wyczerpujący ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า wyczerpujący ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wyczerpujący ใน โปแลนด์
คำว่า wyczerpujący ใน โปแลนด์ หมายถึง ที่ใช้แรงงานมาก, ที่ยากลําบาก, ที่หนัก, สมบูรณ์, ยาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า wyczerpujący
ที่ใช้แรงงานมาก(grueling) |
ที่ยากลําบาก(grueling) |
ที่หนัก(grueling) |
สมบูรณ์(thorough) |
ยาก(heavy) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ale określenie „mozolić się” („trudzić się”, Kingdom Interlinear) wskazuje na długotrwały i wyczerpujący trud, często nie przynoszący żadnego pożytku. (ลูกา 13:24) แต่ การ “ทํา งาน หนัก” (“การ ออก แรง ทํา งาน” ฉบับ คิงดอม อินเทอร์ลิเนียร์) ใช้ หมาย ถึง งาน ที่ เนิ่นนาน และ เป็น งาน ที่ ทํา ให้ เหน็ด เหนื่อย บ่อย ครั้ง ให้ ผล ไม่ คุ้มค่า. |
Na skutek tak wyczerpującego trybu życia wkrótce doznał porażenia mózgu i częściowego paraliżu. ใน ไม่ ช้า วิถี ชีวิต แบบ เลย เถิด ของ เขา ทํา ให้ เส้น โลหิต อุดตัน ใน สมอง ซึ่ง ทํา ให้ เขา เป็น อัมพาต ไป ส่วน หนึ่ง. |
Mimo to zasoby tlenu się nie wyczerpują, a atmosfera ziemska nigdy nie krztusi się gazem stanowiącym „odpad” — dwutlenkiem węgla. แม้ ว่า เป็น อย่าง นี้ อยู่ ตลอด เวลา แต่ ออกซิเจน ก็ ไม่ เคย หมด ไป. |
Co Jehowa czyni dla swych sług, nawet jeśli próby wyczerpują ich siły? พระ ยะโฮวา ทรง ทํา อะไร เพื่อ ไพร่ พล ของ พระองค์ แม้ เมื่อ การ ทดลอง ต่าง ๆ เป็น เหตุ ให้ เขา หมด สิ้น เรี่ยว แรง? |
Nasz świat też się chyba wyczerpuje. และโลก... ก็เหลือเวลาอีกน้อยเต็มทีเหมือนกัน |
Niekiedy dyskusja była krótka i sprowadzała się do jednoznacznej i wyczerpującej odpowiedzi na postawione pytanie. บาง ครั้ง การ ถก กัน สั้น มาก และ จํากัด อยู่ แค่ คํา ตอบ ที่ ชัดเจน และ เด็ดขาด สําหรับ คํา ถาม ที่ ยก ขึ้น มา. |
Jakub oświadczył: „Symeon wyczerpująco opowiedział, jak to Bóg po raz pierwszy zwrócił uwagę na narody, aby z nich wziąć lud dla swego imienia. ยาโกโบ ให้ การ เป็น พยาน ว่า “ซีโมน ได้ เล่า อย่าง ละเอียด ถึง วิธี ที่ พระเจ้า ทรง หัน มา ใฝ่ พระทัย คน ต่าง ชาติ เป็น ครั้ง แรก เพื่อ นํา เอา ประชาชน สําหรับ พระ นาม ของ พระองค์ ออก จาก พวก เขา. |
Opublikowany raport wskazuje, że wskutek ubóstwa, nieustannej nierówności społecznej oraz wyczerpywania zasobów naturalnych ludzkość może raz po raz przeżywać „ekologiczny, społeczny i polityczny kryzys”. รายงาน ยัง กล่าว ต่อ ไป อีก ว่า ความ ยาก จน, ความ อยุติธรรม, และ การ ทําลาย ทรัพยากร ธรรมชาติ อาจ ทํา ให้ มนุษย์ ประสบ วิกฤติ “ทาง สิ่ง แวด ล้อม สังคม และ ความ มั่นคง ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า.” |
Królestwo to między innymi usunie czynniki leżące u podłoża wyczerpującej pracy dzieci. นอก เหนือ จาก สิ่ง อื่น แล้ว ราชอาณาจักร นี้ จะ ขจัด สภาพการณ์ ต่าง ๆ ที่ นํา ไป สู่ แรงงาน เด็ก. |
Jednakże niekiedy walka o panowanie nad uczuciami okazuje się bardzo wyczerpująca, dlatego mogą zacząć powątpiewać w słuszność i racjonalne uzasadnienie biblijnego punktu widzenia. กระนั้น บาง ครั้ง การ ต่อ สู้ เพื่อ ควบคุม ความ รู้สึก ของ ตน อาจ ทํา ให้ เหนื่อย ใจ ถึง ขนาด ที่ พวก เขา อาจ เริ่ม สงสัย ว่า จุด ยืน ใน คัมภีร์ ไบเบิล ยุติธรรม หรือ สมเหตุสมผล ไหม. |
Zdaniem 61-letniej Setsuko z Japonii zmagania z ustawicznym bólem mogą „wyczerpywać pod względem emocjonalnym i umysłowym”. เซ็ตสึโกะ วัย 61 ปี จาก ญี่ปุ่น กล่าว ว่า การ สู้ กับ ความ เจ็บ ปวด เรื้อรัง ทุก ๆ วัน ยัง อาจ ทํา ให้ “คุณ เหนื่อย อ่อน ทั้ง ทาง อารมณ์ ความ รู้สึก และ ความ คิด จิตใจ.” |
„Instytucje kościelne w Nowej Anglii [USA] znalazły sposób na podreperowanie wyczerpujących się funduszy: wynajmują malownicze wieże kościołów przedsiębiorstwom telefonicznym, wykorzystującym je jako wieże przekaźnikowe” — informuje tygodnik Newsweek. “โบสถ์ ต่าง ๆ ใน นิว อิงแลนด์ [ใน สหรัฐ] พบ วิธี แก้ ปัญหา สําหรับ ราย ได้ ที่ กําลัง ลด ลง โดย เปิด ให้ บริษัท โทรศัพท์ มือ ถือ เช่า ยอด สูง ของ หอคอย โบสถ์ ที่ ทํา ขึ้น อย่าง งดงาม เป็น พื้น ที่ สําหรับ ติด ตั้ง เสา ส่ง สัญญาณ โทรศัพท์ มือ ถือ” วารสาร นิวส์วีก กล่าว. |
Ponieważ praca w moim zawodzie jest bardzo wyczerpująca ze względu na szybkie tempo i konieczność bezustannego troszczenia się o innych, uświadomiłam sobie, że jeśli nie zacznę zaspokajać swoich potrzeb duchowych, utracę równowagę wewnętrzną i spokój ducha. แล้ว ดิฉัน ก็ ตระหนัก ว่า ต้อง ยอม รับ และ สนอง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ ตัว เอง เพื่อ จะ ได้ รับ ความ อิ่ม ใจ และ ความ สงบ สุข เนื่อง จาก จังหวะ ชีวิต และ ความ จําเป็น ใน การ เอา ใจ ใส่ ดู แล เรื่อง ความ กังวล ของ คน อื่น อาจ ทํา ให้ คน ที่ มี อาชีพ อย่าง ดิฉัน หมด เรี่ยว แรง ได้. |
7 Również Paweł wskazał, że nie wszyscy zasługują na otrzymanie wyczerpującej odpowiedzi. 7 เปาโล แสดง ให้ เห็น คล้าย ๆ กัน ว่า บาง คน ไม่ สม ควร ได้ รับ คํา ตอบ อย่าง ครบ ถ้วน จาก เรา. |
W ten sposób Jezus dostarczył swemu Ojcu najlepszej, wyczerpującej odpowiedzi na kłamliwy zarzut Szatana, jakoby ludzie służyli Bogu z samolubnych pobudek, a nie z niezachwianej miłości (Prz. โดย วิธี นั้น พระ เยซู ทรง ทํา ให้ พระ บิดา มี คํา ตอบ ที่ ดี ที่ สุด และ ครบ ถ้วน ต่อ คํา โกหก ของ ซาตาน ที่ ว่า มนุษย์ รับใช้ พระเจ้า ด้วย แรง กระตุ้น ที่ เห็น แก่ ตัว และ ไม่ ใช่ เพราะ ความ รัก ที่ ไม่ อาจ ทําลาย ได้.—สุภา. |
Jeszcze inni zmagają się z wyczerpującymi kłopotami zdrowotnymi (Galatów 4:13, 14; Filipian 2:25-30). (1 โกรินโธ 7:39; 2 โกรินโธ 6:14) นอกจาก นั้น แล้ว ก็ ยัง มี บาง คน ที่ ต้อง ต่อ สู้ ปัญหา สุขภาพ ที่ ทํา ให้ อ่อน เปลี้ย. |
Sklasyfikowanie tej rozmaitości organizmów jest tak wyczerpującym i pracochłonnym zadaniem, że do tej pory przebadano niewiele fragmentów lasu o powierzchni większej niż hektar. เนื่อง จาก การ จัด หมวด หมู่ ของ ความ หลาก หลาย ดัง กล่าว เป็น งาน ที่ น่า เหนื่อย อ่อน และ ต้อง ใช้ ความ อุตสาหะ จึง มี ป่า ดิบ ผืน เล็ก ๆ เพียง ไม่ กี่ ผืน ซึ่ง มี เนื้อ ที่ ไม่ ใหญ่ ไป กว่า สอง สาม เอเคอร์ ที่ เคย ได้ รับ การ สํารวจ วิจัย. |
3 Chociaż czasami wywiązywanie się z roli rodziców bywa trudne, a nawet wyczerpujące, możecie być pewni, że Jehowa ogromnie ceni wasze wysiłki. 3 แม้ ว่า การ ทํา หน้า ที่ ของ คุณ ฐานะ บิดา มารดา จะ ลําบาก ยุ่งยาก ใน บาง ครั้ง หรือ ถึง กับ ทํา ให้ หมด แรง แต่ คุณ ก็ มั่น ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา เห็น ค่า ความ พยายาม ของ คุณ. |
Gdyby ta sytuacja wyczerpywała cię pod względem emocjonalnym, szukaj wsparcia u rodziców lub innych dojrzałych członków zboru chrześcijańskiego. (1 เปโตร 3:16, 17) ถ้า สถานการณ์ นั้น ทํา ให้ คุณ ทุกข์ ใจ คุณ จะ พบ การ เกื้อ หนุน ได้ จาก การ พูด คุย กับ คุณ พ่อ คุณ แม่ หรือ ผู้ อาวุโส ใน ประชาคม คริสเตียน. |
Jak wyczerpujące jest twoje życie. ฉันรู้ว่าคุณหมดแรงกับชีวิต |
Z uwagi na brak wyczerpujących wyjaśnień i nieznajomość mnóstwa szczegółów można sobie wyobrazić, jak wiele pytań zadadzą Noemu wierni słudzy Boży, gdy ten mąż zmartwychwstanie i będzie mógł dokładnie opowiedzieć o swoim życiu (Hebrajczyków 11:7, 39). การ ขาด ราย ละเอียด และ คํา อธิบาย ถี่ยิบ ชวน ให้ คิด ถึง สิ่ง ที่ น่า สนใจ ซึ่ง คริสเตียน ผู้ ซื่อ สัตย์ อาจ คอย ท่า ที่ จะ ถาม โนฮา เมื่อ ท่าน กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย และ สามารถ อธิบาย ได้ โดย ตรง ถึง ราย ละเอียด เกี่ยว กับ การ กระทํา ของ ท่าน.—เฮ็บราย 11:7, 39. |
Kiedy Dawid widzi, że jego zapasy żywności się wyczerpują, posyła do Nabala dziesięciu młodzieńców z prośbą o pomoc. เมื่อ เสบียง ร่อยหรอ ดาวิด ส่ง ชาย หนุ่ม สิบ คน ไป ขออาหาร จาก นาบาล. |
Po wyczerpującej dwutygodniowej sesji egzaminacyjnej studentka nareszcie otrzymała satysfakcjonujące świadectwo. นัก ศึกษา ซึ่ง ได้ ผ่าน การ สอบ ตลอด สอง สัปดาห์ ที่ หนัก หน่วง ได้ รับ รายงาน ผล ที่ น่า พอ ใจ ใน ที่ สุด. |
Bardzo mnie to wyczerpywało, lecz wysiłki nie szły na marne, gdyż dzięki nim Pat zachowywała zdrowie duchowe. กิจวัตร แบบ นี้ ทํา เอา ผม เหน็ด เหนื่อย มาก แต่ ให้ ผล คุ้ม เพราะ ได้ ช่วย แพต คง ไว้ ซึ่ง ความ เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ. |
Ponieważ dobrze wie, że zostało mu mało czasu, posługuje się jednym z elementów podległego mu świata — handlem — by podsycać w ludziach niepohamowany konsumpcjonizm. Rezultatem tego jest wyczerpywanie zasobów naturalnych i dewastacja środowiska, co z kolei zagraża przetrwaniu rodzaju ludzkiego (Objawienie 11:18; 18:11-17). พญา มาร ใช้ ระบบ การ ค้า เพื่อ ส่ง เสริม การ บริโภค อย่าง บ้า คลั่ง ซึ่ง นํา ไป สู่ การ ล้าง ผลาญ ทรัพยากร ธรรมชาติ และ ทําลาย สิ่ง แวด ล้อม ทั่ว ทุก มุม โลก. พฤติกรรม เช่น นี้ เป็น ภัย คุกคาม ความ อยู่ รอด ของ มวล มนุษย์.—วิวรณ์ 11:18; 18:11-17 |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wyczerpujący ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน