θερμός ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า θερμός ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ θερμός ใน กรีก

คำว่า θερμός ใน กรีก หมายถึง ร้อน, ร้อนแรง, อบอุ่น, อุ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า θερμός

ร้อน

adjective

H περιοχή γύρω από τους ενισχυτές είναι και η πιο θερμή
บริเวณที่ติดกับจรวดท่อนท้าย อยู่ใกล้กับความร้อนที่สุด

ร้อนแรง

adjective

อบอุ่น

adjective

Κάτω απ'το ψυχρό παρουσιαστικό, χτυπάει μια πολύ θερμή καρδιά.
สิ่งที่แฝงอยู่คือก้อนน้ําแข็งภายนอก ห่อหุ้มหัวใจอบอุ่น

อุ่น

adjective

H πισίνα είναι λίγo κρύα, αλλά κoστίζει για vα τη θερμάvoυμε.
น้ําเย็นหน่อยแต่จะอุ่นให้คงแพงเกิน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Όπως συμβαίνει με τον ενθουσιασμό, έτσι και η θέρμη με την οποία εκφράζεστε καθώς και τα άλλα συναισθήματα που εκδηλώνετε εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από το τι λέτε.
เช่น เดียว กับ ความ กระตือรือร้น ความ อบอุ่น และ ความ รู้สึก อื่น ๆ ที่ คุณ แสดง ออก มา นั้น ส่วน ใหญ่ ขึ้น อยู่ กับ เรื่อง ที่ พูด.
Κι έτσι καθώς το νερό που είναι εκεί γίνεται πιο θερμό, αυξάνει και η ταχύτητα για το λιώσιμο των πάγων.
น้ําโดยรอบจึงอุ่นขึ้น มันเพิ่มความเร็วในการละลายของน้ําแข็ง
(Λουκ. 8:42β-48) Η θέρμη που εκδήλωσε ο Ιησούς σε εκείνες τις περιπτώσεις συγκινεί την καρδιά μας μέχρι σήμερα.
(ลูกา 8:42 ข-48) ความ อบอุ่น ที่ พระ เยซู ทรง แสดง ใน โอกาส เหล่า นั้น ซาบซึ้ง ใจ เรา จน ถึง ทุก วัน นี้.
Τώρα, η ευγενική χειρονομία που έκαναν προσφέροντάς του ένα δώρο και οι γεμάτες ανησυχία ερωτήσεις τους για τον Επαφρόδιτο, καθώς και για την πρόοδο των καλών νέων στη Ρώμη, υποκίνησαν τον Παύλο να τους γράψει μια θερμή και στοργική επιστολή για να τους εποικοδομήσει και να τους ενθαρρύνει.
บัด นี้ ของ ฝาก ด้วย ความ กรุณา จาก พวก เขา ตาม ด้วย การ สอบ ถาม ด้วย ความ กังวล ถึง เอปาฟะโรดีโต รวม ทั้ง ความ ก้าว หน้า ของ ข่าว ดี ใน โรม กระตุ้น เปาโล ให้ เขียน จดหมาย ที่ อบอุ่น และ เปี่ยม ด้วย ความ รักใคร่ ถึง พวก เขา เพื่อ เสริม สร้าง กําลังใจ.
ΚΑΘΩΣ ο καιρός επηρεάζεται από το θερμό Ινδικό Ωκεανό, στη Μοζαμβίκη επικρατεί ήπιο κλίμα.
สภาพ อากาศ ของ โมซัมบิก ได้ รับ อิทธิพล จาก น้ํา อุ่น ของ มหาสมุทร อินเดีย จึง มี ภูมิ อากาศ ที่ อบอุ่น.
Όταν τα εξετάζαμε στο εργαστήριο αυτός ο χάρτης θερμών περιοχών δείχνει όλα όσα είναι κατανοητά.
ตอนที่ผมดูมันในห้องปฏิบติการของผม แผ่นภาพนี้แสดงทุกสิ่ง ที่ไม่อาจเข้าใจได้
Αν και πρέπει να έχετε θερμή σχέση με το παιδί σας, να θυμάστε ότι εσείς είστε ο γονέας, η ηγετική μορφή στο σπίτι.
ถึง แม้ คุณ ต้องการ เป็น เพื่อน กับ ลูก แต่ ขอ จํา ไว้ ว่า คุณ เป็น พ่อ แม่ ที่ ลูก ต้อง ให้ ความ นับถือ และ เชื่อ ฟัง.
Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά σάς προσκαλούν θερμά να παρευρεθείτε μαζί τους στην τήρηση της Ανάμνησης του θανάτου του Ιησού.
พยาน พระ ยะโฮวา ขอ เชิญ คุณ ด้วย ความ จริง ใจ ให้ เข้า ร่วม การ ประชุม เพื่อ ระลึก ถึง การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ เยซู.
Οι βαφτισμένοι φυλακισμένοι με καλωσόρισαν θερμά.
นัก โทษ ที่ รับ บัพติสมา แล้ว ให้ การ ต้อนรับ ผม อย่าง อบอุ่น.
Αυτό αφορούσε και τη θερμή πρόσκληση του Ιησού: «Ελάτε σε εμένα, όλοι εσείς που μοχθείτε και είστε καταφορτωμένοι, και εγώ θα σας αναζωογονήσω.
สิ่ง หนึ่ง ซึ่ง เขา พลาด โอกาส ที่ จะ ได้ รับ คือ คํา เชิญ อัน อบอุ่น ของ พระ เยซู ที่ ว่า “บรรดา ผู้ ลําบาก เหน็ด เหนื่อย จง มา หา เรา, และ เรา จะ ให้ ท่าน ทั้ง หลาย หาย เหนื่อย เป็น สุข.
Ένα θερμότερο κλίμα θα βοηθούσε.
อากาศอุ่นๆ ช่วยได้
ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ του Λουκά γράφτηκε από έναν άνθρωπο που τον χαρακτηρίζει οξύνοια και καλοκαρδία, κι αυτός ο ωραίος συνδυασμός ιδιοτήτων, μαζί με την καθοδηγία του πνεύματος του Θεού, είχε ως αποτέλεσμα μια αφήγηση που είναι αφενός ακριβής και αφετέρου γεμάτη θέρμη και αίσθημα.
กิตติคุณ ของ ลูกา เขียน โดย ผู้ มี ปัญญา เฉียบ แหลม และ มี หัวใจ กรุณา และ คุณลักษณะ เหล่า นี้ ซึ่ง ประสาน กัน เป็น อย่าง ดี พร้อม กับ การ ชี้ นํา ของ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ยัง ผล ให้ มี บันทึก ที่ ถูก ต้อง แม่นยํา และ เต็ม ไป ด้วย ความ อบอุ่น และ ความ รู้สึก.
Το θερμότερο ήταν πέρσι.
และปีที่ร้อนที่สุดคือปีที่แล้ว
(Ησαΐας 48:17, 18) Όλοι όσοι αγαπούν την αγαθότητα και τη δικαιοσύνη θα συγκινούνταν ασφαλώς από μια τέτοια θερμή έκκληση!
(ยะซายา 48:17, 18) คํา เชิญ ที่ อบอุ่น นี้ คง จะ ทํา ให้ ทุก คน ที่ รัก ความ ดี และ ความ ชอบธรรม รู้สึก ประทับใจ อย่าง แน่นอน!
Τον Ιούλιο του 1992, κάποια λέκτωρ στον τομέα της κοινωνικής εκπαίδευσης εξέφρασε με μια επιστολή της «το βαθύτατο σεβασμό και τις θερμότερες ευχαριστίες» της για τα έντυπα, τα οποία χρησιμοποιεί για να προετοιμάζει διαλέξεις.
ใน เดือน กรกฎาคม 1992 อาจารย์ ทาง สังคม ศึกษา คน หนึ่ง เขียน จดหมาย เพื่อ แสดง “ความ นับถือ อย่าง สูง และ ความ ขอบคุณ อย่าง อบอุ่น” สําหรับ สรรพหนังสือ ซึ่ง เธอ ใช้ เพื่อ เตรียม การ บรรยาย.
Όταν διαβάζετε το εδάφιο Αποκάλυψη 21:4 αναφορικά με τον τερματισμό των δεινών και του θανάτου, η φωνή σας θα πρέπει να αποπνέει θερμή εκτίμηση για την υπέροχη ανακούφιση που προλέγεται εκεί.
เมื่อ อ่าน วิวรณ์ 21:4 ที่ เกี่ยว กับ การ ขจัด ความ เจ็บ ปวด และ ความ ตาย ให้ สูญ สิ้น น้ํา เสียง ของ คุณ ควร สะท้อน ความ หยั่ง รู้ ค่า อัน อบอุ่น สําหรับ การ ปลด เปลื้อง ที่ ยอด เยี่ยม ซึ่ง บอก ไว้ ล่วง หน้า.
Για τη φροντίδα τους τη θερμή
แกะ ใจ ชอก ช้ํา เขา ไม่ เคย ทอดทิ้ง
Αυτό όμως δεν αποτελεί καθόλου δίκαιη περιγραφή του Ιησού, ο οποίος παρουσιάζεται στα Ευαγγέλια ως ένας θερμός, καλόκαρδος άνθρωπος με βαθιά αισθήματα.
แต่ นั่น ย่อม เป็น การ พรรณนา ถึง พระ เยซู อย่าง ไม่ ยุติธรรม เพราะ พระ ธรรม กิตติคุณ พรรณนา ถึง พระองค์ ว่า ทรง เป็น บุรุษ ที่ อบอุ่น, มี พระทัย กรุณา, และ มี ความ รู้สึก อัน ลึกซึ้ง.
Αυτό μπορεί να συντελέσει σε μια θερμή, πολύτιμη σχέση που θα διαρκέσει πολλά χρόνια—ίσως και όλη σας τη ζωή.
การ ทํา เช่น นี้ จะ ช่วย สร้าง สัมพันธภาพ อัน อบอุ่น ซึ่ง คุณ จะ ชื่นชม ได้ อีก นาน หลาย ปี กระทั่ง ตลอด ชีวิต ด้วย ซ้ํา.
Να καλοδέχεστε θερμά τους ομοπίστους σας
จง ต้อนรับ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ อย่าง อบอุ่น
Μήπως δεν έστειλε ο Παύλος, στο τελευταίο κεφάλαιο της προς Ρωμαίους επιστολής του, θερμούς χαιρετισμούς σε εννέα Χριστιανές;
เปาโล มิ ใช่ หรือ ที่ ได้ ปิด ท้าย จดหมาย ของ ท่าน ถึง พี่ น้อง ที่ กรุง โรม ด้วย การ ฝาก ความ รัก อัน อบอุ่น ไป ถึง สตรี คริสเตียน เก้า คน?
10:30, 37-39) Ο προφήτης, όταν λέει τα παρακάτω λόγια, δεν απευθύνεται σ’ εκείνους που εγκαταλείπουν την προσπάθεια ούτε σ’ εκείνους που δεν δείχνουν εκτίμηση, αλλά σ’ εκείνους που, έχοντας πίστη, επιζητούν με πραότητα και θέρμη τον Ιεχωβά: ‘Ίσως σκεπασθήτε εν τη ημέρα της οργής του Ιεχωβά’.
10:30, 37-39, ล. ม.) คํา แนะ นํา นี้ ไม่ ใช่ สําหรับ ผู้ ที่ เลิก กลาง คัน หรือ ผู้ ที่ ไม่ หยั่ง รู้ ค่า แต่ สําหรับ ผู้ ที่ แสวง หา พระ ยะโฮวา อย่าง อ่อนน้อม และ จริงจัง ด้วย ความ เชื่อ ที่ ผู้ พยากรณ์ บอก ว่า “ชะรอย เจ้า อาจ ถูก กําบัง ไว้ ใน วัน แห่ง ความ พิโรธ ของ พระ ยะโฮวา.”
Στην πραγματικότητα, οι ερευνητές λένε ότι «στη διάρκεια των θερμών μηνών, κάθε πλήρως αναπτυγμένο μύδι μπορεί να διηθήσει ένα λίτρο νερού ημερησίως, αφαιρώντας φύκια, μεταλλικά σωματίδια, ρύπους και άλλες ενδεχομένως θανατηφόρες παθογόνες ουσίες και βακτήρια».
ที่ จริง นัก วิจัย กล่าว ว่า “ระหว่าง ฤดู ร้อน หอย ที่ โต เต็ม วัย แต่ ละ ตัว สามารถ กรอง น้ํา ได้ วัน ละ หนึ่ง ลิตร พร้อม กับ ขจัด สาหร่าย, อนุภาค แร่ ธาตุ, สาร ก่อ มลพิษ รวม ทั้ง เชื้อ โรค และ แบคทีเรีย ที่ เป็น อันตราย ต่อ ชีวิต.”
Τα ξαδέλφια τους, οι μακάκοι της Ιαπωνίας, έχουν γίνει επίσης φημισμένο τουριστικό αξιοθέατο στις θερμές πηγές της Ιαπωνίας όπου συγκεντρώνονται το χειμώνα.
ลิง มะคาก ญี่ปุ่น ซึ่ง เป็น วงศ์ เดียว กับ พวก มัน ก็ กลาย เป็น สิ่ง ที่ ดึงดูด นัก ท่อง เที่ยว ให้ แห่ กัน ไป ดู พวก มัน ที่ น้ําพุ ร้อน ใน ญี่ปุ่น เช่น กัน เนื่อง จาก พวก มัน จะ มา รวม ตัว กัน ที่ นั่น ใน ช่วง ฤดู หนาว.
Στο τέλος του χρόνου, όλοι εκδήλωναν θερμή αδελφική στοργή απέναντί του.
พอ สิ้น ปี ทุก คน ต่าง ก็ แสดง ออก ซึ่ง ความ รัก ชอบ ฉัน พี่ น้อง อัน อบอุ่น ต่อ เขา.

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ θερμός ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี