά τις πιο βαθιά ριζωμένες προκαταλήψεις για τους ξένους.
การออกแบบสามารถเอาชนะอคติที่ฝังรากลึก เกี่ยวกับอันตรายจากคนแปลกหน้า
Μερικοί νέοι μετακομίζουν προσωρινά επειδή θέλουν να κερδίσουν χρήματα ή να μάθουν μια ξένη γλώσσα.
หนุ่ม สาว บาง คน ย้าย ไป ต่าง ประเทศ ชั่ว คราว เพราะ พวก เขา ต้องการ หา ราย ได้ หรือ ไม่ ก็ เรียน ภาษา ต่าง ประเทศ.
(Ιωάννης 12:6) Από την άλλη πλευρά, η λέξη ληστής προσδιορίζει συνήθως κάποιον που αφαιρεί ξένη περιουσία με τη βία, ενώ μπορεί να προσδιορίζει ακόμη και έναν επαναστάτη, έναν στασιαστή ή έναν αντάρτη.
(โยฮัน 12:6) แต่ อีก คํา หนึ่ง คือ เลสเทส มัก หมาย ถึง คน ที่ จี้ ปล้น โดย ใช้ กําลัง และ อาจ หมาย ถึง คน ที่ ก่อ กบฏ ก่อ จลาจล หรือ กลุ่ม กองโจร.
(Ιερεμίας 8:7) Με αυτά τα λόγια, ο προφήτης Ιερεμίας εξήγγειλε την κρίση του Ιεχωβά κατά του αποστατικού λαού του Ιούδα, οι οποίοι είχαν εγκαταλείψει τον Ιεχωβά τον Θεό τους και είχαν στραφεί στη λατρεία ξένων θεοτήτων.
(ยิระมะยา 8:7, ล. ม.) ด้วย ถ้อย คํา เหล่า นั้น ผู้ พยากรณ์ ยิระมะยา ประกาศ ถึง การ พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา ต่อ ประชาชน ชาว ยูดาห์ ที่ ออก หาก ซึ่ง ได้ ละ ทิ้ง พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ พวก เขา และ หัน ไป นมัสการ บรรดา พระ ต่าง ประเทศ.
Υποθέτω πως όντως δείχνει παράξενο από την οπτική γωνία ενός ξένου.
ก็คงแปลกเนอะ ในสายตาชาวต่างแดน

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ξένος ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี