tło ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tło ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tło ใน โปแลนด์
คำว่า tło ใน โปแลนด์ หมายถึง ลวดลายของเดสก์ท็อป, ฉากหลัง, พื้นหลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tło
ลวดลายของเดสก์ท็อปnoun |
ฉากหลังnoun Jakiegoś rycerza w lśniącej zbroi, z wojennymi szponami, księżycem w tle? แม่ทัพไทโทสวมเกราะวาววับ พร้อมกับกรงเล็บ และฉากหลังที่มีดวงจันทร์ลอยขึ้นมา งั้นหรอ? |
พื้นหลังnoun Flaga mieszkania to nieokiełznany lew na błękitnym tle. ธงของอพาร์ตเมนต์เป็นรูปสิงโตทอง ยืนสองขาบนพื้นสีฟ้า |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
W niezwykły sposób uwidacznia się ona w czasie niepokojów na tle rasowym i politycznym. (โยฮัน 13:35) ได้ มี การ แสดง ให้ เห็น ความ รัก ดัง กล่าว ใน วิธี ที่ โดด เด่น ใน ช่วง ที่ มี ความ ไม่ สงบ ระหว่าง ชาติ พันธุ์ และ ความ วุ่นวาย ด้าน การ เมือง. |
Niech tłem pokazów będzie przygotowanie się do służby w gronie rodziny. ให้ มี การ สาธิต โดย ใช้ ฉาก ที่ แสดง ว่า ครอบครัว กําลัง ฝึก ซ้อม ด้วย กัน. |
' Oszczędzanie drukarki ' Jeśli ta opcja jest włączona, wydruk dokumentów HTML będzie czarno-biały, a kolorowe tło zostanie zamienione na białe. Wydruk będzie szybszy i zużyje mniej tuszu/tonera. Jeśli ta opcja jest wyłączona, dokumenty HTML będą drukowane bez zmian. Grafika będzie drukowana w oryginalnych kolorach (lub odcieniach szarości, jeśli używana jest drukarka czarno-biała). Wydruk będzie wolniejszy i oczywiście będzie wymagał więcej tuszu/tonera ' โหมดเหมาะกับการพิมพ์ ' หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ การพิมพ์เอกสาร HTML จะเป็นแบบขาวดําเท่านั้น โดยสีพื้นหลังไม่ว่าจะเป็นสีอะไร ก็จะถูกเปลี่ยนเป็นสีขาวทั้งหมด ซึ่งจะทําให้การพิมพ์รวดเร็วและประหยัดหมึกมากขึ้น หากปิดการใช้งาน การพิมพ์เอกสาร HTML จะใช้สีจากต้นฉบับที่คุณเห็น ซึ่งจะทําให้การพิมพ์ช้ามากขึ้น รวมถึงการเปลืองหมึกที่ใช้พิมพ์ด้วย |
W Ruandzie, gdzie większość mieszkańców stanowią katolicy, w rzeziach na tle etnicznym wymordowano co najmniej pół miliona ludzi. ใน รวันดา ที่ ซึ่ง ประชากร ส่วน ใหญ่ เป็น คาทอลิก อย่าง น้อย ห้า แสน คน ถูก สังหาร หมู่ ใน ความ รุนแรง ด้าน เผ่า พันธุ์. |
To jest nasza gwiazda - labrador, który nauczył wielu z nas czym jest stan zabawy, w tle widać podstarzałego profesora przewodniczącego spotkaniu. นั่นคือนักเรียนดาวเด่นของเรา สุนัขพันธุ์ลาบาดอร์ มันสอนให้เราหลายคนให้รู้ว่า การเล่นคืออะไร และเหล่าอาจารย์ผู้สูงอายุ และหมดกําลังวังชาคอยรับผิดชอบ |
Jeśli zaznaczysz tę opcję, wybrany obrazek zostanie użyty jako kafelek tła. Jeśli obrazek jest większy niż obszar będziesz widział tylko jego górną lewą część หากคุณเลือกตัวเลือกนี้ รูปภาพที่เลือกไว้จะถูกจัดเรียงต่อเนื่องเป็นพื้นหลังของแผนภูมิ หากรูปภาพมีขนาดใหญ่กว่าแผนภูมิแล้ว คุณจะเห็นภาพเพียงส่วนบนซ้ายที่อยู่ในขอบเขต ของแผนภูมิเท่านั้น |
▪ Każdego dnia na terenie RPA 82 dzieci staje przed sądem pod zarzutem „dokonania napaści na tle seksualnym, na przykład gwałtu, na innym dziecku”. ▪ ทุก ๆ วัน ใน ศาล ทั่ว ประเทศ แอฟริกา ใต้ มี เด็ก 82 คน ถูก ดําเนิน คดี ด้วย ข้อ หา “ข่มขืน หรือ ทํา การ ลามก อนาจาร ต่อ เด็ก คน อื่น.” |
Ta część norweskiego wybrzeża, z ośnieżonymi szczytami w tle, jest idealnym obiektem dla amatorów fotografowania. ด้าน หลัง ชายฝั่ง บริเวณ นี้ เป็น ภูเขา ที่ มี หิมะ ปก คลุม อยู่ บน ยอด ทํา ให้ ทัศนียภาพ แถบ นี้ เป็น เหมือน ความ ฝัน ของ นัก ถ่าย ภาพ! |
Aby Historia lokalizacji działała prawidłowo, dla usług lokalizacyjnych musi być wybrane ustawienie Zawsze, a funkcja Odświeżanie aplikacji w tle musi być włączona. ประวัติตําแหน่งจะทํางานได้อย่างถูกต้องหากตั้งค่าบริการตําแหน่งเป็นทุกครั้งและเปิดการรีเฟรชแอปพื้นหลังไว้เท่านั้น |
To, co początkowo było tłem, staje się hałaśliwe i przeszkadza w rozmowie. เสียง เพลง ที่ ตอน แรก เป็น ดนตรี คลอ เบา ๆ อาจ กลาย เป็น เสียง ดัง หนวก หู และ ขัด ขวาง การ สนทนา. |
W pewnym kraju panuje opinia, że małe społeczności religijne są zarzewiem przemocy na tle etnicznym, toteż prawo wymaga, by wszystkie spotkania o charakterze religijnym odbywały się w odpowiednich obiektach. ใน ดินแดน หนึ่ง ความ รุนแรง ระหว่าง ชาติ พันธุ์ เกี่ยว ข้อง กับ ศาสนา กลุ่ม เล็ก ๆ เช่น นั้น และ กฎหมาย เรียก ร้อง ให้ การ ประชุม ทาง ศาสนา ทุก อย่าง ต้อง จัด ขึ้น ใน อาคาร สําหรับ นมัสการ. |
28 lipca 2001 roku; w tle miasto Katania วัน ที่ 28 กรกฎาคม 2001 ด้าน หลัง คือ เมือง กาตาเนีย |
Jednakże wśród pomazańców i drugich owiec nie ma żadnej rywalizacji na tle narodowościowym, żadnej nienawiści plemiennej ani żadnej niestosownej zazdrości. ทว่า ไม่ ปรากฏ ว่า มี การ แข่งขัน ชิง ดี กัน ใน ระหว่าง ชาติ ไม่ มี การ เกลียด กัน ระหว่าง เผ่า ไม่ มี การ อิจฉา ริษยา ระหว่าง ผู้ ถูก เจิม กับ แกะ อื่น. |
3 Jakiś czas temu w Nigerii doszło do rozruchów na tle płacenia podatków. 3 ใน ประเทศ ไนจีเรีย เมื่อ หลาย ปี มา แล้ว มี เหตุ วุ่นวาย เกี่ยว ด้วย การ เสีย ภาษี. |
Rzecz ciekawa, w okresie, gdy w Belfaście często dochodziło do morderstw na tle religijnym, jedynymi ludźmi, którzy mogli bez opancerzonych samochodów swobodnie się poruszać między dzielnicami lojalistów a nacjonalistów, byli Świadkowie Jehowy”. อัน ที่ จริง ใน คราว ที่ มี การ ฆ่า ฟัน กัน ขนาน ใหญ่ ระหว่าง คน ต่าง นิกาย ใน กรุง เบลฟัสต์ พวก เดียว ที่ สามารถ ไป มา ได้ อย่าง อิสระ บน พื้น ที่ ของ ฝ่าย ที่ ฝักใฝ่ อังกฤษ กับ กลุ่ม ชาติ นิยม โดย ไม่ มี อาวุธ ติด รถ ก็ มี แต่ พยาน พระ ยะโฮวา เท่า นั้น.” |
Nie musisz jednak ograniczać się tylko do nich. Nadzorca szkoły może cię zachęcić do wypróbowania konkretnego tła, ale może też pozostawić wybór tobie. ผู้ ให้ คํา แนะ นํา อาจ เสนอ ให้ คุณ ลอง ใช้ บาง ฉาก เพื่อ คุณ จะ มี ประสบการณ์ มาก ขึ้น หรือ เขา อาจ ให้ คุณ เลือก ฉาก เอง ก็ ได้. |
Na przykład w kilku krajach wielu Świadków zginęło w rezultacie gwałtownego wybuchu nienawiści na tle rasowym. ตัว อย่าง เช่น ระหว่าง การ ปะทุอย่าง รุนแรง ของ ความ เกลียด ชัง ด้าน เชื้อชาติ ใน บาง ประเทศ พยาน ฯ หลาย คน ถูก ฆ่า. |
Poznanie tła tych dramatycznych wydarzeń okazuje się nader pouczające. การ มอง ถึง เบื้อง หลัง เหตุ การณ์ สําคัญ เหล่า นี้ จะ น่า สนใจ มาก. |
Jaką zasadę moglibyście wspólnie ustalić, żeby na tle tej drażliwej kwestii nie dochodziło do dalszych konfliktów? คุณ ทั้ง สอง ฝ่าย อาจ ตก ลง จะ วาง กฎ อะไร ได้ บ้าง เพื่อ แก้ ปัญหา และ ป้องกัน การ ขัด แย้ง ครั้ง ต่อ ไป? |
Niektórzy stracili zapał, a nawet przestali chodzić w prawdzie, ponieważ się zniechęcili — na przykład kłopotami ze zdrowiem albo nieporozumieniami na tle różnicy charakterów. บาง คน เลื่อยล้า ลง หรือ ถึง กับ เลิก ดําเนิน ตาม ความ จริง เนื่อง จาก ความ ท้อ แท้—บาง ที จาก ปัญหา ด้าน สุขภาพ หรือ ความ ขัด แย้ง ด้าน บุคลิกภาพ. |
Ustaw jako tło ตั้งเป็นภาพพื้นหลังพื้นที่ทํางาน |
No tak, widzimy, że artysta narysował parę linii i kształtów i w przypadkowy sposób porozrzucał je na żółtym tle. และใช่ พวกเราเห็นศิลปินวาดเส้น 2- 3 เส้น แล้วก็รูปร่างหลายๆ อัน แล้วหย่อนพวกนี้ลงบนพื้นหลังสีเหลืองๆ นี่ |
◆ Kim jest starsze małżeństwo w tle i czego się obawia? ◆ สามี ภรรยา สูง อายุ สอง คน ที่ อยู่ ด้าน หลัง ของ ภาพ คือ ใคร และ พวก เขา กลัว อะไร? |
W jednym z nich niech tłem będzie dawanie świadectwa nauczycielowi przez ucznia lub któregoś z rodziców. ใน การ สาธิต ชุด หนึ่ง ให้ ผู้ ประกาศ ที่ เป็น นัก เรียน หรือ บิดา มารดา ให้ คํา พยาน แก่ ครู ที่ โรง เรียน. |
Masowa produkcja takich pieniędzy przypadła na wojnę trzydziestoletnią, która toczyła się w latach 1618-1648, a wybuchła na tle konfliktów religijnych. ระหว่าง สงคราม สาม สิบ ปี ซึ่ง สู้ รบ กัน ใน ยุโรป ตั้ง แต่ ปี 1618 ถึง 1648 และ ตอน แรก เป็น สงคราม ทาง ศาสนา มี การ ผลิต เหรียญ ยะโฮวา ออก มา อย่าง แพร่ หลาย. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tło ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน