útgáfa ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า útgáfa ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ útgáfa ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า útgáfa ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง การวางจําหน่าย, ปล่อยงานลงในสายการผลิต, รุ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า útgáfa

การวางจําหน่าย

noun

ปล่อยงานลงในสายการผลิต

noun

รุ่น

noun

Önnur útgáfa af fáguðum og einföldum ' Light ' stílnumName
รุ่นที่สองของรูปแบบวิดเจ็ต ' บางเบา ' ที่เรียบง่ายและมีระดับName

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Lúkas 8:11) Eða eins og önnur útgáfa dæmisögunnar segir, er sæðið „orðið um ríkið.“
(ลูกา 8:11) หรือ ดัง ที่ บันทึก อุทาหรณ์ นี้ อีก แห่ง หนึ่ง กล่าว ไว้ ว่า เมล็ด นั้น ได้ แก่ “คํา แห่ง แผ่นดิน พระเจ้า.”
KDE Skráartegundarbreytir-einfölduð útgáfa til að sýsla með skráartegundir
ตัวแก้ไขประเภทแฟ้มของ KDE-รุ่นพื้นฐาน สําหรับแก้ไขประเภทของแฟ้มได้ครั้งละหนึ่งประเภท
Útgáfa Mormónsbókar og stofnun kirkjunnar
การจัดพิมพ์พระคัมภีร์มอรมอนและการจัดตั้งศาสนาจักร
Open source útgáfa af Marathon Infinity fyrir SDLName
Marathon Ifinity รุ่นที่เป็นโอเพนซอร์สสําหรับ SDLName
Þetta rit er ekki til sölu. Útgáfa þess er þáttur í alþjóðlegri biblíufræðslu sem kostuð er með frjálsum framlögum.
หนังสือ นี้ เป็น ส่วน แห่ง การ สอน พระ คัมภีร์ ทั่ว โลก ซึ่ง ได้ รับ การ สนับสนุน โดย การ บริจาค ด้วย ใจ สมัคร.
(Matteus 24:45) Hinn 15. september 1959, fyrir meira en 37 árum, sagði Varðturninn (ensk útgáfa) á blaðsíðu 553 og 554: „Er kjarni málsins ekki sá að við þurfum að gæta jafnvægis milli alls þess sem af okkur er krafist.
ม.) กว่า 37 ปี มา แล้ว หอสังเกตการณ์ (ภาษา อังกฤษ) ฉบับ 15 กันยายน 1959 หน้า 553, 554 ได้ ให้ คํา แนะ นํา นี้: “จริง ๆ แล้ว เป็น เรื่อง ของ การ รักษา ความ สมดุล ใน การ ใช้ เวลา ของ เรา จัด การ กับ ข้อ เรียก ร้อง เหล่า นี้ ทุก อย่าง มิ ใช่ หรือ?
Óþekkt útgáfa skráar
ไม่รองรับรูปแบบแฟ้มที่มีการปรับปรุงใหม่
(ensk útgáfa) 22. febrúar 1997 sagði frá herferð kirkjunnar til að fá stjórnvöld til að afboða alþjóðamótið sem halda átti í Búkarest í júlí 1996.
ฉบับ 8 มีนาคม 1997 ได้ เล่า ถึง การ รณรงค์ ของ คริสตจักร เพื่อ บีบ รัฐบาล ให้ ยก เลิก การ ประชุม นานา ชาติ ที่ กําหนด จะ จัด ใน เดือน กรกฎาคม 1996 ที่ บูคาเรสต์.
Þetta er gömul útgáfa, en ég kann þetta utanað.
ตําราเก่า แต่ผมจําได้ขึ้นใจแล้ว
Útgáfa þeirra af flóðsögninni fannst á leirtöflu sem grafin var úr rústum Nippúr.
คํา บอก เล่า ของ พวก เขา เกี่ยว กับ น้ํา ท่วม โลก ปรากฏ บน แผ่นดิน เหนียว ซึ่ง ขุด ค้น พบ ใน ซาก ปรัก หัก พัง ของ เมือง นิพเพอร์.
Önnur útgáfa af fáguðum og einföldum ' Light ' stílnumName
รุ่นที่สองของรูปแบบวิดเจ็ต ' บางเบา ' ที่เรียบง่ายและมีระดับName
uppsetn. útgáfa
รุ่นการปรับแต่ง
Útgáfa af FVWM sem líkist Windows #Name
FVWM ที่ถูกทําให้ดูเหมือนวินโดวส์ #Name
Ūađ er önnur útgáfa.
นั่นเป็นทางเลือก
Varðturninn (ensk útgáfa) 1. og 15. ágúst 1935.
วารสาร เดอะ ว็อชเทาเวอร์ ฉบับ 1 และ 15 สิงหาคม 1935.
Þessi útgáfa getur einungis meðhöndlað fax skrár
รุ่นนี้สามารถจัดการแฟ้มโทรสารได้เท่านั้น
(Daníel 12:4) Greinin „Guðræðisleg niðurröðun nú á tímum,“ sem birtist í Varðturninum á ensku þann 1. nóvember 1944, sagði: „Eðlilegt er að þeir sem falin var útgáfa hinna opinberuðu biblíusanninda skyldu vera skoðaðir sem hið útvalda, stjórnandi ráð Drottins, er skyldi leiðbeina öllum sem þráðu að tilbiðja Guð í anda og sannleika og þjóna honum í sameiningu að því að útbreiða þessi opinberuðu sannindi til hungraðra og þyrstra manna.“
(ดานิเอล 12:4) บทความ เรื่อง “แนว ทาง แห่ง การ ปกครอง ของ พระเจ้า ใน ทุก วัน นี้” ที่ ลง ใน เดอะ วอชเทาเวอร์ ฉบับ วัน ที่ 1 พฤศจิกายน 1944 กล่าว ว่า “อย่าง มี เหตุ ผล บุคคล เหล่า นั้น ที่ ได้ รับ มอบหมาย ใน การ จัด พิมพ์ ความ จริง ของ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ มี การ เปิด เผย ออก มา ถูก มอง ดู ใน ฐานะ คณะ กรรมการ ปกครอง ที่ ได้ รับ การ เลือก โดย องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ให้ ทํา การ ชี้ นํา บรรดา ผู้ ที่ ปรารถนา จะ นมัสการ พระเจ้า ด้วย วิญญาณ และ ความ จริง และ รับใช้ อย่าง มี เอกภาพ ใน การ แพร่ ความ จริง ที่ ถูก เปิด เผย แล้ว ไป ยัง คน ที่ หิว กระหาย อยู่.”
Til hamingju, þú hefur uppfært í útgáfu % # af KNode. Þessi útgáfa notar annað snið fyrir sumar gagnaskrár, og til að þú getir notað eldri gögn áfram þarf að umbreyta þeim áður. KNode mun nú gera þetta sjálfkrafa. Ef þú kýst það, mun afrit vera tekið af núverandi gögnum áður en umbreyting hefst
ยินดีด้วย คุณได้ทําการอัพเกรด KNode มาเป็นรุ่น % # เรียบร้อยแล้ว ซึ่งเวอร์ชันนี้จะใช้รูปแบบแฟ้มข้อมูลที่แตกต่างออกไป ดังนั้นจะมีการสํารองข้อมูลของคุณที่มีอยู่ไว้ก่อน ก่อนจะทําการแปลง ซึ่งเป็นไปโดยอัตโนมัติ โดย KNode
Kólesterol-lausa skjáborðsumhverfið, útgáfa #. Skjáborð sem líkist CDEName
สภาพแวดล้อมสําหรับเดสก์ทอปแบบไร้คอเลสเตอรอล เวอร์ชั่น # เป็นสภาพแวดล้อมสําหรับเดสก์ทอปที่เหลือมาจาก CDEName
Hebresk útgáfa af Gamla testamentinu, sem svo er nefnt, ásamt latneskri þýðingu þess var eflaust þýðingarmesta verkefnið sem Zamora vann að.
ซาโมรา ทํา งาน หลาย อย่าง แต่ งาน สําคัญ ที่ สุด คือ การ รวบ รวม ข้อ ความ ภาษา ฮีบรู ที่ ถูก ต้อง ของ พระ คัมภีร์ ส่วน ที่ เรียก กัน ว่า พันธสัญญา เดิม และ แปล ส่วน นี้ เป็น ภาษา ละติน.
Svipað hefur átt sér stað í löndum eins og Argentínu (árbókin 2001, bls. 186), Austur-Þýskalandi (árbókin 1999, bls. 83), Papúa Nýju-Gíneu (árbókin 2005, bls. 63) og Robinson Crusoe-eyju (Varðturninn, ensk útgáfa, 15. júní 2000, bls. 9).
มี ประสบการณ์ คล้าย ๆ กัน นี้ ใน หลาย ประเทศ เช่น อาร์เจนตินา (หนังสือ ประจํา ปี 2001 [ภาษา อังกฤษ] หน้า 186) เยอรมนี ตะวัน ออก (หนังสือ ประจํา ปี 1999 [ภาษา อังกฤษ] หน้า 83) ปาปัวนิวกินี (หนังสือ ประจํา ปี 2005 [ภาษา อังกฤษ] หน้า 63) และ เกาะ โรบินสัน ครูโซ (หอสังเกตการณ์ 15 มิถุนายน 2000 หน้า 9)
5 Í öðru lagi kom út endurskoðuð útgáfa af Nýheimsþýðingu heilagrar ritningar á ensku á ársfundinum 5. október 2013.
5 ตัว อย่าง ที่ สอง คือ พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ ฉบับ แปล โลก ใหม่ ฉบับ ปรับ ปรุง ซึ่ง ออก ใน ภาษา อังกฤษ ที่ การ ประชุม ประจํา ปี เมื่อ วัน ที่ 5 ตุลาคม ค.
Óþekkt WPA útgáfa ' % # '
ไม่สามารถจัดการ WPA รุ่น ' % # ' ได้
Engu að síður segir Everett Fox í inngangsorðum nýlegrar þýðingar sinnar, The Five Books of Moses: „Hvorki nú né fyrrum hefur mönnum tekist að finna ‚réttan‘ framburð hins hebreska nafns [Guðs]; hvorki er hægt að sanna með óyggjandi hætti að ‚Jehóva,‘ sem stundum heyrist, né ‚Jahve,‘ hin hefðbundna útgáfa fræðimanna, sé rétt.“
กระนั้น ก็ ตาม ใน คํานํา สําหรับ ฉบับ แปล พระ ธรรม ห้า เล่ม ของ โมเสส (ภาษา อังกฤษ) ของ เอเวอเรตต์ ฟอกซ์ เมื่อ ไม่ กี่ ปี มา นี้ เขา ชี้ ให้ เห็น ว่า “ทั้ง ความ พยายาม ครั้ง ก่อน ๆ และ ครั้ง ใหม่ ๆ เพื่อ นํา การ ออก เสียง ‘ที่ ถูก ต้อง’ ของ พระ นาม [ของ พระเจ้า] ใน ภาษา ฮีบรู มา ใช้ อีก นั้น ไม่ ประสบ ความ สําเร็จ; ทั้ง ‘ยะโฮวา’ ตาม ที่ ได้ ยิน กัน มา และ ‘ยาห์เวห์’ ตาม มาตรฐาน ของ ผู้ คง แก่ เรียน ต่าง ก็ ไม่ อาจ มี การ พิสูจน์ ยืน ยัน ได้ อย่าง ไม่ มี ข้อ โต้ แย้ง.”
Sjá ÚTGÁFA > MYNDBÖND. (Flokkur: Samkomur og boðun)
ดู หัวข้อ สิ่ง พิมพ์ และ มัลติมีเดีย > วีดีโอ (ไป ที่ การ ประชุม และ งาน ประกาศ)

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ útgáfa ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา